CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Вы еще живы, Такаяма-сан?! (СИ)

Часть 62 из 64 Информация о книге

— Какое отношение к вам имел Араи Хэчиро, и почему его захватили, после чего держали в заложниках, — раз уж разговор пошёл начистоту, я должен знать всё. — Он же работал на вас!

— А также на правительство, и на конкурентов, — кивнул мне Иендо. — Этот человек пытался усидеть на нескольких стульях. За что и поплатился. Только вот никто его не похищал, и в заложниках не держал.

— Стоп! — мне показалось, что я поймал собеседника на лжи. — Но его же держали в специальном здании, принадлежащим морской самообороне. Я это точно знаю!

— Что ж, значит, Хата-сан была права, и мы не ошиблись в вас, — проговорил на это Иендо. — Нет, Такаяма-сан, Араи Хэчиро сам попросил нас, чтобы мы его спрятали. Что мы и сделали. Правда, агенты противостоящей нам части правительства отыскали его и теперь нахождение Араи неизвестно. Но я не беспокоюсь за наши тайны, мы знали, что ему доверять нельзя. А вот за его здоровье теперь опасаюсь.

У меня складывалось чёткое впечатление ночного кошмара, в котором всё приобретало совсем не те формы, которые мне были привычны. Всё в прямом смысле становилось с ног на голову.

— А мальчик, — я уже не знал, что могу услышать на свои вопросы, — Вакаиро Хидео — сын одного из ваших работников?

— Тут сложнее, — кивнул мне Иендо, в который раз прикладываясь к рюмке. — Дело в том, что о «похищении», — он обозначил переносный смысл слова, — попросила нас Вакаиро Миво, мать Хидео. Как только они с сыном приехали из Саппоро, она обратилась в нашу службу собственной безопасности. Она сказала, что подозревает собственного мужа в измене. Сама пыталась повлиять на него, но у неё не получилось. Даже её поездка в Саппоро была своего рода протестом, но случившаяся авария уверила её в мысли, что нужно прийти к нам и во всём сознаться. При этом она понимала, что её сил не хватит для того, чтобы скрыть сына от ярости его отца, когда тот узнает, что его предательство раскрыто. Кстати, катастрофа в том числе и его рук дело.

— Я не верю! — воскликнул я, вспоминая лицо Вакаиро Нобу и наш с ним разговор. — Он же не похож!

— В том-то и дело, — согласился со мной Иендо, и кивнул на портфель, который был с ним всё это время. — У меня с собой все доказательства. Если хочешь, можешь взглянуть. Переговоры, деньги, попытки избавиться от семьи. Прямо сейчас он мчится в Осаку, чтобы там сесть на самолёт до Соединённых Штатов. Кстати, мы подъезжаем, так что, если это все вопросы…

— А охота за свидетелями и исполнителями покушения на убийство Ёсикавы?

Я настолько был ошарашен сказанным мне Акихиро, что использовал последний свой аргумент. Память подкинула мне чёрные автомобили. То, с какой скоростью мы бежали из больницы благодаря Кэйташи. Пожар в его участке…

— О, это была интересная операция, — Иендо почему-то развеселился. — Когда мы забрали Араи Хэчиро, он признался, что в городе прошла некая операция, смысл которой он раскрыть не готов. Но для того, чтобы она не принесла вреда корпорации, нужно было перехватить у полиции двух человек. Однако, у нас это не получилось. Уже потом я вычислил, кто такой Ёсикава, и какое отношение ко всему этому имеет. К сожалению, свидетелей, которые могли что-то рассказать он успел скрыть, благодаря влиянию своего департамента.

— Подождите! — Я уже был готов взмолиться, но держал себя в руках. — Те люди пытались убить Ёсикава Рэн! Зачем ему их скрывать? Если только не защищать от вас, чтобы вы их не убили!

— Такаяма-сан, — проговорил Акихиро, и в этот момент машина остановилась. — К сожалению, вы смотрите на всё, как бы это сказать, напрямую. А я смотрю чуть-чуть сверху. И поэтому вижу немного больше, чем вы.

— И в чём это выражается? — сбитый с толку я уже и не знал, что именно спрашивать, но для верности постарался почитать мысли Иендо, чем, кстати, занимался в фоновом режиме всю нашу беседу, но ничего противоречащего его словам не увидел.

— Просто зачем нам убивать убийцу, которого мы, якобы, сами и наняли? — Иендо усмехнулся, вставая. — По этой логике нам надо было бы потом убить и убийц убийцы. А потом и этих. И где бы мы остановились?

— Такое случается, — я пожал плечами и тоже встал. — Но не спорю, на слух выглядит, как полный идиотизм.

— Вот именно, — ответил на это Акихиро.

«Он действительно не знает, или прикидывается, — подумал в этот момент мой собеседник, чем практически окончательно выбил меня из колеи. — А может быть, ему память отбило? Зачем он всё это спрашивает?»

Мы вышли из автомобиля, предварительно захлопнув пластиковые щитки химзащиты. Иендо сверился с хитрым прибором, появившимся в его руке. Затем снял с себя колпак костюма и махнул мне рукой, чтобы я сделал то же самое.

— Тут пока безопасно, — сказал он, — по крайней мере от химикатов. Другое дело, что может исходить опасность от шпионов. Если узнают, где находится цистерна с нужным реагентом, могут предпринять спонтанные действия.

Пока я осмысливал его речь, нас обступили тёмные силуэты.

— Не так давно Хата Кумико поведала мне, что в их отделении есть полицейский, работающий, скорее всего, на конкурирующую корпорацию, или противодействующую нам часть правительства. Неизвестно, когда его завербовали, но его поведение весьма странное. Он ходит в округе и вынюхивает что-то. Его необходимо нейтрализовать.

— И кто же это? — поинтересовался я, совсем уже потеряв нить рассуждений Акихиро. — Я его знаю, да?

— А ты не догадываешься? — изменившимся голосом проговорил Иендо.

Я прикоснулся к его мыслям, и меня буквально прошиб озноб.

Глава 28

Я вспомнил.

Вот здесь, возле этого самого дома я пришёл в себя. Или даже раньше? В нём? В голову стали лезть разрозненные куски, которые относились к памяти Даичи и моих первых секундах в этом мире. Но разбираться в них было некогда, потому что Иендо в упор смотрел на меня. А с боков выросли дюжие телохранители.

Итак, это был я. Точнее, Даичи. Он должен был вычислить место, где Хицуи прятала свой реактив. И сделал это. Такаяма-сан нашёл чёртову канистру, но вот потом… Почему-то он не смог доложить об этом, а ушёл из жизни, пустив на своё место меня. Замешана ли тут Кумико? Вряд ли, у неё ничего подобного в мыслях не проскакивала. Она просто считала меня странным. А вот моя бывшая девушка…

Мне бы несколько минут, чтобы сопоставить все факты и выработать необходимую линию поведения, но у меня не было и десятка секунд.

— Вы полагаете, что это я, — мне ничего не оставалось делать, как говорить очевидные факты. — Но тогда бы об этом месте было бы уже известно всем, с кем я контактировал и тут, и в Токио.

— В том-то и дело, — развёл руками Акихиро. — Мы следили за тобой, но, вместо того, чтобы продолжать свою шпионскую деятельность, ты вдруг занялся совсем другими делами, из-за чего совершенно сбил нас с толку. Честно говоря, проделав с тобой весь путь из аэропорта сюда, я до сих пор не уверен, что ты работаешь на наших конкурентов.

— А я и не работаю, — ответил я, и сразу заметил, как мой собеседник расслабился.

Хорошо ему, а мне ещё надо осознать случившееся. Все самые странные события, произошедшие, когда я только оказался в этом мире, наконец-то находили объяснения. И тут меня, как молнией шарахнуло. Ёсикава! Он и не скрывал, что борется с корпорацией, но неужели он пошёл бы на риск и убийство множества народа?

Тем временем, мы ещё были окружены тёмными силуэтами, которые не спешили расходиться. А вот Иендо был неспокоен, и это чувствовалось.

— Пойдём внутрь, — сказал он, после чего оглянулся на телохранителей. — У нас задача никого не допустить сюда вплоть до самого утра.

Взрыв был почти неминуем. Я чувствовал его. Его будущее было как будто предрешено, но мне необходимо его предотвратить.

— Сколько у вас людей? — спросил я, устремившись вслед за Акихиро, двинувшимся внутрь здания. — В любом случае будет недостаточно. Нам нужно больше.

— Нет, — Иендо на ходу покачал головой. — Практически все наши люди в Саппоро нейтрализованы, так как находились в зоне действия распылённых химикатов. Располагать мы можем только теми, что есть тут и прибыли с нами. Ещё прибудет несколько десятков охранников чуть позже, но вряд ли это как-то решит дело, — мы поднялись на лифте на десятый этаж и прошли в комнату, больше напоминающую армейский штаб со множеством самых обычных проводных телефонов и огромным пультом управления, и вот тут пожилой японец обернулся ко мне. — Скажи, зачем ты меня спас? Это было специально подстроено?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 60
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 5
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1043
    • Боевики 125
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 87
    • Исторические детективы 202
    • Классические детективы 72
    • Криминальные детективы 75
    • Крутой детектив 51
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 129
    • Прочие Детективы 296
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 530
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 135
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 56
    • Детские остросюжетные 18
    • Детские приключения 62
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 20
  • Детские книги 241
    • Детская фантастика 88
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 71
  • Документальная литература 302
    • Биографии и мемуары 193
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 95
  • Дом и Семья 64
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 8
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 32
  • Драматургия 23
    • Драма 22
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12545
    • Исторические любовные романы 395
    • Короткие любовные романы 1004
    • Любовно-фантастические романы 5778
    • Остросюжетные любовные романы 236
    • Порно 33
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 238
    • Современные любовные романы 5264
    • Фемслеш 22
    • Эротика 2649
  • Научно-образовательная 146
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 19
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 11
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 280
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 141
    • Карьера 4
    • Психология 142
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 274
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 153
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 63
    • Путешествия и география 22
  • Проза 867
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 40
    • Историческая проза 133
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 30
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 816
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 546
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 534
  • Религия и духовность 94
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 28
    • Эзотерика 57
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 44
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 15
    • Прочая старинная литература 25
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12098
    • Альтернативная история 1704
    • Боевая фантастика 2576
    • Героическая фантастика 647
    • Городское фэнтези 749
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 299
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 185
    • Киберпанк 115
    • Космическая фантастика 735
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 669
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 212
    • Научная фантастика 452
    • Попаданцы 3660
    • Постапокалипсис 387
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 203
    • Стимпанк 59
    • Технофэнтези 24
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 321
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 114
    • Фэнтези 6055
    • Эпическая фантастика 132
    • Юмористическая фантастика 590
    • Юмористическое фэнтези 452
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 74
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 39
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен