CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ)

Часть 44 из 75 Информация о книге

— Директор, поверьте, я не хотела этого! — запаниковала девушка, на повышенных тонах.

— Спокойнее. Никто вас ни в чём не обвиняет.

Пережив выброс адреналина, убрав руку с кресла, в которое мгновенно упёрся, ещё до столкновения, подавая пример, успокаивающе улыбнулся, расслабился. Убедившись, что хуже уже не будет и непосредственной опасности нам не грозит, не стал суетится. Спросил, всё ли у них в порядке? Когда покинул машину, то же самое сделал и не менее удивлённый водитель Феррари, не ожидавший столкновения. Взбудораженный парень с крашеными волосами и пирсингом в ухе, окинув взглядом повреждения своей итальянской красавицы, возмущённо поинтересовался.

— Вы что, слепые?

— Скорее, невезучие, — огорчённо отметил очевидный факт.

Пока Бандо-сан горячо перед ним извинялась, прося её простить, часто и низко кланялась, я с подозрением заглянул под нашу машину. У всего должна быть причина. Поводов не верить Бандо-сан у меня пока не было. Тоненькие, небольшие потёки тормозной жидкости отыскать удалось не сразу. Они были едва заметны. То-то я думал, с чего бы машина ещё с утра начала капризничать, однако тогда мы не придали этому большого значения. Как оказалось, зря. Подумав о том, что сама по себе меняться может только погода, а ко всему остальному нужно приложить усилия, ещё раз грустно вздохнул, сетуя на свою невнимательность. Что-то я непозволительно расслабился, снизив бдительность. Наверное, это на меня так близость к Такэути повлияла и вера в компетенцию других людей.

Предчувствуя, что скоро ей придётся продать квартиру, телевизор и правую почку, пытаясь расплатиться, бледная, как привидение, Бандо-сан постепенно затихла, впав в прострацию. Видя это, даже парень ненадолго успокоился, понимая, что ничего вразумительного от неё он сейчас не добьётся. Подойдя, я легонько растормошил менеджера за плечо.

— Успокойтесь, Бандо-сан, — повторил мягким, уверенным тоном, уже прикинув свои дальнейшие действия.

Мне уже вторую, если не третью женщину приходилось успокаивать за этот день. Кто бы меня самого приободрил, сказав, что сам решит все проблемы.

— Ничего страшного не случилось. Это не ваша вина. Похоже, у машины оказалась неисправна тормозная система. Я не стану вас ругать, увольнять или требовать продать себя в сексуальное рабство этому человеку. Все расходы возместит компания.

«Постараюсь, чтобы это была не наша компания», — мысленно добавил.

— Вы хорошо и аккуратно водите машину. Я знаю это. Поэтому выдохните, расслабьтесь, отнеситесь к произошедшему с юмором. Вот увидите, потом будете хвастаться, что расколотили машину стоимостью… — вопросительно посмотрел на парня, и тот с улыбкой назвал цифру, от которой я тоже захотел впасть в такое же состояние, как и Бандо-сан, — самого… — тем не менее продолжил в том же ключе.

— Сацуки Эйго.

Похоже, парня происходящее скорее забавляло, чем печалило. Он довольно легко отнёсся к аварии. Видимо, прекрасно знал, что всё может легко исправить и собственными силами, поскольку для него это не проблема. Также ему определённо понравилось, что я не стал срываться на своём водителе и согласился на себя взять вину и расходы. Такой поступок вызывал уважение. Его фамилию, кстати, я узнал, так что заканчивал речь несколько похоронным тоном, тоже напрашиваясь на скорейшее утешение.

Полагаю, теперь точно пришла пора звонить своему адвокату, а заодно и ленивым котам на госслужбе, что не ловят мышей. Не факт, что это произошло по их вине, но необходимо проверить все версии. Небольшая встряска им в любом случае не помешает. Сколько можно ждать результатов? Попросив Бандо-сан вызвать полицию и оформить всё как полагается, а также дождаться Фукуду, я отошёл в сторону позвонить. Связавшись с агентом Табатой, поинтересовался, когда уже увижу труп близорукой ведьмы с диабетом.

— Вы сейчас о чём? — удивился агент.

— Я вам уже столько дорожек из хлебных крошек насыпал, что ими можно накормить всех голубей в Токио. Этих ленивых, интеллигентных засранцев, ценителей памятников культуры и музеев, где они обычно собираются покурлыкать об искусстве и гадких людях. Впрочем, вы и без меня всё прекрасно знаете, или должны знать, — сердито принялся выговаривать им за бездействие, считая себя в своём праве. — Складывается впечатление, что вы чем-то похожи. Или в Найтё считают, что упомянутая мною сказка должна закончиться иначе? Ведьма должна сожрать Гензеля, не удовлетворившись брошенной ей косточкой, после чего придут охотники и совершат благородный поступок по наказанию злодейки. А может, они хотят склонить её к сотрудничеству, скрепив договор кровью невинной жертвы? Или как в сказке, «мальчик» должен самостоятельно убить старуху, сжечь её дом, украсть её драгоценности и вернуться домой, к тому, с чего всё начиналось, только уже без мачехи? Не слишком ли много домыслов? — перемешал вымысел и реальность, не позволяя отделить одно от другого.

— А нельзя ли попроще? — попросил обескураженный агент Табата, запутавшись в хитросплетениях моих рассуждений.

— Можно. Для вас, можно, — повторил с удовольствием и уточнением. — Я надеюсь, ваши люди, которые должны за мной присматривать, уже выяснили, кто испортил тормоза в моей машине и узнали, где они живут и что планируют сделать в следующий раз? Или они всё ещё дискутируют на тему роли фаллических символов в античной культуре и их влияния на формирование мировоззрения общества и его отношения к значимым событиям? Если вы ещё не поняли по моему тону, то я сейчас очень зол, потому что буквально несколько минут назад из-за испорченных тормозов въехал на своей машине в задницу Феррари Сацуки Эйго, о чём меня никто не потрудился предупредить. Да ещё вместе со своей девушкой и сотрудницей, которые, слава Аматерасу, не пострадали. Предупреждаю сразу, если меня вынудят оплатить ремонт, то я выставлю равнозначный счёт Найтё, чьи сотрудники мне обещали, что подобного не допустят. Врали, наверное. Хотя какое уж тут наверное, точно врали. Теперь я задаюсь вопросом, а только ли в этом?

— Успокойтесь, господин Мацумото. Можно ли узнать поподробнее о… — растерялся мужчина, попытавшись прикрыться вежливостью, как фиговым листом, чтобы снизить накал эмоций.

— О фаллических культах? Конечно, если это поможет вашим сотрудникам свернуть дебаты и поскорее вернуться к работе. Значит, записывайте. Истоки праздника Канамари-мацури зародились… и согласно легенде, положившей начало… однажды зубастый демон спрятался в интимном месте юной девы… он откусил члены двум её женихам в первую брачную ночь… тогда кузнец по её просьбе взялся выковать железный фаллос, о который демон должен был обломать свои зубы… впервые его начали отмечать в период Эдо, когда проститутки попросили у святыни успеха в их нелёгком деле, а также защиты от сифилиса… Идём дальше. Праздник Хонэн-мацури…

Шутки шутками, но эти ребята меня серьёзно подставили и этого я им спускать с рук не намерен. Их небрежность могла стоить мне очень дорого, и речь сейчас не про деньги. В общем, я потребовал, чтобы разведка помогла с техническим заключением, в котором должно быть указано, что авария произошла по вине заводского брака или ненадлежащего технического обслуживания автомобиля, чтобы переложить возмещение ущерба на производителя работ или машины. Автогигант от этого ничуть не обеднеет, как и фирма по прокату автомобилей. Или же пусть Найтё само всё оплачивает, списав расходы на производственные нужды. Может, хоть это заставит их поскорее закончить затянувшуюся охоту на ведьм. Противник, на мой взгляд, уже изрядно подставился и засветился. Конечно, я всего не знаю, вполне возможно, петля на его шее уже затягивается, но это не повод ждать, когда река пронесёт мимо меня труп моего врага, а то так и первым можно упасть в воду. Если же это вода из реки Ганг, то такого «счастья» и даром не нужно.

Вряд ли меня сегодня пытались убить, скорее вывести из игры, но легче от этого не становится. Если же выяснится, что тут отличился Татибана, то я очень-очень сильно удивлюсь. Надеюсь, с аварией всё же китайцы постарались. Не стоит исключать и заводской брак или чью-то халатность на автосервисе. Однако лучше буду исходить из худшего, чтобы потом не расстраиваться и не оказаться застигнутым врасплох. Позвонив своему адвокату, коротко обрисовал ситуацию. Как сумел, приободрил.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 43
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 21
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 4
  • Детективы и триллеры 793
    • Боевики 110
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 73
    • Исторические детективы 155
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 59
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 215
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 445
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 96
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 236
    • Биографии и мемуары 154
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 73
  • Дом и Семья 45
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 12
    • Драма 12
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10542
    • Исторические любовные романы 323
    • Короткие любовные романы 819
    • Любовно-фантастические романы 4918
    • Остросюжетные любовные романы 156
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 22
    • Слеш 206
    • Современные любовные романы 4490
    • Фемслеш 17
    • Эротика 2113
  • Научно-образовательная 114
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 23
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 245
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 116
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 210
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 117
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 677
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 106
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 697
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 377
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 369
  • Религия и духовность 63
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 17
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9721
    • Альтернативная история 1338
    • Боевая фантастика 2178
    • Героическая фантастика 524
    • Городское фэнтези 552
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 237
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 150
    • Киберпанк 90
    • Космическая фантастика 578
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 564
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 159
    • Научная фантастика 385
    • Попаданцы 2814
    • Постапокалипсис 312
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 165
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 263
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 89
    • Фэнтези 5153
    • Эпическая фантастика 107
    • Юмористическая фантастика 511
    • Юмористическое фэнтези 317
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 64
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен