Странник (СИ)
В каждый предмет можно поместить эфир. Как преобразованный, так и окружающий. Как правило, большая часть предметов делалась из обычных материалов, так что их способность к хранению магической энергии была весьма посредственной.
Однако использование предметов из подходящих металлов или материалов позволяло создать самый настоящий артефакт. Время его существования было очень ограничено, и комплексные, по-настоящему могучие зачарования так наложить невозможно, но это всё равно могло дать огромное преимущество в бою.
Сделать своё оружие смертоносней или броню крепче, например. Со слов Жанна, моя магия молний отлично подходит для временных зачарований вооружения. Но вот приспособить её для улучшения брони было практически невозможно.
Пусть приём временного зачарования и был представлен мне как “простой в освоении”... Мне пришлось тренировать его почти весь оставшийся месяц пути. Эфир постоянно терял форму, нагло высвобождаясь из оружия по собственному желанию. И это при том, что топор древних Проходчиков оказывается был сделан из какого-то магического сплава.
Вечером очередного ничем не примечательного дня на флагманском корабле вдруг зазвонил колокол. И на то была весьма веская причина. На самом горизонте вдруг начали проступать очертания колоссальных, излучающих свет гор.
Спустя незаметно пролетевший месяц пути мы добрались до Гремящих островов.
Глава 21
Поднявшись на мостик корабля, я заметил как у вершин далёких гор начали собираться тёмные облака. По какой-то причине мне стало некомфортно от их вида, будто бы... мне когда-то уже попадалось нечто подобное на глаза. Облака становились всё больше и больше, начав постепенно захватывать склоны “Грохочущих островов”. Исходящее оттуда свечение стало угасать. Всё это было явно недобрым знаком.
— Эх ты... Сглазил, капитан, — сказал рулевой своему капитану.
Стоявший рядом Хорс только недовольно почесал затылок, ничего не ответив.
— Это и есть та самая “пелена”? — спросил я.
— Н-да... — буркнул капитан. — Она самая. Из-за этой чертовщины мы рискуем здесь застрять. Ну ладно, тут уж ничего не поделаешь. Идём за флагманом, — сказал он рулевому. — Они подадут сигнал к остановке. А если...
— Эй ты! — послышался мощный бас.
Обернувшись назад, мы с Хорсом встретились взглядом с невысоким големом. Тем самым, которого я видел почти сразу же после прибытия в железнодорожное депо. Откуда он здесь взялся? За весь месяц пути я его ни разу не видел.
— Чего из ящика-то вылез? — недовольно спросил Хорс. — Договор ведь...
— Капитана своего в каюту вызови, — перебил его голем, после чего ткнул пальцем в меня. — Ты. Тащи туда же Искателя и сам приходи. Деловое предложение от моей госпожи.
Не сказав больше ни слова, голем медленно потопал в сторону капитанской каюты.
— Понабрали на корабль всяких... — Хорс тяжело вздохнул. — И ведь придётся и вправду послать весточку капитану Дереку. Господин Странник, вы бы тоже лучше выполнили просьбу этого голема.
— Зачем мне это?
— Ну так это... А знаешь, лучше спроси у своего дружка Мусорщика. Ему-то наверняка есть что рассказать про торговку Рарию.
— Ладно, узнаю.
Наклёвывалось что-то очень любопытное... Имя Рарии мне очень хорошо запомнилось, ведь эта торговка через зачарованное послание предлагала купить у неё несколько карт “Звёздного Неба”. И всякий кому в руки попадало что-то подобное явно заслуживал внимания.
Ведомый любопытством и указанием я быстро отыскал Ларса и пересказал ему о случившимся на мостике.
— Предложение от Рарии? Да ладно? — искренне удивился мусорщик.
— Думаешь, стоящее? — спросил я.
— Ещё бы. Моя фракция ведёт с ней дела уже больше тридцати лет. И каждое её предложение приводило к обоюдной выгоде. Эта девчонка очень знаменита, чтоб ты знал... — Ларс задумался. — Она торговала и с Порядком, и нами, и с Проходчиками, и с культистами... Да с кем она только не приторговывает. Её даже Странники уважают.
— У неё какой-то ходовой товар?
— Редкое снаряжение, оборудование Братства которое уже неоткуда достать, всякие материалы и ингредиенты, артефакты со времён до Падения, эксклюзивная информация... Всего и не перечесть.
Да уж... Внушительный получался список, к которому можно было добавить ещё и карты "Звёздного Неба". Очень уж было интересно где она умудрялась брать весь этот эксклюзивный товар.
— Идём Сол, — сказал Ларс. — Её предложение по крайней мере нужно выслушать. Не просто так этот голем вызывал Искателя и Странника. Дело явно будет опасным.
Мы с Ларсом быстрым шагом направились в капитанскую каюту корабля, которую захватил голем. На моё немалое удивление, этот невысокий конструкт изменился в размерах. В каюте нас ждала двухметровая громадина, которая жевала какие-то камни и злобно смотрела на сидящего в кресле Дерека. Лидер пиратов закинул ногу на ногу и с явным вызовом смотрел на голема.
Когда мы заняли свободные места за столом, магический конструкт резко замер и издал какие-то булькающие звуки. Довольно пугающе...
— Собрались наконец, отлично, — пробасил голем. — Рария предлагает вам сделку.
— Стоп, — остановил конструкт Дерек. — Ты с ней связался как-то?
— Нет. Это предложение было помещено в мою память заранее. Условия для его выдвижения выполнены. Я его выдвигаю.
— Кхм... ну ладно, слушаем тебя, — нахмурился Дерек.
— Неподалёку отсюда есть заброшенный комплекс Братства, — безэмоционально сказал голем. — Рария предлагает вам объединить усилия и расхитить ценное оборудование.
В капитанской каюте повисла напряжённая тишина. Вот такого предложения я уж точно не ожидал! В теории там можно будет найти хорошее снаряжение или ценную информацию, которые сильно помогут мне в возрождении Лудуса.
— Неожиданное предложение, — сказал Дерек. — Очень в духе этой торговки.
— Да уж... — вздохнул Ларс. — Расхитить целый комплекс? Она хоть представляет насколько это трудная задача?
— Я вот не представляю, — сказал пират. — Расскажешь?
— Как правило, всё комплексы находятся под охраной боевых роботов Братства. Если попытаешься что-то забрать, они обозначат тебя как угрозу и сделают всё возможное чтобы прихлопнуть.
В "Городе под Разломом" нам доводилось встречаться с такими машинами для убийств. Когда мы убегали от орды Шина, они сильно нам помогли, забрав на себя всё внимание Рыцаря и его прихвостней.
Магические щиты, мощное вооружение, устрашающая скорость движений и прочность... Если нам придётся столкнуться с такими роботами, даже не знаю сможем ли мы одолеть хоть одного такого. Самым мощным оружием в моём арсенале был муспельхеймский клинок, но у меня было уверенности что магическое пламя сможет пробиться через магический щит.
— Помимо этого, подумайте вот о чëм, — продолжал Ларс. — Вокруг нас ведь нет ничего кроме воды, так? А значит что этот комплекс будет находится под водой.
— Это не такая уж и большая проблема, — пожал плечами Дерек. — Я могу контролировать воду. Если часть помещений будет затоплена, с этим можно будет легко разобраться. Насчёт этих твоих роботов... Я о них только слышал, лично никогда не встречал. Насколько они опасны?
— Один такой смог бы в одиночку отразить нападение орды от которой мы улепётывали, — ответил Ларс. — Смертоносный конструкт.
— Голем, а что такого ценного мы можем найти в этом комплексе? — поинтересовался я.
— По обрывочным сведениям, там находится один из нескольких уцелевших архивов Братства, — ответил голем. — Самое ценное что есть в комплексе - информация.
А вот это уже интересно... Мне как раз нужно было выяснить месторасположение одного объекта. Литейные Братства. Если в этом комплексе удастся найти ниточку которая меня к ним приведёт, то я готов рискнуть столкнуться лицом к лицу с одним из боевых роботов. При условии что рядом со мной будет кто-то, кто сможет помочь с ним расправиться.