CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Твое прикосновение

Часть 14 из 70 Информация о книге

Карнелли откашлялся.

– Да, мисс. Проблема в том, что грузы перемешались. Эта стела отгружалась вовсе не для мистера Санберна. – Он смущенно кивнул на документ, который держала в руке Лидия.

Почерк на упаковочном листе показался ей знакомым. Этот характерный наклон в обратную сторону принадлежал секретарю ее отца, работавшему в Каире. Но само содержание записей не давало ключа к разгадке.

– Груз предназначался мистеру Хартнетту, – поняла Лидия. Это был старый приятель отца еще с университетских времен. Он покупал у него антиквариат на полном доверии.

– Разумеется, мисс.

Лидия почувствовала некоторое облегчение. Значит, подделка не прошла через ее руки. По условиям договоренности мистера Хартнетта с ее отцом ее участие в таких поставках не предусматривалось.

– Но почему эти предметы вообще попали в продажу? Я же советовала вам попридержать их. Ведь этот джентльмен умер две недели назад.

Карнелли вздохнул:

– Во всем виноват Уилкинс. Это он все запутал. Причем неразбериха коснулась не только товаров вашего отца, мисс. Например, грузы Овертона попали к клиентам Колби.

Овертон был настоящей свиньей, он до сих пор злился на отца за то, что к тому перешли его лучшие клиенты.

– Не ждите, что я стану сочувствовать этому человеку.

– Это и не важно. О ком я действительно беспокоюсь, так это о Колби. Вот он не на шутку разгневан. Угрожает даже приостановить все дела с нами. Думаю, придется мне дать хорошую взбучку Уилкинсу.

Племянник мистера Карнелли доставлял хозяину магазина немало проблем. Грубые ошибки подростка давно превратились в бесконечный анекдот. Но сегодня история с путаницей товаров вовсе не казалась Лидии забавной. Некомпетентность Уилкинса ставила под угрозу репутацию ее отца. Мистер Хартнетт, конечно же, разобрался бы, что фальшивая стела отгружена в его адрес по ошибке. Однако Санберн не имел оснований доверять ее отцу. В случае, если он предаст публичной огласке это происшествие, клиенты отца вполне могут отказаться от его дальнейших услуг. Но хуже всего другое. Коллеги отца могут начать относиться к нему с подозрением. Тогда прощайте все надежды на получение субсидий! Отцовский проект будет отложен на неопределенное время. Не говоря уже, разумеется, об угрозе для будущего Антонии. Репутация едва начавшей появляться в свете девушки так хрупка и уязвима. Что станет говорить семейство мистера Паджета, если до них дойдут слухи, будто ее отец замешан в какой-то незаконной деятельности?

Пальцы Лидии принялись нервно барабанить по прилавку. Заметив это, она крепко сжала руки.

– Вы должны немедленно прислать мне весь оставшийся груз, предназначенный мистеру Хартнетту. Боюсь, я не смогу больше доверять вашему магазину как надежному месту для хранения. А на будущее, полагаю, лично вы должны будете принимать наши поставки. Если, конечно, мой отец решит и далее пользоваться вашими услугами.

Торговец антиквариатом тяжело вздохнул:

– Хорошо, мисс. Больно мне слышать такие слова от вас, но думаю, это справедливо.

– Надеюсь. А теперь я должна телеграфировать отцу об этом происшествии. – Представив, что ей и впрямь предстоит так поступить, Лидия разволновалась. – Вне всякого сомнения, в этой подмене виноват один из его работников или, возможно, какой-нибудь портовый рабочий в Каире. А это значит, что настоящая стела сейчас ушла для продажи на какой-то из рынков. И добавлю, что скорее всего с ужасно большой скидкой!

– Как скажете, мисс.

Лидия пристально посмотрела на торговца:

– Судя по вашему тону, сэр, вы в чем-то сомневаетесь.

Карнелли пожал плечами:

– Я знаю вашего отца как честного человека. Но эта торговля – скверное занятие, мисс Бойс. Мне и самому приходится нелегко, поверьте.

Лидия хлопнула ладонью по прилавку.

– Я очень надеюсь, что вы не намекаете, будто мой отец играет во всем этом деле какую-то неблаговидную роль!

– Конечно, нет, что вы! – поспешно согласился хозяин магазина.

– Поскольку даже допустить мысль, что папа стал бы рисковать своей репутацией, участвуя в торговле подделками, было бы более чем возмутительно!

– Думаю, именно так, – пробормотал Карнелли. – Очень прошу меня извинить, мисс. Ни в коем случае не хотел причинять вам неприятностей.

– Тогда я не могу представить, что другое вы могли подразумевать своим заявлением. Не забывайте, что вы говорите про моего отца, а не про какого-нибудь расхитителя гробниц вроде Овертона или Колби. Генри Бойс прежде всего ученый. Если он и занимается торговлей, то лишь для финансовой поддержки своих исследований, а не ради пополнения личного банковского счета. И эта работа составляет для него смысл жизни! Вам стоило бы просто задуматься, каково это – жить вдали от своей семьи, перенося всякие лишения, порой на протяжении многих лет… – Лидия умолкла, заметив, что перешла на повышенный тон. – Хорошо, – торопливо закончила она. – Простите мне мою… горячность. Но вам должно быть понятно, что отец никогда не стал бы ради такого дешевого мошенничества рисковать собственной репутацией или своим положением ученого. Или счастьем своей семьи.

– Вы правы, мисс. – Карнелли дернул себя за рыжий завиток волос. – Я все прекрасно понимаю. Мистер Бойс – замечательный человек, и мне ли этого не знать. – Однако на лице торговца все еще лежала тень от какой-то нерадостной мысли.

– В таком случае что вас тревожит? Пожалуйста, будьте со мной откровенны.

– Собственно, ничего особенного. Только вот… никуда не деться от вопросов его светлости. Я ведь так и не могу до конца разобраться, что случилось с теми вещицами, которые он приобрел. Конечно, они достались кому-то из клиентов Колби, и этот кто-то сейчас сидит и посмеивается над моим горем. Ох, проклятый Уилкинс! Еще раз прошу прощения, мисс.

Лидия не стала реагировать на его слова. Ее больше интересовала возможность уладить все проблемы с Санберном и погасить в зародыше неприятные слухи.

– Дайте мне адрес виконта. Я постараюсь компенсировать ему ущерб, который он понес из-за этой истории с фальшивой стелой.

Карнелли оживился. – О, очень признателен вам, мисс. С вашей стороны это большая любезность. Надеюсь, он обрадуется, когда увидит на пороге своего дома такую очаровательную девушку.

Лидия скорчила легкую гримасу, пытаясь скрыть приятное возбуждение, которое доставили ей льстивые слова хозяина магазина.

– Благодарю вас, – промолвила она, забирая листок, на котором Карнелли нацарапал адрес Санберна. – Я дам вам знать, как пройдут мои переговоры с виконтом.

Глава 4

Джеймс поднялся, поспав всего четыре часа. С неудовольствием обнаружив, что в данный момент его тело, в отличие от разума, не хотело ему повиноваться, он отослал камердинера и перешел в гардеробную. Там он уселся возле окна и продолжил борьбу со сном.

Накануне он вернулся домой очень поздно. Вечером Джеймс посетил театр Новелти, где Далтон присмотрел несколько веселых красоток – парочку танцовщиц и сотрудницу почтового отделения. Для забавы Тилни предложил отвезти их в деревеньку Чамли в Чешире. Мишель и Мелисанд оказались компанейскими девицами. К тому же их новые знакомые представились парижанами, и вскоре веселье начало набирать обороты. Для начала откупорили шампанское. Уже вскоре раскованные танцовщицы исполнили зажигательный канкан прямо на столе в гостиной. Сотрудница почты, не желая отставать от них, забралась на пианино и принялась горланить неприличную версию модной песенки «Юноша, которого я люблю, смотрит на меня с галерки».

Когда всю компанию выгнали среди ночи, молодые люди перебрались в лондонский пригород Барнс. Taм Джеймс, уже основательно пьяный, примостился на какой-то скамейке, обитой красным плюшем, и просто сидел, слушая хихиканье девиц, которые пили шампанское прямо из горлышка. Оказывается, это не так уж трудно. Так и прошла еще одна ночь его жизни. Прошла так же скучно и утомительно, как и череда других.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 45
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 22
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 827
    • Боевики 111
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 74
    • Исторические детективы 166
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 62
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 21
    • Полицейские детективы 119
    • Прочие Детективы 225
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 456
    • Шпионские детективы 29
  • Детские 102
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 40
    • Детские остросюжетные 15
    • Детские приключения 47
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 13
  • Детские книги 214
    • Детская фантастика 75
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 56
  • Документальная литература 247
    • Биографии и мемуары 159
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 79
  • Дом и Семья 47
    • Домашние животные 4
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 13
    • Драма 12
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10854
    • Исторические любовные романы 332
    • Короткие любовные романы 850
    • Любовно-фантастические романы 5053
    • Остросюжетные любовные романы 163
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 23
    • Слеш 213
    • Современные любовные романы 4611
    • Фемслеш 18
    • Эротика 2186
  • Научно-образовательная 117
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 24
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 255
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 123
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 230
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 129
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 51
    • Путешествия и география 15
  • Проза 696
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 33
    • Историческая проза 111
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 47
    • Русская классическая проза 22
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 705
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 404
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 395
  • Религия и духовность 70
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 45
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 35
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 20
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10091
    • Альтернативная история 1401
    • Боевая фантастика 2239
    • Героическая фантастика 545
    • Городское фэнтези 581
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 251
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 152
    • Киберпанк 93
    • Космическая фантастика 604
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 576
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 165
    • Научная фантастика 394
    • Попаданцы 2952
    • Постапокалипсис 321
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 172
    • Стимпанк 47
    • Технофэнтези 16
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 269
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 92
    • Фэнтези 5294
    • Эпическая фантастика 110
    • Юмористическая фантастика 527
    • Юмористическое фэнтези 333
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 66
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 33
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен