CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Демон рода Шосе 5 (СИ)

Часть 4 из 86 Информация о книге

— Опять начинается проверка на прочность? — спросил я, вставая из стола.

— Проверка идет всегда, и пока ты выполняешь задачи вне Империи здесь начинают сомневаться в том, а так ли страшен Демон на самом деле, — улыбнулась Асока.

— У нас есть время посетить столичный университет? —

— Да, до обеда у тебя нет никаких встреч, а бумаги я уже понемногу разобрала, оставив только важное и непонятное. — Я недоверчиво посмотрел на стопку. — Да, ты стал популярнее, когда выступил на стороне защиты в бракоразводном процессе.

— Я думал все выйдет наоборот, я же встал на сторону отца из слабенького рода. —

— Это не имеет значения, Дэйчиро. — У самого выхода Асока хитро улыбнулась — И господин Шосе, вы не забыли какой сегодня день?

— Асока, давай обойдемся без твоих уловок. — Я сразу понял, что эта старая лиса опять собирается насладиться зрелищем, поставив передо мной тупиковую задачу.

— Сегодня, господин Дэйчиро, к вам придет мужчина, который заберет из вашего дворца самое ценное, — жмурясь от удовольствия начала вещать Асока, но заметив мой поддёргивающимся глаз погрустнела и расшифровала свою речь. — Сегодня бал у принцессы Эми Шосе, господин Дэйчиро, к вам придет тот, кто будет сопровождать принцессу и который наверняка украдет у вашей дочери первый поцелуй, такова традиция, я тут не причем.

— Ничего он не украдет! — рыкнул я, направляясь к двери. — Прикажу бойцам из моего батальона разместить снайперов и как только он посмеет…

— И его мозги забрызгают платье Эми? Дэйчиро, потому и есть традиция, по которой парню придется познакомиться с отцом его партнерши на осеннем балу. Императрица лично будет курировать этот вопрос, а вам надо всего лишь не убить паренька, когда он прибудет за вашей дочерью. — Пока мы шли к ждущему меня броневику Асока еле поспевала за мной, а я обдумывал как все же удачно мне подвернулся оружейник. — Дэйчиро, как ты вообще собираешься отдавать свою дочь замуж?

— Больно, — ответил я, мельком осматривая броневик визуально и проверяя внутренним зрением психокинетики. — Её мужу будет очень больно.

— Лечить вас, господин Дэйчиро, надо, — вздохнула Асока Идако, садясь в машину, и посмотрев на меня вздохнула ещё печальнее. — Нет, боюсь, что не найдется таких санитаров, что смогли бы удержать твою тушу.

Бронетранспорт не самый любимый мной вид передвижения, да, наш маршрут был составлен так, чтобы доставить нас быстрее, но перекрывать движение я запретил, для Императрицы всегда пожалуйста, а для меня не надо. Но и так мы не поймали ни единой пробки порой срезая по дворам, и вот уже через полчаса я шел по коридорам столичного технического университета. Ректор университета не сразу понял цель моего прибытия, и еще сильнее впал в непонимание того, что от него хочет муж Императрицы. Когда я сказал, что хочу встретиться с деканом физико-математического факультета, Исузу Ичимару, ректор ответил, что тот сейчас по счастливому стечению обстоятельств находится в институте и заканчивает свой последний рабочий день. Ректор затруднился объяснить мне причины, да я и не настаивал, лишь узнав у ректора что это было решение совета университета и самого Исузу.

Из большой аудитории выходил сплошной поток студентов, я смотрел на них словно мы были из разных миров. Они смеялись, что-то говорили между собой и были моложе меня всего лишь лет на семь, ну, максимум девять, а мы были совершенно разными. На моем теле были десятков шрамов и это только те, что не убрала пластическая операция Харуки Сиоко. Я прошел войну, бился десятки раз на смерть, а они спокойно идут по коридорам университета и смеются, пустые и владеющие. Им не важны грядущие невзгоды, и так должно быть всегда. Я должен сделать все от меня зависящее чтобы этот смех раздавался по всей Империи, чтобы не было войны.

Когда я вместе с ректором вошел в пустую аудиторию то увидел мужчину почтенного возраста с седою головой и в старом потертом пиджаке, заполняющего какой-то журнал.

— Господин Дэйчиро Шосе, я вас уже не ждал, — с глубоким поклоном поприветствовал меня Исузу Ичимару. — Но я надеялся, что вы все же обратите свой взор на погибающую науку.

— А она разве умирает, достопочтенный Исузу? — Ректор университета стоял сзади меня красный, словно его ошпарили кипятком.

— Несомненно, господин Дэйчиро, и я надеюсь ваша что инициатива по ужесточению наказания за правонарушения владеюшим поможет науке, но нужны более жестокие меры, потому я просил вас посетить университет. — Стоящий позади меня ректор схватился за сердце, но так и не издал ни единого звука. — Господин Дэйчиро, вы подождете меня пять минут? Мне нужно продемонстрировать вам насколько умерла наука в своем храме, то есть в университете.

Небольшого кивка хватило чтобы математик профессор как мальчишка сорвался с места и побежал из аудитории, а ректор начал уверять меня что все в порядке, что Исузу псих и нападает на учеников, а я, слушая как ректор пытается меня отвлечь, удостоверялся в том, что я не ошибся. Не мог учитель, пусть и из университета, без причин пригласить в университет кровавого убийцу. Никто и никогда не писал мне просто так, математик был первым что не озвучил причину в письме, потому я и решил посетить профессора.

Через три минуты прибыл Исузу с оценками и дипломной документацией выпускников университета за последние пять лет, а также с тетрадями, в которых сам Исузу записывал оценки успеваемости и уровень дипломных работ, которые заслуживали эти выпускники. Все было плохо — университет выпускал специалистов, как заявлялось, мирового уровня для различных сфер, и получалось что те владеющие, чьи даны были средние и ниже, по окончанию университета были чуть образованнее чем до поступления. Преподаватели состояли на девяносто процентов из пустых и учащимся здесь владеющим было несложно надавить на учителя и получить высшую оценку, ну а после окончания университета с помощью кланов занять лучшие места и нередко руководящие должности в армии, медицине, науке.

Исузу был прав, наука умирала, мне потребовалось полчаса чтобы изучить тетради и ведомости, но это я уже делал в машине, а Исузу должен был прибыть на военную базу, так как у него была тетрадка, предназначенная лично для меня. Роботизированный боевой костюм для пустых, вот что он предлагал, в чертежах были расчеты по стоимости и по эффективности данных боевых единиц, и я решил, что моему механику надо познакомиться с этим интересным математиком и рассмотреть чертежи детальнее.

— Дэйчиро, — отвлекла меня от бумаг Асока. — Орсо сообщил что Тэймэй подписала приказ о изъятии из тюрьмы трех владеющих для твоего отряда ликвидации.

— Замечательно, подготовь двойника. Мое посещение тюрьмы для владеющих не должно быть замеченным. — Асока кивнула в знак согласия, а я протянул ей письмо. — Это послание совету городского округа столицы, если они и теперь не задумаются о реформации уголовного законодательства, то Империи в любом случае наступит конец.

— Документы им в оригинале передавать?

— Нет, копии, оригиналы доставь Тэймэй, нужна проверка на профпригодность каждого кто занимает ключевые посты, и его имя есть в этих тетрадях.

Ещё полчаса ушло на то чтобы заменить меня на двойника и на подменной машине меня уже везли из столицы. Орсо знал, что я немедленно направлюсь в тюрьму и уже все подготовил. Малолитражка выла мотором, но тащила непривычный для нее вес, а молоденькая девушка пугливо смотрела на задние сиденья, на которых скрючился пусть не Император, но все же очень страшная личность.

Тюрьма особого режима, здесь держали самых опасных преступников, которых взяли живыми либо сами пришли в эти стены. Держали их недалеко от столицы и потому мы домчались очень быстро, я уже два месяца штудирую все дела заключенных здесь. Убийц и насильников здесь не было, люди здесь находятся по другим причинам, в этой тюрьме когда-то была и Амайя. Это не исправительное учреждение, преступников обычно отправляют в армию и лучше всего на фронт или иную горячую точку, чтобы они смыли свои грехи кровью. В этой особой тюрьме находятся те, кто не годится для армии, да они и сами не желают ни воевать, ни контактировать с тем миром что их окружает. От пули висок их спасает лишь то, что они сами выбрали свою участь нахождения в тюрьме, иначе удерживать сильных владеющих было бы практически бессмысленной тратой ресурсов. Были, конечно, и буйные, но меня они не интересовали.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 41
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 6
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 20
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 773
    • Боевики 107
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 72
    • Исторические детективы 152
    • Классические детективы 50
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 38
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 212
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 437
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 95
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 230
    • Биографии и мемуары 152
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 69
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 11
    • Драма 11
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10404
    • Исторические любовные романы 318
    • Короткие любовные романы 808
    • Любовно-фантастические романы 4857
    • Остросюжетные любовные романы 152
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 20
    • Слеш 202
    • Современные любовные романы 4445
    • Фемслеш 15
    • Эротика 2074
  • Научно-образовательная 112
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 12
    • Прочая научная литература 22
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 243
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 114
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 207
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 114
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 665
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 105
    • Классическая проза 58
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 12
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 689
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 371
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 363
  • Религия и духовность 62
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 16
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 17
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9572
    • Альтернативная история 1312
    • Боевая фантастика 2155
    • Героическая фантастика 518
    • Городское фэнтези 541
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 236
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 148
    • Киберпанк 86
    • Космическая фантастика 574
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 556
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 158
    • Научная фантастика 377
    • Попаданцы 2755
    • Постапокалипсис 306
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 159
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 261
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 88
    • Фэнтези 5091
    • Эпическая фантастика 106
    • Юмористическая фантастика 505
    • Юмористическое фэнтези 308
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 63
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 25
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен