CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Милосердие (СИ)

Часть 71 из 181 Информация о книге

— Протестую. День рождения ребенка — вполне подходящее время. Лори могла бы пойти навстречу и выделить хотя бы час своего времени для сопровождения моего клиента на свидании. С учетом того, что она на данный момент нигде не работает и не проходит обучения.

— Протест отклонен. Вы субъективны.

— Ремарку об обращении в службу опеки считаю неуместной. Мы все еще не в курсе адекватности самого Рика Граймса, поэтому ваши угрозы лишены какого-либо смысла. Если суд не признает вашего клиента опекуном, то служба опеки будет вынуждена решать судьбу Джудит либо в пользу ее настоящей матери, либо в пользу попечителей, которые являются родственниками девочки, т.е. состоят в кровном родстве.

— Протестую. Мой клиент не может считаться психически несостоятельным, если он числится на службе в силовых структурах и проходит регулярные внутренние проверки, которые осуществляются далеко не мистером Кроссом. Или вы уверены в некомпетентности медкомиссии департамента и центрального корпуса, назначивших Граймса на повышение?

— Его повышение — это лишь следствие. Я не могу делать заключений, опираясь на следствие. Поэтому считаю свой запрос касаемо результатов последних тестирований вполне закономерным. Так же, как и запрос касаемо финансового состояния, которым вы так часто козыряете в суде.

— Не так часто, как вы козыряете своим отсутствием каких-либо понятий о такте.

— Вы слишком чувствительно относитесь к любому выпаду в сторону своего клиента.

— Здесь вы тоже улавливаете гомосексуальный подтекст, мистер Ралейг?

— Не забывайте, где находитесь, — судья обрывает перепалку двух адвокатов; ее голос звучит холодно и недружелюбно. — Если вам больше нечего сказать, суд удаляется на совещание. Перерыв один час.

Присутствующие покорно встают вслед за Ньюдермаер. Женщина торопливо скрывается за высокой деревянной дверью и если бы не всеобщая суета, можно было бы услышать, как громко щелкает ее зажигалка.

— Черт возьми, да ты сегодня просто звезда! — Ниган с размаху хлопает подошедшего Аарона по плечу, а после склоняется к самому уху. — Хороший мальчик.

— Любой каприз, — адвокат бросает внимательный взгляд на Граймса: мужчина выглядит напряженным и злым. Капитан встряхивает рукой, смахивая край манжета с циферблата и проверяя время. — Мне нужно отлучиться ненадолго. Встретимся в зале через час?

— Договорились. Будем на связи, — Ниган сладко потягивается и якобы невзначай задевает кончиками пальцев жесткие кудри супруга. Рик встает со своего места и, не поддаваясь чужой непринужденности, дает вывести себя в сторону выхода. — Кофе?

Высокие французские окна кафетерия выходили аккурат на фасад здания суда. В каменных клумбах у широкой подъездной дороги уже зацвели мелкие азалии, а на одиноком дереве магнолии набухли упругие почки. Библейскую картину несколько портили постоянно скрипящие тормозами автомобили, сновавшие туда-сюда, да и бесконечная беготня скованных костюмами людей не добавляла пейзажу хрупкого очарования. Но кафетерий далек от этой сумятицы — здесь балом правило мерное постукивание аккуратных ложечек и тихое бормотание радио. Посетителей совсем немного: перерыв на обед у судейских служащих уже давно закончился, а потому за деревянными столиками едва насчитывалось больше пяти человек.

Ниган без особо интереса бросал в соусницу разломанную картошку фри, дожидаясь, когда Рик вернется с его очередной порцией кофе. Достав из-под стола пепельницу — нервным клеркам невозможно запретить курить в единственном на всю округу кафетерии, который те легко забойкотируют, стоит отнять у них эту последнюю радость жизни — Ниган прикрыл глаза и затянулся. За окном мелькнуло знакомое лиловое платье — Кросс тихо выругался и окинул забегаловку взглядом: Рик уже шел обратно, без особых усилий неся две чашки.

— Рик, — от Нигана нельзя утаить, как плечи Граймса в один момент расправляются, а глаза блекнут. — Сядь.

Но капитан уже заметил бывшую жену. Он молча опустился на стул, бросил в чашку кубик сахара. Кросс слишком хорошо знал это выражение лица, хотя ему довелось видеть его лишь пару считанных раз: сжатые губы, дернувшаяся щека, легкий наклон головы. Он изучил язык тела и мимику Граймса настолько хорошо, что готов был принимать ставки на то, в какую секунду капитан сорвется — существовал лишь один триггер, который мог заставить Рика отключиться от реальности как по щелчку пальцев. И даже если в этот момент приставить к горлу Граймса нож, он все равно не почувствует нажима, скорее сам бросится на него, чтобы сократить свой путь до вспыхнувшей на горизонте красной тряпки.

Черт, да он хуже медведицы с медвежатами.**

Похоже, Лори не искала Рика нарочно: она, скорее, повиновалась какому-то наитию, которое и должно было неминуемо привести ее к бывшему мужу. Она бы могла развернуться и уйти, однако вместо этого смерила мужчин пристальным взглядом, быстро проходя мимо панорамного окна и толкая стеклянную дверь. Жалобно брякнул входной звоночек — никто даже не повернул головы в сторону нового посетителя.

Ниган с заинтересованной улыбкой следит за женщиной, что целенаправленно направилась к их столику. Терапевт с глухим шлепком бросает свою папку на единственно свободный стул — Лори на секунду замирает. И то, что ее промедление было совсем недолгим, наталкивает терапевта на простую и ясную как день мысль: «Черт, она ведь действительно не знает, с кем имеет дело». Кроссу кажется, что даже слепой или умалишенный не рискнул бы сейчас требовательно тронуть Граймса за плечо. Тонкие пальцы мнут дорогую ткань — капитан медленно поворачивает голову, все так же тихо мешая уже давно растворившийся сахар.

— Что это за фарс, Рик? Джудит больна?! Не смеши меня! Ты должен отозвать свои прошения немедленно.

— Выеби меня господь! Охренеть! Милая, тебя часом Ньюдермаер молоточком по голове не била? Если да, могу исправить — клин клином. Ну, ты же в курсе, верно? — Ниган отрывисто цокает языком, взмахивая, подобно дирижеру, кусочком картошки. — Оп, и мозги снова на месте!

Хриплый смех терапевта приводит Лори в бешенство. Женщина склоняется над столом, оказываясь с мужчиной нос к носу.

— А ты вообще кто такой?! Какого… — но слова застряют в горле, когда Ниган мягко и вместе с тем пренебрежительно хлопает женщину по щеке. Шлепок, второй, третий — на шершавой ладони остаются следы пудры и темных румян.

— Я, блядь, лучшее, что могло случиться с тобой в данный момент. И знаешь, почему?

Звенящий звук удара ложки о стол заставляет Лори повернуть голову в сторону Граймса. Мужчина небрежно отталкивает от себя чашку и та опрокидывается: кофе расползается черным пятном по столешнице, попадает на лиловую юбку, но Лори уже не чувствует горячих капель.

— Что с моим ребенком?

— Рик..?

— Почему мой ребенок болен, Лори.

— Это не твой ребенок.

— Я задал вопрос.

Этот взгляд исподлобья, когда на лбу мужа собираются морщины, а глаза прикрывают веки — как же она ненавидела его. Он смотрел на нее так лишь однажды, и тогда Лори не чувствовала ничего, кроме страха. Человек, с которым она прожила пятнадцать лет, был ей чужим, словно незнакомец, который внезапно постучал в ее дверь и потребовал свою дань.

— Я… Я не знаю.

— Исправь это.

От Нигана не ускользает, как напрягаются мышцы чужого тела, словно через несколько секунд Граймс действительно бросится на женщину, чтобы быстро сомкнуть руки на белой шее и просто удавить. Сейчас одного поводка для Рика было уже недостаточно — этого человека следовало держать если не за шкуру, так за ошейник точно.

— Вот! Именно об этом я и говорил! — на губах Кросса медленно растягивается неприятная улыбка. Мужчина запрокидывает голову и тихо выдыхает. Когда он вновь открывает рот, в его голосе не остается ни намека на привычную насмешку. — Черт, милая, я бы на твоем месте поторопился съебаться отсюда. Ты ведь и сама знаешь, насколько сложно удержать Рика в узде.

Ладонь Нигана проезжается по загривку и шее Граймса — он не уворачивается, словно не чувствуя этого по-хозяйски тяжелого прикосновения. Терапевт знал, что все ощущения Рика медленно, но верно притупляются — он просто сходит с ума, и это безумие сложно назвать даже бешенством, нет, это нечто совсем иное, это хуже заразы или болезни — здесь уже нет никаких шансов на выздоровление.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 44
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 22
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 4
  • Детективы и триллеры 806
    • Боевики 110
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 73
    • Исторические детективы 159
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 61
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 118
    • Прочие Детективы 219
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 449
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 99
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 39
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 46
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 213
    • Детская фантастика 75
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 55
  • Документальная литература 241
    • Биографии и мемуары 156
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 76
  • Дом и Семья 47
    • Домашние животные 4
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 12
    • Драма 12
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10685
    • Исторические любовные романы 326
    • Короткие любовные романы 832
    • Любовно-фантастические романы 4973
    • Остросюжетные любовные романы 158
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 22
    • Слеш 211
    • Современные любовные романы 4550
    • Фемслеш 18
    • Эротика 2152
  • Научно-образовательная 116
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 24
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 250
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 120
    • Карьера 4
    • Психология 132
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 218
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 121
    • Морские приключения 30
    • Природа и животные 14
    • Прочие приключения 48
    • Путешествия и география 14
  • Проза 688
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 32
    • Историческая проза 106
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 47
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 703
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 390
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 381
  • Религия и духовность 65
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 40
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9889
    • Альтернативная история 1370
    • Боевая фантастика 2203
    • Героическая фантастика 532
    • Городское фэнтези 560
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 244
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 150
    • Киберпанк 92
    • Космическая фантастика 588
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 572
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 160
    • Научная фантастика 390
    • Попаданцы 2871
    • Постапокалипсис 318
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 167
    • Стимпанк 44
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 264
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 90
    • Фэнтези 5220
    • Эпическая фантастика 108
    • Юмористическая фантастика 516
    • Юмористическое фэнтези 330
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 64
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен