CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Давным-давно… – 1. Обрести себя (СИ)

Часть 33 из 69 Информация о книге

— Ох, не нравится мне всё это, — тихо проговорил Изар, приподнимаясь на стременах и внимательно вглядываясь в обрывки тумана, плывущие позади. Издал удивлённый возглас, когда увидел, как они сомкнулись в плотную непроницаемую стену, полностью закрывая обзор на дорогу, по которой они двигались.

— А кому это может понравиться? — Старкад не стал оборачиваться, чтобы понять, о чём говорит юноша, а лишь поторопил лошадь. — Так, ребятки, не задерживаемся! — А у самого на щеках заходили желваки. Видно было, что старый оборотень взволнован до предела. — С того момента как мы вошли в эти проклятые болота, не могу отделаться от чувства, что за нами наблюдают, — он ни к кому не обращался, просто высказал вслух то, что чувствовали все остальные.

Илиодор посмотрел на друга, но не стал делиться своими ощущениями. У него возникло точно такое же чувство, как только его лошадь шагнула за указательные столбы, и по мере продвижения вглубь болот это чувство только усиливалось.

— А что самое интересное, — быстрый взгляд в сторону Илиодора, — сколько ни стараюсь, не могу уловить даже малейшего запаха. — Видя, как тот кивнул, добавил: — Неправильно всё это! И оттого тревожно.

Илиодор остановился и пропустил последнего воина, а сам замкнул цепочку позади отряда, понукая лошадь к быстрому шагу. Дорога плавно начала забирать вправо, а через какое‐то время они вышли к заброшенным постройкам. Старые полусгнившие дома, местами покрытые чёрными лишайниками, напоминали скорее надгробия на кладбище, нежели какое‐то подобие бывшего жилья. Воины замерли, тревожно переглядываясь: дорога, по которой они следовали, проходила прямо через этот заброшенный посёлок.

— Да что за напасть такая! — воскликнул Старкад, поворачиваясь к Илиодору. — Может, ещё раз карту посмотрим? — в его голосе звучала тревога.

Илиодор внимательно вглядывался в старую карту, пытаясь обнаружить хоть какие‐то признаки существования поселения, которое выросло на их пути, как по волшебству. Оторвал взгляд от пергамента, поднял голову и осмотрелся, старясь не выказать ни жестом, ни взглядом, насколько ему тревожно. Всё это время воины с волнением наблюдали за ним, ожидая окончательного решения. Он отрицательно покачал головой, потом проследил взглядом за столбиками‐ограничителями, чётко указывающими направление дороги, тяжело вздохнул и твёрдо проговорил:

— Деваться некуда. Придётся идти через это…

Тревожно осматриваясь по сторонам, они неспешным шагом въехали в заброшенный посёлок. Опустившиеся сумерки придавали ему ещё более зловещий вид. Зияющие чёрные дыры оконных проёмов выглядели устрашающе, а тянувшиеся от домов тени приводили в невольный ужас — так и хотелось перешагнуть или обойти их, но только ни в коем случае на них не наступать. Старкад заметил, что воины осторожно направляют животных в просветы между тенями, следуя друг за другом плотной цепочкой. Под ногами была еле ощутимая твердь, а всё вокруг казалось эфемерным: протяни лишь руку — и иллюзия развеется.

— Тьма! — выругался Изар, оборачиваясь и заставляя лошадь резко остановиться. — А назад‐то дороги нет.

Все разом оглянулись. За спиной не было ни столбиков, ни дороги, ни даже следов, которые они должны были оставить, пройдя по вязкой почве. Лишь плотный туман и «мёртвые» дома оставались на прежних местах. В этот момент раздался детский плач. Он прозвучал настолько неожиданно, что все вздрогнули.

— Оттуда, — указал направление Старкад, — чуть левее от основной дороги. — Он вынул меч из ножен и сделал остальным знак, чтобы те были предельно внимательны.

— Ох, нехорошо это! — повторил Изар и, последовав примеру родственника, вытащил меч.

— С дороги не сходить, — скомандовал Илиодор и посмотрел на наставника: — Надо бы проверить, что происходит. — Он спешился и стремительно направился в ту сторону, откуда пришёл звук. Плач становился всё отчаянней. Старкад лишь кивнул, спрыгнул с лошади и направился следом.

— Илиодор! — на плечо опустилась тяжёлая рука. Старкад стоял с оружием наготове и тревожно смотрел на разрушенный дом, в который они собирались войти. — Может, я первый?

Илиодор покачал головой и сделал ещё несколько шагов по направлению к дому. За это время детский плач усилился, теперь он звучал без перерыва и стал намного громче. Илиодор протянул руку и готов был уже отворить полусгнившую дверь, как неожиданно на его запястье прямо из воздуха легла старческая ладонь. Она возникла из ниоткуда, а следом материализовался и сам хозяин.

— Не советую.

— Тьма! — закричал Старкад, занося меч. — Болотный призрак, мать его так! Прочь свои руки!

— Сам ты… призрак болотный, — старец тихо засмеялся, потом надсадно закашлялся, но так и не отпустил руки Илиодора. — Не делай этого, сынок. То, что там сейчас находится, я даже не возьмусь описать, но поверь мне, перешагнув порог этого дома, ты не только останешься там один, но и столкнёшься с жуткой тварью.

— Он не один. С ним буду я. — Старкад попытался сдёрнуть ладонь старца с руки Илиодора. — Прочь с дороги!

— Не говори глупостей! — старец бросил на него осуждающий взгляд. — Каждый, кто входит туда, остаётся там один на один со своими страхами, которые медленно пожирают его изнутри на радость той твари, что так настойчиво сейчас зазывает вас.

— Кто ты? — спросил Илиодор, отступая от проклятого дома и вытягивая руку из цепких пальцев старца. В этот момент плач перешёл в какую‐то дикую какофонию, в доме выло, рычало, скрежетало… — Что за место такое? На карте этот посёлок не указан.

— Всё правильно! Этого посёлка и не должно быть на карте, — старик пожал плечами, — потому что его не существует. Это только морок.

— Не слушай его, — тихо проговорил Старкад. — Очень подозрительный тип. Между прочим, он до сих пор так и не сказал, кто такой и откуда взялся.

— Я тот, кто спасает вашу жизнь. Вы даже представить себе не можете, что значит блуждать в таком месте день за днём, ошибочно полагая, что прошло всего несколько часов. И так до бесконечности, пока сами не станете призрачными тенями этого места. — Старец стянул с головы капюшон. — И была бы моя воля, ни за что бы за вами сюда не полез. — Поймал на себе заинтересованный взгляд Илиодора. — Так что не меня вам надо благодарить. — Он отвернулся и медленно побрёл в сторону дороги, по которой всадники недавно вошли в посёлок. Точнее, дороги самой не было, он двигался к плотной стене тумана. Не оборачиваясь, тихо произнёс: — Если вам дорога жизнь, идите за мной.

Илиодор осмотрелся. Очертания домов стали размытыми и переменчивыми. Стоило бы довериться интуиции, а она вопила, что надо срочно убираться отсюда. Он кивнул Старкаду, а тот подал знак остальным. Все двинулись за старцем, который остановился на границе плотного тумана, закрыл глаза и что‐то забормотал, а потом резко воткнул свой посох в землю. Мгновение ничего не происходило, но вот перед изумлёнными воинами пошли рябью очертания домов, заборов, старых деревьев, а через какое‐то время они и вовсе исчезли. Перед ними стояли семь воинов, в руках каждого был взведённый арбалет. Старец довольно ухмыльнулся, тут же проворно юркнул за спины воинов и что‐то очень быстро зашептал одному из них, кивая в сторону Илиодора и его отряда.

— Да чтоб вас всех! — в сердцах проговорил Старкад, принимая боевую стойку и готовясь дорого отдать свою жизнь. — Рассредоточиться. Смотреть в оба!

Илиодор замер: он не мог поверить в то, что уловило его совершенное обоняние. Лёгкий ветерок донёс до его чувствительного носа очень тонкий, почти неуловимый запах из прошлого, запах, который он не сможет забыть никогда. Боясь пошевелиться, Илиодор внимательно рассматривал стоявших перед ними незнакомцев. Он знал, слышал, чувствовал: прямо сейчас напротив него стоял один из похитителей его племянницы. На нём были доспехи патрульного Тёмной Империи. На лице — необычная маска, которая полностью закрывала лоб и уши, а также всю нижнюю часть лица, оставляя открытыми только глаза. На левом рукаве выделялся особенный отличительный знак. Беглый взгляд по его сопровождающим: так и есть, Сыны Ночи собственной персоной, очевидно, патрульные, и перед ним — их командир. Ошибиться он не мог, хоть и видел лишь однажды эти странные знаки на форме брата.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 42
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 6
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 21
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 779
    • Боевики 108
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 72
    • Исторические детективы 152
    • Классические детективы 51
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 38
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 214
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 439
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 95
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 232
    • Биографии и мемуары 152
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 71
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 11
    • Драма 11
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10466
    • Исторические любовные романы 322
    • Короткие любовные романы 811
    • Любовно-фантастические романы 4878
    • Остросюжетные любовные романы 155
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 21
    • Слеш 204
    • Современные любовные романы 4470
    • Фемслеш 17
    • Эротика 2095
  • Научно-образовательная 113
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 22
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 244
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 115
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 208
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 115
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 670
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 105
    • Классическая проза 58
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 12
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 694
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 373
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 365
  • Религия и духовность 62
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 16
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 17
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9648
    • Альтернативная история 1323
    • Боевая фантастика 2163
    • Героическая фантастика 520
    • Городское фэнтези 551
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 237
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 149
    • Киберпанк 88
    • Космическая фантастика 577
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 561
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 159
    • Научная фантастика 381
    • Попаданцы 2787
    • Постапокалипсис 310
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 163
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 263
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 89
    • Фэнтези 5119
    • Эпическая фантастика 106
    • Юмористическая фантастика 505
    • Юмористическое фэнтези 311
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 64
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен