CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Мой босс - злодей любовного романа (СИ)

Часть 15 из 49 Информация о книге

— Совсем ты о своем здоровье не печешься, — проворчал Киллиан, а после бросил мне на одеяло колбу с какой-то пурпурной жидкостью. — Вот, это должно помочь. Моя экспериментальная разработка. Выпей.

Многие бы на моем месте умилились заботе мужчины, но я — особа опытная, можно сказать, прожжённая, потому вместо благодарности, подозрительно покосилась на «благодетеля».

— Оно уже прошло тестирование? — осторожно уточнила я.

— За кого ты меня принимаешь? — отчего-то излишне возмутился он. — Думаешь‚ я подсуну своей единственной помощнице нечто подозрительное и непроверенное?

Я красноречиво промолчала.

— Да проверил я все! Оно безопасно! — не выдержал он и аж покраснел от обиды.

— На ком проводились тесты? — не торопилась я успокаиваться. И поняла, что попала в точку, как только он воровато отвел взгляд. Если сейчас скажет, что на крысах, я вылью ему эту бурду прямо в лицо! — Ваша Светлость?

Было очевидно, что отвечать ему не хотелось, но под моим взглядом Киллиан сдался и раздраженно отозвался:

— Ну да, я не проводил полное тестирование. Не успел, ясно? Потому проверил на себе, — обиженно насупился он, а я подняла брови от удивления. Зная дотошность герцога и его брезгливость в том, что он употребляет в пищу, подобное заявление, что он решил выступить в качестве подопытной крысы, выглядело... странным. — Как видишь, я жив, здоров, побочек не замечаю, потому хватит кривить нос, и просто прими мою помощь! — проворчал он.

— Я благодарна за вашу заботу, но дальше сама. Отосплюсь и утром буду как огурчик, — поблагодарила я. И нет, не то, чтобы я Киллиану не доверяла. Уверена, что он бы меня нарочно травить не стал. И даже не сомневаюсь, что он по какой-то причине нарушил собственное табу и выпил не прошедшую полную проверку микстуру. Проблема как раз в том, что он — не человек в полном смысле этого слова. А значит, большинство болезней и даже ядов на него не действуют! Потому то, что с ним все хорошо, совсем не значит, что меня не свалит после первого же глотка! Другой вопрос, что босс сможет меня откачать, дав противоядие. Но я рисковать все же не хотела.

Видя, что Киллиан не готов смириться с моей «черной неблагодарностью», решила быстро перевести тему.

— Ваша Светлость, вы закончили свой эксперимент? Вы же говорили, что будете работать над ним еще сутки, — вздохнула я и села в постели, откинувшись на подушки. После передала подошедшему Говарду мокрое полотно. Тот вновь смочил его в тазу с водой, в которой плавали кусочки льда, отжал и протянул мне. Я с благодарностью приняла и с облегчением плотно разместила на своем лбу.

Лишь после заметила, что босс продолжает сохранять напряженное молчание, как будто уйдя в собственные нерадостные мысли.

— Эксперимент провалился? Поэтому вы его прервали? — с сочувствием переспросила я.

— Я захотел есть, — внезапно отозвался он. Я переглянулась с Говардом и удивленно моргнула.

— Ваша Светлость, приказать накрыть для вас в столовой? — участливо вопросил дворецкий.

- Не надо, аппетит пропал, — насупился он, а я окончательно потеряла логику происходящего. — Я хотел есть в лаборатории. Обычно, когда я ощущаю голод, ты приходишь, — слегка рассеянно продолжил он, словно говорил сам с собой, но посмотрел на мое покрасневшее лицо. — В этот раз тебя не было, — произнес он практически с обидой, точно это я во всем виновата. Ну, учитывая, что я действительно больше года слежу за тем, чтобы босс не голодал, полагаю, у него выработалась определенная привычка. Потому, когда все пошло не по плану, Киллиан действительно мог почувствовать дискомфорт. Но я даже не подозревала, что подобное заставит его отвлечься от работы, тем более, прервать ее по такой причине. — Вместо тебя пришел вот этот, — мотнул он головой в сторону Говарда.

«Вот этот» смиренно вздохнул, подтверждая, что так и было.

— Тогда почему вы просто не поели и не продолжили работу? — вконец растерялась я.

— Потому что кормить меня — твоя обязанность, — неожиданно грубо и резко произнес Киллиан, и поднялся с места. — Сама не выполняешь работу, а после удивляешься, почему я злюсь. Как бы то ни было, ты должна быстро поправиться. Хочешь, пей мой эликсир, хочешь — нет, но я прощу тебе невыполнение обязанностей лишь сегодня. Утром ты должна приступить к работе! — сказал он, как отрезал, а после стремительно вышел из моей комнаты, оставив растерянную меня и поникшего Говарда.

— Вот он... — начала я не на шутку злиться. То есть, для него даже моя болезнь — не оправдание? А по чьей вине я с ног свалилась?

— Мисс Эстелла, — примирительным тоном позвал меня Говард.

— Нет, ты слышал, что этот... Ты слышал его?

— Разумеется, слышал, — вздохнул он. — Однако, хотел бы попросить не принимать слова Господина близко к сердцу. Вам ведь прекрасно известно, что социальные навыки нашего господина оставляют желать лучшего. Он не имел в виду ничего плохого, просто разозлился.

— Да кто вообще может злиться на больного человека? — чувствуя, как у меня стремительно поднимается температура просто на злобной тяге, переспросила я.

— Он не на вас злился, — заявил Говард‚ заставив меня с недоумением скривиться. — Знаю, господин довольно груб и эгоистичен, потому просто не знает, как правильно проявлять беспокойство, но он действительно переживал, когда узнал о вашем самочувствии.

— Чего? — не поверила я. — Киллиан Нокс и о ком-то беспокоится, кроме себя?

— Это правда. Увидев, что еду ему принес я, а не вы, Его Светлость, разумеется, начал капризничать, заявив, что будет есть только с тобой, ведь это ваша обязанность. Но когда я уточнил, что в таком случае придется долго ждать, ведь вы заболели, он тут же бросил свою работу и поднялся в вашу комнату, где вас мучила лихорадка. Разумеется, я заранее отдал распоряжение привести к вам доктора, потому тот подтвердил, что у вас простуда из-за ослабленного здоровья, подорванного переутомлением. Врач сказал, что вам придется отлежаться несколько дней, а температура будет сохраняться еще дня три. Услышав это, герцог вновь убежал в свою лабораторию, приказав его не трогать. А через час поднялся уже с этим эликсиром, который изобрел специально для вас. Однако, вы все еще были без сознания, потому принять его не могли, что его беспокоило. Я говорил, что вам нужно время отдохнуть, и вы не придете в сознание, пока жар не пройдет, но господин очень хотел дать вам свое лекарство. Потому сказал, что сам позаботится о том, чтобы привести в чувство.

— Так поэтому он меня чуть не утопил? — растерянно моргнула я. Говард кивнул.

— И еще... - помедлил он. — Его очень заботило, как вы умудрились простудиться.

Господин даже грешил на сквозняки в вашей комнате, хотел вас переселить в другую комнату. Потому мне пришлось ему рассказать о том, в каком виде вы вернулись домой. Врач также подтвердил, что самой вероятной причиной простуды может быть то, что вы намокли.

— Его это действительно заботило? — не поверила я.

— Он даже распорядился вызвать к нему главу «Теней», — негромко добавил Говард, имея в виду его личную теневую гильдию, которая выполняла для Нокса не совсем законные поручения: слежка, сбор информации и компромата и прочее, что в прошлом помогала в бизнесе. — Наверняка сейчас господин как раз на встрече с ним. Боюсь, вскоре мы услышим новость о том, что семью леди Кроуфорт настигла черная полоса.

— Но она же меня не ударила. Кроуфорты — довольно именитый род. Не будет ли слишком, раздувать проблему из-за такой ерунды?

— Однако ее действия могли стать причиной вашей болезни, — не согласился со мной Говард. — Насколько бы черствым и невнимательным ни казался господин, но даже он это понимает. А вас Его Светлость очень ценит, хоть и не привык показывать этого. Потому я не удивлен, что он не захотел закрывать глаза на произошедшее.

— Ценит он меня, как же, — проворчала я. — Просто ему жаль, что из-за меня ему пришлось отвлечься и график опять сдвинется. Он же терпеть не может, когда его что-то отвлекает от работы. Потому мстит он не за меня, а за себя. Как бы то ни было, надо подготовиться к возможным проблемам. Сомневаюсь, что Кройуфорты просто позволят разрушить их род, и ничего не предпримут, — вздохнула я устало, понимая, что отлежаться не получится, и посмотрела на бутылек в моих руках, оставленный герцогом. Хоть и подозрительно, но я внезапно ощутила укол совести: какими бы мотивами ни руководствовался Нокс, он ведь действительно старался создать это лекарство для моего скорейшего выздоровления.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 47
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 23
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 829
    • Боевики 111
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 74
    • Исторические детективы 166
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 62
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 21
    • Полицейские детективы 120
    • Прочие Детективы 227
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 457
    • Шпионские детективы 29
  • Детские 105
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 42
    • Детские остросюжетные 15
    • Детские приключения 48
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 13
  • Детские книги 215
    • Детская фантастика 75
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 57
  • Документальная литература 247
    • Биографии и мемуары 159
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 79
  • Дом и Семья 48
    • Домашние животные 4
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 24
  • Драматургия 15
    • Драма 14
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10915
    • Исторические любовные романы 335
    • Короткие любовные романы 853
    • Любовно-фантастические романы 5078
    • Остросюжетные любовные романы 166
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 214
    • Современные любовные романы 4636
    • Фемслеш 18
    • Эротика 2203
  • Научно-образовательная 118
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 24
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 255
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 123
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 232
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 131
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 51
    • Путешествия и география 15
  • Проза 701
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 34
    • Историческая проза 111
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 47
    • Русская классическая проза 22
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 708
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 408
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 399
  • Религия и духовность 70
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 45
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 35
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 20
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10170
    • Альтернативная история 1416
    • Боевая фантастика 2253
    • Героическая фантастика 552
    • Городское фэнтези 585
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 253
    • Ироническая фантастика 66
    • Ироническое фэнтези 53
    • Историческое фэнтези 155
    • Киберпанк 93
    • Космическая фантастика 612
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 576
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 168
    • Научная фантастика 396
    • Попаданцы 2983
    • Постапокалипсис 328
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 174
    • Стимпанк 47
    • Технофэнтези 16
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 271
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 92
    • Фэнтези 5316
    • Эпическая фантастика 112
    • Юмористическая фантастика 532
    • Юмористическое фэнтези 337
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 66
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 33
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен