CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Порочная королева (ЛП)

Часть 6 из 37 Информация о книге

Я ненавидел то, что моя мать была похоронена рядом с моим отцом. Это больше походило на тюрьму, чем на место в раю, и это также заставляло меня видеть могилу ублюдка. Я прикоснулся к холодному надгробию и понял, что мне нужно прийти и прибраться здесь, если будет такая возможность.

— Madre, quidala, y ayudanos. (С исп. — Мама, умоляю, помоги нам.)

Мы были по уши в дерьме, поэтому я просто молился и умолял маму о помощи. Я перекрестился, погладил надгробие и ушел.

Мои руки вспотели, пока я держался за руль. У меня зазвонил телефон, и я знал, что это Каллум или Сэинт. Они были бы чертовски взбешены, когда узнали, что я сделал.

Люди Лоренцо увидели меня сразу. Я преодолел первое кольцо охраны, поэтому знал, что его люди позвонили ему, чтобы сообщить, что я здесь, и это было прекрасно, потому что я не хотел его удивлять. Для меня было лучше прийти к нему, чем ждать, пока он появится. Мы были в игре с опасными людьми, и лучше всего было взять быка за рога.

Я припарковал грузовик и выпрыгнул.

— Compa. (С исп. — брат) — Лоренцо вышел с фальшивой улыбкой на лице. — Я начал беспокоиться, потому что от тебя не было вестей.

Как я и предполагал, он проверял нас. Верность была всем для этих чокнутых ублюдков.

— Я могу заверить тебя, что все в порядке; нам просто нужно было позаботиться о нескольких вещах, и ночные визиты не в нашем стиле, когда не о чем беспокоиться.

— Te quiero creer, Матео, (С исп. — Я хочу тебе верить, Матео) — тихо сказал он. Он хотел нам верить, но для него это был бизнес.

— Мы можем заверить тебя, что никто ничего не будет трогать на нашей территории. Я уверен, что люди, которым ты платишь, уже рассказали тебе, почему полиция была у нашей двери.

Он присвистнул в знак согласия.

— Это не сделало меня радостным. Я так понял, что некоторые из них у вас на зарплате, — начал он. Конечно, у нас было несколько таких, чтобы знать все, что происходило в нашем городе, но контроль, который, как он думал, у нас был, был выше нашего уровня оплаты. Эти свиньи уже были преданы либо ему, либо мэру. — Не совсем в восторге ни от одного из этих детей. На них мне наплевать, но их родители — заноза в моем боку.

И впервые за последние несколько часов мне было чему улыбнуться.

— Вот почему я здесь, — сказал я, вытаскивая телефон, чтобы показать снимок, сделанный моими братьями. — Что, если я смогу помочь тебе справиться с этими проблемами?

Я вытащил фотографию Робби и коротко показал ему.

— Мэр, который не может контролировать своего сына, не должен контролировать город, — сказал я ему, и улыбка на лице Лоренцо стала дикой.

— Y la morra? (С исп. — Это из-за девчонки?)

Он хотел узнать об Эверли. Я сделал глубокий вдох, чтобы ничего не было видно по моему лицу. Он видел ее на поединке, так что я не мог точно солгать. И снова в нашем дворе, и после ее пребывания в больнице, она собиралась стать тем основным продуктом, так что я не мог просто убрать ее под ковер. Но открыто заявлять на нее права, когда наших отношений не было, было еще опаснее. Она была бы разменной монетой.

— У нас есть незаконченное дело с ее дядей. — Я сказал правду. — Как только мы закончим с ним, он тоже не должен быть проблемой для тебя. Итак, как ты можешь видеть, мы можем принести пользу друг другу.

Лоренцо, казалось, был доволен таким поворотом событий. Он подошел и похлопал меня по спине.

— Если тебе когда-нибудь понадобится работа, дай мне знать, прежде чем закончится наше маленькое соглашение.

Черт возьми, но с Лоренцо на нашей стороне это даст нам больше свободы действий. Некоторая защита от негативной реакции, которую мы получим, когда разберемся с Робби.

7

Порочная королева (ЛП) - img_1

Два дня спустя мой дядя уговорил врача позволить мне уехать. К сожалению, он заставил меня вернуться в его дом, где мне "помогут" восстановить силы. Я не была точно уверена, о чем идет речь, но я точно знала, что не хочу быть в его доме. Но, может быть, был способ, которым я могла бы воспользоваться в своих интересах. Может быть, у меня был бы шанс что-нибудь выяснить, пока он был на работе.

Все мои надежды рухнули, когда утром я услышала, как отъезжает его машина, и открыла дверь своей спальни, только чтобы столкнуться лицом к лицу с мужчиной в зеленой медицинской форме, с темными, зачесанными назад волосами и суровым выражением лица.

— Э-э. — Я споткнулась и остановилась, прислонившись рукой к дверному косяку, когда внезапный приступ головокружения настиг меня. — Кто вы?

Мужчина подошел ко мне и протянул руки, положив их мне на плечи. Его пальцы впились в мою кожу, когда он повел меня обратно к кровати.

— Я здесь, чтобы позаботиться о ваших нуждах, мисс Уокер. Вам не следует так рано вставать с постели.

Я сразу напряглась от его слов, но он оставался клиническим профессионалом, ожидая, пока я вернусь в постель, прежде чем проводить различные проверки. Он оставил меня со стаканом свежей воды и несколькими таблетками, сказав мне принять две, а затем еще две шесть часов спустя.

Когда он оставил меня одну, я заставила себя подождать полчаса, бесцельно листая книги в мягких обложках, которые выстроились на маленькой книжной полке рядом с окном, прежде чем я прошла через комнату и приоткрыла дверь.

Нет. Он все еще был снаружи. Я снова осторожно закрыла дверь и плюхнулась обратно на кровать. Что мне теперь оставалось делать? По сути, я была здесь пленницей. И у меня даже не было телефона. Я понятия не имела, что с ним случилось — я потеряла счет всему с тех пор, как покинула заброшенную церковь. Он может быть где угодно.

Внезапная мысль поразила меня. Что случилось с моей машиной? Доктор не знал. Мой желудок скрутило. Мне нужно было знать, что с ней все хорошо. Это была моя связь с моим отцом. Я была бы опустошена, если бы с ней что-нибудь случилось.

Почему я не могла вспомнить? Наличие пробелов в моей памяти было ужасно. Разочарованно вздохнув, я закрыла глаза. Может быть, если я достаточно сильно сосредоточусь, память вернется ко мне.

Каким-то образом я заснула.

Я убегала. По обе стороны от меня возвышались горы искореженного металла … место, где машины умирали. Все было как в тумане. Это был сон, поэтому я не чувствовала, как горят мои легкие, но я знала, что начинаю уставать. Я не могла долго продержаться.

Кто — то выкрикнул мое имя — голос был хриплым и смутно знакомым. Я побежала быстрее.

И вдруг бежать стало некуда. Я огляделась вокруг. Я была в тупике. На меня надвигались три фигуры. Их черты были скрыты, но каким-то образом я знала, что они враги. Им нельзя было позволить поймать меня.

Я начала подниматься, подтягивая свое тело по кускам металла так быстро, как только могла. Но недооценила свою опору, и затем я падала, вниз, вниз, вниз.

Я проснулась, задыхаясь, мои глаза распахнулись. Кладбище. Это был сон или воспоминание? Если это было воспоминание, как я перешла от падения со штабелей мусорных машин к тому, чтобы была сбита движущейся машиной на улице?

Лежать здесь, все больше и больше расстраиваясь, мне не подходило. Завернувшись в одеяло, которое лежало в изножье кровати, я направилась к двери и целенаправленно открыла ее.

— Мне нужен телефон. Или компьютер. Это важно. — Расправив плечи, я одарила мужчину своим самым устрашающим взглядом.

Едва заметный взмах его брови был единственным ответом, который я получила, но затем он удивил меня, заговорив.

— Мистер Уокер подумал, что ты, возможно, захочешь наверстать упущенное в школе. Он оставил тебе ноутбук. — Сделав несколько шагов влево, он взял тонкий черный футляр с консольного столика, который стоял под окном в коридоре. — Как медицинский работник, я считаю своим долгом сообщить вам, что я не рекомендую длительное использование электронных устройств, пока вы восстанавливаетесь после травмы головы. Пожалуйста, сведите использование к минимуму. Делайте это с небольшими перерывами, не более пятнадцати минут за раз, и прекратите, если почувствуете головокружение или головную боль.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 41
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 6
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 20
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 769
    • Боевики 107
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 72
    • Исторические детективы 152
    • Классические детективы 50
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 38
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 116
    • Прочие Детективы 210
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 436
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 95
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 230
    • Биографии и мемуары 152
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 69
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 9
    • Драма 9
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10371
    • Исторические любовные романы 313
    • Короткие любовные романы 808
    • Любовно-фантастические романы 4844
    • Остросюжетные любовные романы 151
    • Порно 28
    • Прочие любовные романы 20
    • Слеш 202
    • Современные любовные романы 4431
    • Фемслеш 15
    • Эротика 2062
  • Научно-образовательная 111
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 12
    • Прочая научная литература 21
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 243
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 114
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 207
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 114
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 661
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 105
    • Классическая проза 57
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 27
    • Новелла 4
    • Повесть 12
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 688
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 363
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 355
  • Религия и духовность 62
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 16
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 17
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9537
    • Альтернативная история 1307
    • Боевая фантастика 2143
    • Героическая фантастика 514
    • Городское фэнтези 540
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 234
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 147
    • Киберпанк 85
    • Космическая фантастика 569
    • Космоопера 10
    • ЛитРПГ 554
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 155
    • Научная фантастика 376
    • Попаданцы 2742
    • Постапокалипсис 303
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 159
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 260
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 88
    • Фэнтези 5080
    • Эпическая фантастика 106
    • Юмористическая фантастика 501
    • Юмористическое фэнтези 308
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 63
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 25
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен