CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

И в горе, и в радости (СИ)

Часть 70 из 77 Информация о книге

— Прошу всех за стол.

Затянувшееся молчание нарушила Жустин. Удивительно, но сегодня молодая женщина, пусть и была одета, как всегда, безупречно, но при этом значительно скромнее, чем обычно. И если раньше я на ее фоне смотрелась как бедная родственница приехавшая из дальнего захолустья, то сегодня именно мне выпала роль быть в центре внимания. Роль, которая мне совершенно не нравилась.

— Позволите?

Протянув в направлении меня руку, Об'Эрскин всем своим видом продемонстрировал, что готов меня проводить к столу. Было видно, что этот мужчина привык не только все решать самостоятельно, особо не интересуясь чужим мнением, но и не приемлет отказов, или того, что его приказы не исполняются, при этом еще и молниеносно. Вот только в этот раз он просчитался.

— Извините, виконт, но я не видел свою жену несколько дней и не готов делить ее внимание с кем-либо, даже на непродолжительное время.

И вроде бы слова Адера прозвучали как шутка, в подтверждение которой уголки его губ дернулись в подобии улыбки, вот только взгляд которым он окинул нашего гостя, был слишком многоговорящим, а главное, предостерегающим.

Из-за того, что мне до сих пор так никто и не удосужился объяснить, что здесь происходит и какая игра ведется, то я несколько растерялась, не понимая, как реагировать на происходящее. Оскорбиться? Начать открыто возмущаться? А возможно мило улыбаться хлопая растерянно ресницами? Или от прозвучавших намеков падать в обморок? Хотя, с последним будут проблемы. Оставалось надеяться, что хотя бы баннерет знает, что делать.

Муж же, посмотрев мне в глаза, вдруг улыбнулся, после чего, взяв аккуратно мою ладонь, поднес ее к своим губам. От этого простого знака внимание, на душе стало спокойно и тепло. Мало того, я сразу же расслабилась, перестав нервничать. Адер же, положив мою руку на сгиб своего локтя, уверенно повез меня к столу. После чего, не позволил слугам мне помочь, лично отодвинув стул, чтобы я могла сесть возле него. Виконту, не оставалось ничего другого, как проделать то же самое, но уже с Жустин. При этом я отметила, насколько моей подруге неприятен ее провожатый. Хотя при этом внешне он выглядел вполне неплохо. На вид мужчине было лет тридцать пять. Но, я вполне допускаю, что возраст ему добавлял черный облегающий сюртук длиною почти до колена. Такими же черными были жилет с золотыми пуговицами и прямые брюки, а также повязанный на шее шелковый платок, из-под которого виднелся стоячий воротник белой рубахи. В своей одежде виконт выглядел довольно элегантно, а еще мрачно. Сразу видно, что приехал из столицы. И опять возникает вопрос, что здесь делает столичный дознаватель? Я, конечно же, понимаю, дар и все такое, но не настолько он крут, чтобы ради меня такая шишка явилась. А в том, что виконт занимает не последнюю должность, я была уверена на все сто. Достаточно было несколько секунд понаблюдать за ним. А это значит… Что именно это может значить, я не знала. Мне элементарно не хватало информации.

Последняя мысль заставила внимательнее присмотреться к мужу. В отличие от меня он должен знать, что надо Об'Эрскин. Но поговорить мы сможем, лишь оставшись одни. А пока придется самостоятельно наблюдать, слушать и делать выводы выходя из увиденного.

56

Пока длился ужин, разговоры не затрагивали важные темы и шли вокруг погоды, урожая, каких-то стычек на границе с Артийцами и о совершенно незнакомых мне людях. И да вели их, в основном, Адер и Лейт. Ко мне наш гость также несколько раз обратился, но я была совершенно не в теме, поэтому или отделывалась общими фразами, или отвечала легкой извиняющейся улыбкой и отрицательным покачиванием головы. Мужчины же, казалось, внимательно следили за каждым моим движением и это мне совершенно не нравилось.

Жустин сегодня, на удивление, была молчаливой и делала все от нее зависящее, чтобы казаться незаметной. Но вся эта игра в приветливых хозяев и приятного гостя закончилась, стоило нам встать из-за стола. До этого мгновения строивший из себя этакого светского завсегдатая столичных салонов, виконт, резко стал вновь серьезным. Мало того, он неожиданно потребовал разговор со мной. Да еще и наедине. Последнее особенно настораживало. — Надеюсь, баннерет, вы ничего не будете иметь против моей конфиденциальной беседы с лерой Одаритой.

— Буду.

К моей радости Адер не стал искать подходящие слова для вежливого отказа. То, что он прямолинеен я и раньше знала. Не скажу, что мне всегда эта черта его характера нравилась, но в данный момент она очень даже порадовала.

— Хотите сказать, что вы против? Уверены?

Уточняя, дознаватель удивленно приподнял бровь. Виконт явно не привык к отказам.

— Да, я против. Если вы желаете поговорить с моей женой, то лишь в моем присутствии.

— Вы мне не доверяете или забыли кто я и для чего приехал?

Нахмурившись, еще мгновение назад расслабленно чувствующий себя Об'Эрскин, вдруг подобрался, с вызовом посмотрев на моего мужа. Уверенна, столь резкая перемена многих бы испугала, вот только не Ок'Тарнера. Встав так, чтобы частично прикрыть меня, муж спокойно объяснил свой отказ.

— Я себе не доверяю, что уже говорить о других. Кроме того, после всего произошедшего с моей женой, она с опаской относится к посторонним людям, тем более мужчинам, и нервничает в их присутствии. Что плохо сказывается на ее здоровье. Вследствие чего она может слечь на несколько дней. Чего я никак не могу допустить. Сами понимаете, чтобы все забылось, надо время. Кроме того, я перед богами и людьми пообещал ее оберегать и защищать. Так что, если желаете поговорить с Одаритой, то лишь в моем присутствии.

— Даже так. Лера Одерита, вы меня боитесь?

Задавая вопрос, Леит с раздражением посмотрел сначала на баннерета, а после в мою сторону. Также я на себе поймала взгляд Жустин. Молодая женщина смотрела на меня с сожалением и толикой жалостью. Ну да, кого могла бы порадовать перспектива общения с глазу на глаз с дознавателем? Думаю того же, кого и с палачом. Вот только судя по недовольно поджатым губам замершего в ожидании моего ответа гостя, беседы мне с ним все же не избежать. А раз так, то лучше пусть это происходит на моих условиях.

— Не то чтобы боюсь, — строить из себя этакую кисейную даму, падающую в обморок при каждом удобном случае, я не стала, но и храбриться смысла не видела, — но мой муж прав, в присутствии незнакомцев, и вашем том числе, я испытываю неуверенность, настороженность и обеспокоенность. А еще я не понимаю, почему вы настаиваете на конфиденциальном разговоре. Меня в чем-то подозревают?

Ну а что я еще должна была подумать? Как-никак Об'Эрскин дознаватель. Если я правильно понимаю это кто-то вроде нашего следователя. Разговоры же с людьми таких профессий — это допросы. А в средние века они велись с пристрастием, точнее, с использованием пыток. От последней пришедшей в голову не самой приятной мысли, не удержалась и брезгливо передернула плечами. Что не осталось незамеченным. Сделав небольшой шаг в мою сторону, Адер полностью закрыл меня от взгляда виконта. Вот только на Леита последнее не произвело никакого впечатления. Все тем же спокойным, холодным голосом с легкой ленцой, из-за чего казалось, что мужчина немного растягивает слова, Об'Эрскин поинтересовался у Адера.

— Вы же понимаете, Ок'Тарнер, что этого разговора все равно не избежать? И лучше бы для всех вас с ним не затягивать. И да, лера, не переживайте так уж сильно. Лично вас никто ни в чем не обвиняет. В отличие от вашего мужа.

Так. А это что за намеки? После недавней встречи с бароном я уже поняла, что Адер для меня кто-то вроде спасательного круга и без него я могу вляпаться в огромнейшие неприятности. И раз мы с ним теперь в одной лодке, то и грести надо вместе, при этом, желательно, одновременно, а иначе нас или занесет куда-то не туда, а то и вовсе оба утонем.

— Моего мужа? — сделав шаг в сторону, я встала рядом с Адером. — И в чем же его обвиняют? А главное, кто? Только не говорите, что мой отец. Вы мне кажетесь достаточно умным человеком, чтобы понимать абсурдность и беспочвенность его обвинений. И да, я не льстила виконту, а говорила как есть. Как бы там ни было, а дураком он точно не выглядел. Значит, сам все отлично понимал.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 981
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 83
    • Исторические детективы 194
    • Классические детективы 68
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 276
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 508
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 124
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 54
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 235
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 294
    • Биографии и мемуары 187
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 59
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 12
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12100
    • Исторические любовные романы 385
    • Короткие любовные романы 961
    • Любовно-фантастические романы 5582
    • Остросюжетные любовные романы 220
    • Порно 31
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5107
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2517
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 273
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 139
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 818
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 123
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 790
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 509
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 497
  • Религия и духовность 81
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 51
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11580
    • Альтернативная история 1626
    • Боевая фантастика 2498
    • Героическая фантастика 621
    • Городское фэнтези 702
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 279
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 175
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 711
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 651
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 196
    • Научная фантастика 437
    • Попаданцы 3487
    • Постапокалипсис 368
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 58
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 301
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 110
    • Фэнтези 5876
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 576
    • Юмористическое фэнтези 419
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен