Король Умбры (ЛП)
Ничто так не ослабляет мужскую обороноспособность, как секс.
Рори была погружена в свои мысли, пока целый час бродила по дворцовому саду. Если она собиралась это сделать, то сделает все правильно. Соблазнение не было для нее чем — то новым. Когда она захотела хорошего траха, она находила его.
Первое, что ей нужно было сделать, это потратить свои кредиты на новую одежду. Она покупала удобные вещи, включая джинсы, которые подчеркивали ее маленькую попку, и все остальное, что могла найти, чтобы заставить короля пускать слюни, как собаку, которой он и был.
Она бы сделала это. От этого зависела душа ее сестры. Прошел час, прежде чем она вернулась внутрь, как солдат, направляющийся в бой.
Распахнув дверь в свою комнату с вновь обретенной решимостью, она начала срывать с себя свою жалкую униформу, но резко остановилась. На ее кровати стоял поднос с едой. Там был бургер, картофельные палочки и что — то похожее на стакан лимонада.
Она медленно подошла к своей кровати и потрогала еду. Ее первой мыслью было: у них здесь есть бургеры? До нее дошло, что им, должно быть, доставили товары из Эрдикоа, что объясняет современную одежду и все остальное, что было в городе, о чем ей рассказывала Беллина. На кухне не было ничего подобного, и она предположила, что это привезли из города.
Он мог быть отравлен, но она была достаточно голодна, чтобы рискнуть. Схватив бургер, как дикое животное, она откусила от него и застонала. Это было восхитительно. Она подняла булочку, чтобы посмотреть, что на ней. Там не было никаких приправ, только листья салата, помидоры, маринованные огурцы и лук.
Отложив свой бургер, она взяла поднос и поставила его на прикроватный столик, прежде чем сесть на кровать, чтобы съесть остальное. Новости во дворце распространяются быстро, и Беллина, должно быть, услышала, что Нина сказала ей на кухне, и передала это ей. Она была спасительницей.
Проглотив остатки ужина, она приняла душ, наслаждаясь теплой водой, которая струилась по ее коже. Душ был ее единственной отсрочкой в последнее время.
Ей нужно было остаться с королем наедине, но как?
Возможно, ей и не пришлось. Каким — то образом он продолжал находить ее. Ее губы изогнулись в улыбке, когда она споласкивала волосы. Это может оказаться проще, чем она думала.
Рори брела по коридорам к помещению швеи в поисках Беллины. Никто другой не хотел с ней разговаривать, кроме как осыпать оскорблениями, и ей нужен был проводник по городу. Ее взгляд привлек темный боб, и она направилась прямиком в дальний конец комнаты.
Когда она проходила мимо других рабочих, в ее сторону бросали свирепые взгляды, но она проигнорировала их, когда Беллина заметила ее и помахала рукой.
— Что ты здесь делаешь?
Рори облокотилась на рабочее место Беллины со щенячьими глазами.
— Я надеялась, что ты сможешь показать мне сегодня город и помочь заказать одежду.
Беллина взволнованно захлопала в ладоши с широкой улыбкой.
— Я люблю ходить по магазинам! Дай мне привести себя в порядок, и мы сможем пойти.
Рори впервые с момента прибытия в Винкулу вышла за пределы внутреннего двора и была застигнута врасплох. Ее глаза расширились, когда она увидела шумный город. Кирпичные здания выстроились вдоль современных улиц, масляные фонарные столбы усеивали тротуары, и повсюду были люди, а также патрулирующие офицеры легиона.
Это был не такой город, как Эрдикоа, но он был более цивилизованным, чем она себе представляла. От чего у нее перехватило дыхание, так это от красоты города, силуэтом вырисовывающегося на фоне сумеречного неба. Она знала, что будет скучать по солнечному свету, но сумеречное небо было таким же прекрасным. Закат окутывал город, как одеяло, и различные растения украшали здания.
— Это… — начала она, но ее голос затих.
— Великолепно, — закончила за нее Беллина.
— Я не могла в это поверить, когда увидела это в первый раз. Я ожидала увидеть грязный, унылый беспорядок, но в некотором смысле Винкула мне нравится больше, чем Эрдикоа.
Рори могла только кивнуть, все еще находясь в шоке. Поспевать за Беллиной оказалось труднее, чем она думала. Крошечные ножки женщины двигались быстро, и Рори делала большие шаги, чтобы не отстать.
— Куда ты меня ведешь? — спросила она.
Беллина указала на магазин через дорогу.
— Сначала мы закажем одежду, а потом я покажу тебе окрестности. Ты уже получила свою карту?
Рори нахмурила брови.
— Карту? Я ничего об этом не слышала.
— Эти засранцы, — фыркнула Беллина.
— Предполагается, что тебе дадут одну в твой первый день. Ты показываешь его продавцам, чтобы отслеживать свои кредиты. Здесь нет денежной системы. Каждый заключенный получает кредиты за каждый магазин в месяц, чтобы покупать все, что он пожелает.
— Как они сканируют карты без сущности?
Ничто в этом царстве не имело смысла.
Беллина вытащила свою собственную карточку, чтобы показать Рори.
— На ней твое имя и номер. Они ищут тебя по твоему номеру и отмечают, сколько кредитов ты потратила.
Рори схватил Беллину за руку, заставляя ее остановиться.
— Какая это тюрьма, если нам дают все бесплатно, где бы мы ни работали? Я не понимаю.
Беллина пожала плечами.
— Я же говорила тебе, что это не тот ад, каким его нарисовали. С нами обращаются хорошо, пока мы следуем правилам. Я знаю, что ты ненавидишь короля по какой — то причине, но он добр к нам и заботится о нас. Ходят слухи, что Серафимы думали, что пребывание в Винкуле поможет изменить души к лучшему, и даже если мы не помним время, проведенное здесь, наша душа все равно изменяется.
На короткое время Рори задумалась, есть ли шанс для ее души, но отбросила эту мысль. Она не хотела искупления. Она хотела возмездия.
— Это великолепно, — сказала она, наконец.
— Реабилитация для души.
Беллина кивнула.
— Если бы все не были для тебя придурками, я думаю, тебе бы это понравилось.
Она остановилась перед магазином.
— Ты хотя бы знаешь свой номер?
— Хочешь мой номер телефона? — спросила Рори.
— Или мой мистический номер, который мне дала Корона?
Беллина выпустила струю воздуха.
— Они тебе ничего не сказали. Это твой номер заключенного в Винкуле. Он будет напечатан на твоей карточке и над твоей комнатой.
Рори оживилась.
— Я знаю номер своей комнаты.
— Идеально.
Беллина ухмыльнулась, открывая дверь.
— На этот раз ты можешь отдать им ее, поскольку ты новенькая, но в следующий раз тебе понадобится твоя карточка.
Магазин был похож на любой другой магазин одежды в Эрдикоа, но без технологий. Там были джинсы, куртки, рубашки, платья и все остальное, что только можно было придумать из другого мира.
Рори протянула руку, чтобы дотронуться до рубашки.
— У них есть такие портные?
— Динь, динь, динь, — произнес глубокий голос.
Она развернулась лицом к мужчине, который выглядел примерно ее возраста или на несколько лет моложе. У него была озорная ухмылка, а волосы были такими же, как у Нины, только темнее.
— Какого цвета твои волосы?
Он поморщился из — за отсутствия у нее манер.
— Ты странная, — ответил он с веселой улыбкой.
— Он темно — рыжий. Ты никогда его не видела?
— Я могу видеть только цвет душ, — призналась она.
— У меня зрение серой шкалы.
— Как это?
Беллина разглядывала волосы мужчины.
Рори играла с концами своих волос, чтобы чем — то занять руки.
— Я могу видеть только в оттенках серого, черного и белого.
Парень присвистнул.
— Черт.
— У меня темно — каштановые волосы, — сказала Беллина.
— Почти черные.
— И мои великолепные глаза карие, — добавил мужчина, заставив Беллину закатить глаза.
— Ты Мясник, — сказал он, протягивая руку.