Демиург. Том 4 (СИ)
Просека слегка расширилась. Невидимая «газонокосилка» сбрила по ряду деревьев с каждой стороны, образовав целый бурелом из поваленных стволов.
— Сог, проверь своих и пошли парочку, чтобы проверили, что там на поляне, — приказал я бойцу, после чего повернулся к Тори. — Ты как, в порядке?
Девушка в ответ закивала головой, словно китайский болванчик.
— Да. Спасибо…
— Было бы за что. Так-то, это я тебя туда и отправил, — не стал я строить из себя героя. — Через сколько сможешь ещё одного скелета призвать?
Девушка прикрыла глаза, сверяясь с внутренним таймером, а после сообщила, что меньше чем через десять минут будет готова.
— Нормально. Тогда пока сиди, отдыхай. Как будешь готова, позови.
Я огляделся, убеждаясь, что потерь у нас действительно не было, в отличие от стаи крысюков. Впрочем, это было не удивительно. Если знаешь об опасности, легче её избежать.
Оставив Тори набираться сил, я направился к ближайшему поваленному дереву, с торчащими из него шипами.
— Интересно…
Это слово сегодня определённо было на втором месте по частоте произношения.
Присев и с максимальной осторожностью, дабы не вляпаться в едкие пятна «смазки», дёрнул за каменный шип.
Хреновина, в форме вытянутой четырёхгранной пирамиды длиной сантиметров в тридцать, на удивление легко поддалась, и я с интересом принялся её разглядывать.
На идеально ровной каменной поверхности не было ни малейшего следа нагара, а значит, стреляли точно не из огнестрельного оружия.
Можно было предположить, что это был какой-нибудь магический стреломёт, по типу изготавливаемых Рашидом, но скорострельность, блин.
Я подкинул снаряд в руке. Вроде бы камень как камень. Только очень крепкий и лёгкий. Хотя…
Озадаченно хмыкнув, я сжал кулак и ощутил, как пальцы погрузились на миллиметр в серый шип. И чем крепче я его сжимал, тем менее твёрдым он становился, а его форма деформировалась.
Какая-то минута, и у меня в руке оказался кусок такой же «резины», какая была на берегу и из которой состояла кора деревьев.
Отбросив непонятную субстанцию в сторону, я потянулся к другому шипу и обнаружил, что и тот стал мягче.
Да и деревья, чьи стволы до этого были прямые словно шпалы, всё больше искривляются, будто пластилин под Солнцем…
— Командир, разведчики возвращаются, — окликнул меня Сог, отрывая от изучения местной флоры.
— Что-то они быстро, — я повернулся в сторону поваленных деревьев и увидел, как через них с трудом перебираются жаболюды. Растения стремительно таяли, превращаясь в резиновую массу, растекающуюся по земле.
— Демиург, мы добрались до поляны. Прямо в центре какое-то растение жуткое появилось! — доложил мне разведчик, отряхивая ноги от «резины».
Целые пласты этой серой массы падали на землю и стремительно впитывались в землю.
— Очень интересно, но совершенно непонятно, — выслушав сумбурный доклад, произнёс я. — Впрочем, не всё нам зомби да орков крошить. Иногда и мозгами пораскинуть нужно. Главное, чтобы не буквально…
На поляну мы вернулись не сразу. Во-первых, отправили гонца в лагерь, дабы там не подняли тревогу из-за странных звуков, которые, наверняка, были слышны на всём осколке. Во-вторых, пришлось ждать, когда образовавшееся озеро из поваленных деревьев впитается в землю.
На удивление, процесс этот занял не больше пятнадцати минут, и спустя это время о произошедших совсем недавно событиях уже ничего не напоминало.
Даже неудивительно, что мы не смогли понять, чем же именно перебили крысюков, ведь и снаряды точно так же бесследно исчезли.
Тем не менее отведённого времени с лихвой хватило, чтобы Тори отдохнула и смогла повторить призыв.
В этот раз никаких странностей не произошло, и из портала выбрался обычный скелет, который без лишних слов и зловещих огоньков в глазах зашагал в указанном направлении.
Наверное, это было добрым знаком, так как повторная проверка поляны прошла без каких-либо эксцессов.
Призванная тварь спокойно пересекла невидимую границу и зашагала дальше. Мы с Тори двигались за ней следом, держась как можно дальше, насколько позволял невидимый поводок.
Впрочем, едва выйдя из просеки, я был уверен, что проблем ожидать не стоит. Так как достаточно было одного взгляда, чтобы понять — стрелявшая в нас турель была уничтожена.
Издалека она и вправду выглядела как какой-то необычный и, откровенно говоря, жутковатый гриб-переросток.
Трёхметровая «ножка» была усеяна десятками тёмных линз, в центре которых едва заметно тлели фиолетовые точки. И когда мы, убедившись в безопасности поляны, принялись исследовать турель, всё время казалось, что они за нами наблюдают в бессильной злобе.
Шляпка же «гриба» висела сбоку на пучках изорванных толстых лент, из которых вытекала всё та же жёлтая жижа.
На всякий случай обрубив эти ленты, связывающие ножку и шляпку гриба, я уронил последнюю на землю и с интересом принялся разглядывать внутренности странного механизма.
То, что это был механизм, сомнений у меня не возникло. Я прекрасно разглядел зарядные ленты, через которые к многочисленным отверстиям в шляпке подавались снаряды.
Да и переплетение странных проводов, входящих в покорёженную взрывом коробку фиолетового цвета, точно не могли быть природного происхождения.
— Странно… Интересно… Интересно… Странно… — бормотал я, разглядывая эту поделку, при этом ковыряясь в ней ножом.
— Что именно вас удивляет? По мне, тут всё необычно, и я, кажется, уже ничему не могу удивиться, — поинтересовалась сидящая рядом Тори.
Едва мы обследовали всю поляну, я приказал девушке развоплотить скелет и набираться сил для следующего призыва.
За грядками хрустальных деревьев разведчики обнаружили очередной проход в стене из дерева, и я, разобравшись с местными странностями, намеревался двинуться дальше.
— Да гнома вспомнил, который про стремление Системы все расы уравновесить говорил. Вот только это изделие ломает эту стройную теорию, — я опустил руку во внутренности механизма и, схватившись за выступающую часть ящика, дёрнул его на себя.
Внутри «шляпки» что-то хрустнуло, и спустя мгновение в моей руке очутился кубик, обмазанный жёлтой смазкой. Потратив почти минуту на то, чтобы удалить эту дурнопахнущую дрянь, я показал предмет девушке. Точнее, конкретно на одну из граней.
— Странно, не могу прочитать, — нахмурилась Тори.
— Ага, у меня тоже не выходит, — кивнул я, глядя на длинную череду ломаных линий, выбитых на кубе. — Однако готов поспорить на голову Нобеля, что это серийный номер.
Я ещё пошерудил в грибке и извлёк такой же кубик, на грани которого оказалась почти идентичная гравировка. Разве что последняя линия на нём шла вниз, а не вверх, как у первого.
— А это значит, что в Системе есть раса, прилично так обогнавшая все остальные в своём развитии. Но тогда, знатоки, внимание вопрос. А куда они делись? — положив кубики на траву, достал тряпку и тщательно вытер руки.
— Может, мы просто их ещё не встретили? — пожала плечами Тори. — Со слов того же Сычёва, в Системе великое множество рас. Мне так и вовсе кажется, что Система загнала всех новичков на окраины пространства, чтобы они не погибли в первые дни своего существования.
— Я так тоже думал, пока не стал встречать различных выбивающихся из картины местного мира личностей. На вроде того же Ордана. Этот тип явно не демиург. По крайней мере, в привычном для нас понимании. Вряд ли Система стала бы плодить тех, кто смог бы пойти ей наперекор, — произнёс я.
— Тогда, возможно, это Осколок прежних участников? Кто-то из их демиургов победил, и разумные, обитавшие на этих Осколках, вернулись в свой мир, оставив эти земли пустыми.
— Не сходится. Ни я, ни ты не можем прочитать их письмена, будто у Системы нет ключа к этому языку. Хотя те же буквы на ложке перевелись без проблем. Почему? — пока девушка раздумывала, я подобрал кубики и, завернув их в тряпочку, после чего убрал в инвентарь.