Странник (СИ)
— Жидким... светом? Чего? — не понял я.
— Это магический раствор, который постоянно излучает звёздный свет, — пояснила девушка. — Некоторые маги обрабатывают им свои жилища, чтобы не использовать лампы, свечи или заклинания. Этот раствор как-то создают алхимики.
— Удобная вещь, — признал я.
— Да не особо, — не согласился Ларс. — Выключателя-то у этой жидкости нет.
Мусорщик подошёл к перилам лифта и взглянул в самый низ. Присоединившись к нему, я вдруг заметил, что не вижу у лифта ни одного троса. Это меня немало обеспокоило, но, раз площадка подъёмника всё ещё не упала, значит, и здесь всё держится на какой-то магии.
— И насколько большое это место? — спросил Дерек, подходя к нам.
— Весьма немаленькое, — ответил Мусорщик. — Всё, что мы сейчас видим, всего лишь одно из трёх помещений. Лаборатории. Если спустимся в самый низ, то там сможем перейти на склады или в "отбойник".
Ларс указал на расположенную в самом низу дорогу, которая уходила в широкий проём. Должно быть, его спланировали так, чтобы там могла проезжать малогабаритная грузовая техника.
— И откуда начинать поиски этого... прототипа? — спросила Тисэ. — Мы здесь можем застрять надолго.
— И то верно, — кивнул Ларс. — Дерек, мы вообще как-то ограничены во времени?
— Флот наверху подождёт моего возвращения, — пожал плечами капитан. — Мне не хотелось бы сильно здесь задерживаться, но... мы никак не ограничены во времени. Пока смертоносная пелена окутывает Грохочущие острова, мы будем стоять на месте. Если хотите обыскать это место сверху донизу, я возражать не буду. Однако моё время и силы не бесплатны...
— Намёк поняли, не дураки, — сказал Ларс. — Найдём уж поди что-нибудь в лабораториях, или складах что сможет тебя заинтересовать.
— Значит наш план, простой осмотр помещений в поисках хоть чего-нибудь полезного? — уточнил я.
— Да, такой план, — кивнул Ларс. — Я ощупал здесь всё псионикой и никого не обнаружил, так что можем разбрестись по этажам, чтобы чуть ускорить обыск. Если найдёте что-то похожее на прототип, не лезьте к нему.
— Надеюсь, твоя догадка о Доминанте останется лишь догадкой, — сказал Дерек, взглянув на Тисэ. — Ладно уж. Я начну с первого этажа.
Когда мы вошли в грузовой лифт, Ларс быстро разобрался в том, как работает терминал, и мы двинулись вниз. Дерек остался на первом этаже. Мы с Тисэ вышли на втором, а Ларс отправился на последний уровень. Мне не очень нравился тот факт, что мы разделились. Пусть Ларс и проверил здесь всё с помощью своего псионического чутья, меня не покидало ощущение лёгкой тревожности. Как будто что-то в окружении было не так... Но вот что именно, понять мне всё никак не удавалось.
Ты, как и всегда, не тратишь времени попусту, — вдруг послышался голос Мэла.
От неожиданного появления ассистента я чуть заметно дёрнулся от испуга. К моему позору, Тисэ тут же обратила на это внимание, но решила ничего не говорить.
Заброшенный комплекс Братства, который находится почти в идеальном состоянии, — пришёл к выводу Мэл. — Очень любопытное местечко. А ты себе не изменяешь. Как только появляется возможность залезть в какое-то заброшенное место, тут же несёшься туда сломя голову.
Сложно было с ним не согласиться. Если поначалу я попадал в заброшенные места и комплексы против своей воли, то теперь всё было наоборот. Чего уж тут гадать... мне нравилось находить и исследовать такие места. В заброшенных городах и старых комплексах чувствовался дух грянувшего в небытие Лудуса. Того мира, где технологии соседствовали с магией, делая невозможные чудеса возможными.
А это место сохранилось получше той геотермальной электростанции, где мы бывали до этого, — верно подметил ассистент. — Интересно, почему так? Магии на местных поверхностях почти нет.
Я бы рассказал ему, что причина такой чистоты и порядка в обслуживании роботами, но рядом со мной шла любопытная Тисэ. Если начну при ней разговаривать "сам с собой", то ни к чему хорошему это не приведёт. Пока что придётся оставить своего ассистента в неведении. Хотя, зная его, он и сам быстро догадается, в чём тут дело.
На нашем этаже лаборатории находилось три прохода, каждый из которых был закрыт металлическими дверями. Только я подумал, что придётся тащить сюда Ларса, как створки неожиданно разошлись в стороны. Рядом с нашим Мусорщиком не было, так что спросить, почему это двери вот так просто открылись, было не у кого. Пожав плечами, я прошёл через открывшийся проход.
Мы с Тисэ вошли в длинный коридор, по стенам которого располагалось множество открытых дверей. Каждая из них вела в совсем крошечное помещение, заставленное стеллажами или чем-то, что напоминало мне холодильную камеру. К моему немалому удивлению, стеллажи оказались отнюдь не пустыми. Я-то думал, что здесь всё будет так же, как и на геотермальной электростанции Бездны. Там члены Братства после получения приказа об отступлении умудрились забрать с собой всё, что было не прибито к полу. Здесь же ситуация была совсем иной.
За всё время, которое мы исследовали этот комплекс, нам не попалось ни одного тела убитого члена Братства. И это хорошо вписывалось в составленное мной предположение. Учёные и работники комплекса успели выполнить поставленный перед ними приказ об отступлении, но по какой-то причине они не стали забирать с собой материалы и оборудование. С одной стороны, это немного меня напрягало. С другой же, заметно радовало, ведь мы сможем найти здесь что-то полезное, что может пригодиться нам в нынешнем Лудусе.
На стеллажах всё находилось в металлических коробках. Сами по себе они были лёгкими, так что снимать и осматривать их мне было не трудно. Какие-то запчасти, электроника, баночки с кристаллами и порошками, склянки с неизвестными мне жидкостями, пишущие принадлежности, средства защиты, высокотехнологичные инструменты с замысловатыми символами на них... Чего только в этих небольших складах не было. Оценка реагировала практически на всё, выдавая мне информацию напрямую из Архива. Всё, что попадало мне в руки, использовалось для работы либо в лабораториях, либо на производстве. Я понятия не имел, какую ценность могут иметь все эти материалы, реагенты и инструменты, так что отправлял в инвентарь всё, что попадало мне в руки.
Тисэ с явным любопытством рассматривала местные материалы.
— Хочешь что-нибудь взять? — спросил я у неё.
— Нет, нет, — помотала головой девушка. — Для артефакторики здесь практически ничего не годится. А от этих инструментов мне не будет никакого проку.
— Если тебе что-то приглянется, говори, не стесняйся.
— Хорошо, — с улыбкой кивнула Тисэ.
Пройдясь по всем небольшим складам, я набрал себе в инвентарь огромное количество всяких мелочей. Никогда ещё мне не доводилось забирать с заброшенного места столько добычи... а ведь мы ещё даже не добрались до самой лаборатории.
Когда с разграблением складов было покончено, мы прошли дальше, где обнаружили саму лабораторию. Помещение оказалось менее просторным, чем я предполагал. Большая его часть была заставлена стеллажами и широкими столами, заваленными оборудованием и почти полностью истлевшей бумагой. Кое-где виднелись материалы и реагенты, вроде тех, что я только что позаимствовал из складов.
В дальней от входа стене располагалось панорамное окно, которое выходило в какое-то колоссальное по размерам овальное помещение, освещённое мощными прожекторами. Своим масштабом оно могло сравниться только с той пещерой, где находилось подземное озеро, в которое я когда-то рухнул вместе с Доминантом...
По самому центру этого огромного помещения находился крупный монолит из черного материала. Он был окружён насыпью из белоснежного песка, в котором, к моему немалому удивлению, прорастало древо Митры. Излучающие свет корни раскинулись и разрослись в разные стороны, но за все две сотни лет им так и не удалось добраться до далёких стен.
— Это... что ещё такое? — прошептал я. — Что за монолит?