CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

"Фантастика 2025-22". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Часть 174 из 1562 Информация о книге

— И чем же? — первым не выдержал я. Массой? Тело человека в отношении плотность, масса, объем — отличается от шара для боулинга. Но это слишком очевидный ответ, да и не смешно.

— Тем, что грузовик, груженный шарами для боулинга нельзя разгрузить вилами. — сказала Майко, подняв палец вверх. Да, специфический юмор, но отношение к менталистам передает. Все равно не смешно, но культурный подтекст имеется.

— Так, все. — Акира осторожно высвобождается из объятий Сакуры и встает на ноги: — мы так до завтра ждать будем, пока растает. Спрячьтесь за дверь, а я пока… порядок наведу.

Мы вместе с Юки и присоединившейся к нам Сакурой уходим в комнату для брифингов, оставив дверь приоткрытой — любопытно же. Майко достает откуда-то коробку шоколадных конфет и кидает ее Юки, кивком обозначив Сакуру. Юки кивает в ответ, открывает коробку и дает Сакуре конфетку. Сакура млеет. Сакура довольна. Довольная Сакура — залог вашего здоровья. А то, когда Сакура недовольна в организме могут и непредусмотренные оригинальными чертежами отверстия появится. В спине, например. Из приотрытой двери слышно «Инферно!» и грохот. В дверь врываются клубы пара и тотчас мы оказываемся словно в турецком хамаме, ничего не видно из-за горячего пара. Где-то кашляет Юки, сдавленно ругается Майко, раздается вой вентиляторов. Пар понемногу рассеивается, в дверь едва вползает Акира. Выглядит она ужасно, костюм безнадежно испорчен, лицо багрово-красного цвета, местами вздулись волдыри от ожогов. На руках — также ожоги и волдыри.

— Ох ты ж… — я метнулся к ней и спешно влил кровушки, прикоснувшись к шее. Волдыри исчезли, кожа разгладилась и приобрела здоровый цвет. Акира кивнула мне благодарно и присела на край стола, не в силах стоять. Я осторожно придержал ее за талию.

— Физику в школе не учили? — проворчал я: — огнем да по льду, по воде… пар будет. Много горячего пара в закрытом помещении… хорошо еще что вентиляторы в аварийном режиме сработали. Вот что бы вы без меня делали?

— Поубивались бы они все. Заваривали бы там чай, или банку консервную открывали и поубивались. — говорит Майко: — я одна бы выжила. Но мне все равно было бы грустно без тебя, Син. Так что без тебя мы никуда. Если хочешь целым быть — надо Сина удовлетворить!

— Что?! — вскидывается Акира.

— А что? Не хочешь Сина удовлетворять — нечего инферною своей пулять! — торжествующе говорит Майко: — кто просил там огненный ад устраивать? Я вообще буду очень удивлена, если теперь у нас менталиста хотя бы одно ведро найдется. Вот соберем и понесем дядьке Минору, в твоем портсигаре, например. Он такой — а где тело, а ты такая — хоп! из кармана портсигар — а вот оно где. То, что осталось от надругательства. О нас и так слухи по городу ходят, так теперь мы еще и над трупами издеваемся.

— Мда. Об этом я как-то не подумал — говорю я и чешу в затылке. Сперва заморозили, потом — обрушили здоровенный молот, то есть измельчили, а потом Акира добавила огня. Там, в тренировочном зале на полу, в остатках морозильного ларя — чипсы менталиста. Осталось только в пакетик собрать. В этот момент дверь в комнату для брифингов открылась и в образовавшийся проем втиснулась заспанная мордашка моей сестры.

— А что тут гремело? — спросила она, найдя меня взглядом: — Син! Что происходит и кто все эти … Майко-тян, здравствуй!

— Это моя старшая сестренка, Нанасэ. — представил ее я, потом обвел наше пестрое сообщество рукой: — это Акира-сан, она та самая девушка в красивом костюме, что подвозила меня пару раз до школы, я тебе рассказывал. Костюм мы уже испортили сегодня.

— У меня есть другой. Приятно познакомиться, Нанасэ-сан. Син много про вас рассказывал. — даже порванный, испачканный и грязный костюм не может помешать Акире был идеальной японской леди. Правильный поклон, верные слова.

— Это Читосе-сан. Она невероятно быстро учится. И не раз меня выручала.

— Приятно познакомиться. — Читосе кланяется ниже, она у нас «младшенькая».

— С Майко ты уже знакома, а это моя одноклассница Юки-тян и ее подруга Сакура-тян.

— Приятно познакомиться. — кланяется вставшая на ноги Юки и заставляет обозначить поклон Сакуру.

— Меня зовут Нанасэ, я старшая сестра Синдзи. — сестренка входит в комнату, кланяется всем низким поклоном: — пожалуйста, позаботьтесь обо мне.

Снежная Королева Юки вдруг начинает стремительно краснеть и выбегает из помещения. Сакура, с недоумением посмотревшая ей вслед, подбирается и — хлоп! Исчезает.

— Ну… вот такое тут периодически творится, не обращая внимания. — посоветовал я Нанасэ, открывшей рот.

— Ээ… я понимаю. — говорит она, справившись с собой: — вы же все тут … одаренные?

— Угу. Акира — огненный маг. — Акира поворачивает ладонь правой руки вверх и на ее ладони начинает танцевать уже знакомая мне девушка, созданная из языков пламени.

— Майко метаморф. Читосе — … я не уверен как это называть, но ее способности явно выше того, что может достигнуть человек. Я — хилер. Категория «сигма пять».

— А что такое сигма пять? — спрашивает Нанасэ. Я и сам не знаю, но как всегда выручает Акира.

— Способности обычно подразделяют по буквам латинского алфавита. — говорит она: — и «сигма» — означает предрасположенность к регенерации. Первый уровень повышенной регенерации «сигма» — это обычное ускоренное заживление ран. Второй уровень — регенерация кожных покровов, даже полностью уничтоженных, частичная регенерация внутренних органов, способность перенести критическую кровопотерю. Третий уровень — полная регенерация внутренних органов в случае повреждения, полная регенерация тяжелых ранений, восстановление суставов. Четвертый — возможность восстановиться после нанесения однократного смертельного урона. И пятый — все вышеперечисленное, но очень быстро. Там еще шестой есть и седьмой, но это уже что-то за гранью воображения. Практически неуязвимость к аннигиляции и распылению на атомы.

— Акира-онээсан у нас умная. — говорит Майко: — она в университете училась. Да и на оргиях она всегда всеми командует. Делай то, не делай то. Ждите команды, что вы творите…

— Оргиях?! — брови Нанасэ взлетают куда-то на лоб, глаза округляются.

— Я сказала — оргиях? Я имела в виду мероприятиях по тим-билдингу. — спешно поправляется Майко, но это никого не убеждает. Вот голову на отсечение даю — не было никакой оговорки, это она шуточки шутить изволит.

— Ну ладно. — встаю я. Надо брать ситуацию в свои руки, иначе Майко опять тут наведет бардак и балаган, а у Акиры сегодня достаточно впечатлений, вон, глаз дёргается.

— Нам еще … собрать кое-что для доброго дядьки нужно. И позвонить ему, рассказать ситуацию.

— Угу. — говорит Майко: — тут совок нужен. Или лопата, опять-таки совковая. После Акиры тут вилами не обойдешься.

— Да. Совок я уже нашел. — я шагаю к выходу. Собирать то, что осталось от «нашего лучшего друга» не хотелось. В принципе не люблю убираться, а тут еще и ошметки собирать. Но — как говаривал мой отец — «никогда не требуй от людей того, что не можешь сделать сам». И если есть грязная, отвратительная работа или обязанность — сперва начни делать ее сам, прежде чем командовать. И уже тем более — отлынивать, спрятавшись за чужую спину. Это уже рефлекс — есть то, что никто не хочет делать, значит это сделаю я.

— Нанасэ-онээсан. — останавливаюсь я у двери: — посиди тут, поговори с девочками. Мне нужно кое-что собрать. И позвонить.

— Конечно. — говорит она. Читосе тоже встала и идет за мной. Молча. Мол. Куда ты, туда и я. Надо отскребать дерьмо от пола и стен — значит буду. Дерьма, кстати в человеке много. В маленьком человеке — таком как наш менталист — должно быть поменьше, но все равно больше, чем я бы хотел. Намного больше.

— Я помогу. — встает Акира: — мой косяк.

— Я тоже помогу. — говорит Майко и кланяется Нанасэ: — ты уж подожди нас тут, ладно. Это недолго. — мы выходим за дверь в большое помещение тренировочного зала и видим удивительную картину. Юки, Снежная Королева — усиленно отскребает что-то совком с закопченного пола, рядом стоит ведро. Ей помогает Сакура-тян, сосредоточенно нахмурив брови и используя лезвие своего короткого ниндзя-то.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 60
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 5
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1072
    • Боевики 135
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 88
    • Исторические детективы 203
    • Классические детективы 74
    • Криминальные детективы 76
    • Крутой детектив 52
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 131
    • Прочие Детективы 302
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 543
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 138
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 56
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 65
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 21
  • Детские книги 243
    • Детская фантастика 89
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 72
  • Документальная литература 316
    • Биографии и мемуары 201
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 5
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 101
  • Дом и Семья 65
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 8
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 33
  • Драматургия 24
    • Драма 23
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12782
    • Исторические любовные романы 406
    • Короткие любовные романы 1031
    • Любовно-фантастические романы 5869
    • Остросюжетные любовные романы 249
    • Порно 33
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 244
    • Современные любовные романы 5351
    • Фемслеш 24
    • Эротика 2707
  • Научно-образовательная 149
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 21
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 11
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 286
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 144
    • Карьера 4
    • Психология 145
  • Поэзия и драматургия 14
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 282
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 158
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 65
    • Путешествия и география 23
  • Проза 889
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 42
    • Историческая проза 137
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 30
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 833
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 563
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 551
  • Религия и духовность 97
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 29
    • Эзотерика 60
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 48
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 28
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12395
    • Альтернативная история 1752
    • Боевая фантастика 2619
    • Героическая фантастика 662
    • Городское фэнтези 766
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 311
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 194
    • Киберпанк 118
    • Космическая фантастика 749
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 683
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 216
    • Научная фантастика 459
    • Попаданцы 3749
    • Постапокалипсис 397
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 213
    • Стимпанк 60
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 334
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 117
    • Фэнтези 6169
    • Эпическая фантастика 137
    • Юмористическая фантастика 601
    • Юмористическое фэнтези 466
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 76
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 30
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 40
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен