CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Вы еще живы, Такаяма-сан?! (СИ)

Часть 26 из 64 Информация о книге

Второй образ, как я понимаю, был связан с тем, что Гэндзу слишком много знал. А информация эта не должна была дойти до меня. Или не до меня? В конце концов, мои силы в его глазах должны быть весьма ограничены. А это значит, что опасался он больше Кэйташи, который предпочитал молчать и оценивать Хэчиро надменным взглядом.

— Вызванное в свою очередь неисправностью климат-контроля, — спокойно проговорил я, глядя прямо в разъярённые глаза Ясуо. В этот момент мне показалось, что в нём присутствуют именно китайские корни, потому что подобная эмоциональность не присуща японцам, а вот жителям Поднебесной как раз. — А вы вместе с Нисида-сан прохлопали этот момент. И если упущение одного человека может считаться досадной оплошностью, то столь серьёзный промах двоих — преступная халатность.

— Машина! Была! Полностью! Исправна! — проревел Ясуо и сделал шаг ко мне.

Белки в его глазах покраснели, налившись кровью.

Араи Хэчиро остановил его, едва дотронувшись рукой.

— Для подобных обвинений необходимы конкретные основания, — проговорил он, обращаясь ко мне. — Вы же понимаете, что механики из гаража службы собственной безопасности — это вам не рабочие в грязных робах из автосервиса. Тут у каждого звание, карьера, которую вы желаете стремительно оборвать.

— Что касается «оборвать», — хмыкнул я, решив пойти ва-банк, — то это ваш подопечный собрался оборвать мою жизнь отвёрткой, которую он сжимает в правой руке, — после этих слов Гэндзу побагровел уже полностью и заскрежетал зубами на радость своему стоматологу. — А что касается оснований и доказательств, у меня есть свидетель, который сможет дать необходимые показания.

И вот тут я всё-таки перегнул палку, потому что Ясуо зарычал и бросился на меня. Спасло меня именно то, что я всех предупредил об атаке за несколько секунд до неё. Не учёл я лишь длины отвёртки, которую Гэндзу постоянно прятал от моих глаз.

Я отбил его сжатый левый кулак, нацеленный на то, чтобы сбить меня с толку. Но, так как был сосредоточен больше на правой руке, почувствовал, как его костяшки прочертили по моему уху. Его словно зажгли, а во мне проснулась злость. Но, в отличие, от противника, холодная.

Телохранитель, стоявший за Араи, выхватил пистолет, но стрелять не спешил. Это ещё один плюс того, что я предупредил о готовящейся агрессии.

Вслед за левой Ясуо ударил и правой, причём, несколько раз, стараясь добраться до моего бока. Но, в отличие, от видения, я смог блокировать все удары. Он успел ударить пять или шесть раз, после чего его скрутил Кэйташи, элегантным движением стянув руки за спиной.

Впору было выдохнуть, но всё это как-то не вязалось с моим видением. Там я почему-то ничего не мог предпринять.

— Ты чего творишь⁈ — теперь пришла очередь Хэчиро шипеть, словно королевская кобра. — Ясуо, замри!

Тот незамедлительно подчинился приказу, но при этом открыл рот.

— Араи-сан, но вы же сами слышали, что он говорит! Это же может привести к непоправимым…

— Молчать! — Хэчиро оказался грозен и твёрд, поэтому ослушаться его механик не посмел. — Я и не думал, что ты так любишь языком болтать!

Под взглядом Араи Гэндзу сжался и стал как будто ниже ростом. А Хэчиро посмотрел на нас. В его глазах соседствовали разочарование и презрение.

— Послушайте меня, молодой человек, — медленно и значительно проговорил он, обращаясь ко мне. — Как вас зовут? По-настоящему, я имею в виду.

— Такаяма Даичи, — ответил я, медленно смещаясь ближе к Кэйташи, который удерживал Ясуо.

Прямо в этот момент я решил заглянуть тому в сознание.

«Ну, тварь! — горела там самая очевидная мысль. — Я тебя достану!»

— Так вот, Такаяма-сан, — проговорил Хэчиро, не обращая внимание ни на кого, кроме меня. — Понимаю, что вы — молодой, перспективный полицейский, который надеется раскрыть все на свете преступления, покарать зло, чтобы добро восторжествовало. И так далее и тому подобное. Но я должен вам сказать, что в жизни такого не бывает. В жизни каждый человек на своём пути всегда сталкивается с чьими-то интересами. Ито-сан не даст соврать, — Араи кивнул Кэйташи, а затем добавил: — Да отпустите вы его, он уже осознал, что не прав.

Старший инспектор нехотя послушался, но я видел, что он полностью собран и сосредоточен. Готов действовать, если придётся.

— Вся наша жизнь состоит из интересов, — ответил он на фразу начальника полиции. — И редко, когда эти интересы — наши собственные.

— Вот именно, — кивнул Араи и даже слегка кивнул Кэйташи, а я по их взаимным взглядам понял, что это давнишние и заклятые враги. — Полиция — это братство. Не зря вы занимаетесь кэндо и дзюдо. Медитируете вместе. Вы — клан. И да, могут быть недопонимания и разборки внутри клана, разное случается, но при взгляде извне вы должны быть монолитом.

— Если вы намекаете на то, что я должен отстать от Гэндзу-сан, — проговорил я, косясь на механика, который явно что-то обдумывал. — То хочу заметить, что от его рук пострадал тоже полицейский, а не какой-то случайный человек с улицы. Причём, не простой полицейский, а суперинтендант службы собственной безопасности. Как это увязать с вашими словами о едином клане?

— Видите ли, — ничуть не смутившись, проговорил Хэчиро. — Случается такое, когда клетка организма, призванная защищать его, вдруг теряет ориентиры и начинает атаковать другие здоровые клетки этого же организма. Такую клетку нужно подавить, иначе велика вероятность, что пострадает и весь организм. Понимаете, к чему я клоню?

— Хотите сказать, что Ёсикава-сан угрожает полиции? — усмехнулся я, показывая пожилому японцу, что в корне не согласен с его аналогиями. — Полагаю, что это не соответствует действительности.

— Можете полагать, что хотите, — спокойно ответил на это Араи. — Просто вы не видите всей картины, а я вижу.

— Тогда бы уж и говорили на прямую, — заметил в этот момент Кэйташи, странно скривившись. — Что проверяющий мог навредить не полиции, а корпорации, интересы которой вы представляете.

— Корпорации⁈ — я даже не понял, что произошло за эти доли секунды, но Хэчиро буквально вскипел, пыхнув яростью. — Да, чтобы вам было известно, сейчас время корпораций! Всё на свете управляется ими! Захотят, и мы будем ходить за ручку, а захотят, начнём отстреливать друг друга. Надо же понимать, в каком мире вы живёте! Корпорации — это всё! Это жизнь, прогресс и смысл современного общества.

— Нет, — спокойно ответил на это Ито Кэйташи, качнув головой. — Я призван на службу для того, чтобы защищать людей от преступников. Никакие корпорации мне не указ. Вы ошиблись, когда сменили службу простым людям на службу корпорации.

— О какой корпорации речь? — заинтересовался я, понимая, что совершенно заурядное дело грозит завести меня в неведомые дали.

— Название тебе ни о чём не скажет, — отмахнулся от меня Араи.

Как ни странно, в этот раз старший инспектор с ним согласился.

— Да, — проговорил Кэйташи, глядя поверх моей головы. — Боюсь, что в данном случае Араи-сан прав. Они запустили свои щупальца повсюду, но ты об этом даже не знаешь. А Ёсикава-сан, кажется, как раз и прибыл для того, чтобы отрубить особо дерзкие щупальца, сросшиеся с властью, не так ли? — и он с вызовом посмотрел на начальника полиции Саппоро.

— Ёсикава-сан как приехал, так и уехал, — с отчётливым ядом в голосе проговорил Хэчиро. — А вам тут ещё жить да жить, — он усмехнулся, — если ещё не надоело. А ещё и служить под моим началом.

— Ещё раз повторю, — не смутившись ответил Кэйташи, — я служу людям. И мне плевать на ваши делишки, пока они не касаются прав простых граждан. Хотя, если бы у меня была возможность, я, конечно, порубал бы вашу гидру.

— Вот видишь, — Араи снова обратился ко мне, указав рукой на старшего инспектора. — Ито-сан чётко знает своё место. И хоть принципы у нас разные, да и взгляды на жизнь тоже, мы — клан. Он не лезет в то, что не сможет потянуть, а взамен служит под моим началом. Мой тебе совет, юноша, бери с него пример. Проживёшь долго.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 45
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 22
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 818
    • Боевики 111
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 73
    • Исторические детективы 163
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 62
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 21
    • Полицейские детективы 119
    • Прочие Детективы 222
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 453
    • Шпионские детективы 29
  • Детские 101
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 40
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 47
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 13
  • Детские книги 213
    • Детская фантастика 75
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 55
  • Документальная литература 246
    • Биографии и мемуары 159
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 78
  • Дом и Семья 47
    • Домашние животные 4
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 13
    • Драма 12
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10794
    • Исторические любовные романы 330
    • Короткие любовные романы 842
    • Любовно-фантастические романы 5027
    • Остросюжетные любовные романы 161
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 22
    • Слеш 212
    • Современные любовные романы 4587
    • Фемслеш 18
    • Эротика 2175
  • Научно-образовательная 116
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 24
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 255
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 123
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 225
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 126
    • Морские приключения 30
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 50
    • Путешествия и география 15
  • Проза 692
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 32
    • Историческая проза 109
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 47
    • Русская классическая проза 22
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 703
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 401
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 392
  • Религия и духовность 69
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 44
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 34
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 19
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10022
    • Альтернативная история 1389
    • Боевая фантастика 2225
    • Героическая фантастика 543
    • Городское фэнтези 573
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 250
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 152
    • Киберпанк 92
    • Космическая фантастика 598
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 574
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 163
    • Научная фантастика 394
    • Попаданцы 2922
    • Постапокалипсис 321
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 170
    • Стимпанк 46
    • Технофэнтези 15
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 267
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 91
    • Фэнтези 5269
    • Эпическая фантастика 108
    • Юмористическая фантастика 522
    • Юмористическое фэнтези 332
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 65
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 32
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен