CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

"Фантастика 2024-23".Компиляция. Книги 1-20 (СИ)

Часть 1033 из 1267 Информация о книге

Вот и дело нашлось для старого бродяги, — Бёрнхем довольно потер ладони. — Спасибо вам, любезный, за оказанную услугу, — порывшись в ящике стоявшего поблизости комода, он вынул горсть серебряных долларов и протянул один из них служащему. — Да! Коль есть желание еще увеличить свой капитал, то не откажите в любезности.

— Завсегда готов помочь уважаемому человеку, — вытянув шею, телеграфист окинул плотоядным взглядом горсть монет в руке Бёрнхема. — Чего сделать надо?

— Как только покинете мой дом, навестите следующих господ: Пекоса Хоста, Уилла Картрайта, Майлза Митчелла, ну и Малыша Роя Паркера, пожалуй… И сообщите им, что я жду их всех немедленно по важному делу. Как выполните — возвращайтесь. Я дам еще два доллара.

— С Хостом, Картрайтом да Митчеллом проблем не будет, — покачал головой Аткинс, загибая пальцы на каждой фамилии. — А вот насчет Малыша Паркера я не уверен… Он вчера в «Золотом Роге» с Руфусом с Серебряного ручья поспорил, кто кого перепьет. Так даже при том, что он двери никогда не запирает, вряд ли я его поднять сумею…

— А вы его пните, — ехидно ухмыльнувшись, посоветовал Бёрнхем.

— То есть как это — пните? — Аткинс, представив себе картину пробуждения Паркера от его пинков, точнее последствия подобной эскапады, испуганно открыл рот. — Пните — это я не умею…

— А как по моей двери ногами молотили, так и его пните. Все. Разговор окончен. Хотите заработать — идите и пока всех не соберете — не возвращайтесь. А я пойду, оденусь да чашку кофе выпью…

* * *

— Рад приветствовать вас, джентльмены! — улыбнулся Бёрнхем, обводя взглядом друзей, чинно рассевшихся вокруг стола в его доме. — Рад, что все откликнулись на мой призыв, и вдвойне рад видеть вас в добром здравии!

— Кого в добром, а кого и нет, — угрюмо проворчал Паркер. — Где ж его взять, твое здравие-то? Ты, Фрэнк, лучше б не здравицами кидался, а сказал Бланш, чтоб принесла нам по стаканчику джина, а лучше по два… У меня во рту, как в Неваде, а в голове полсотни дятлов джигу танцуют. Ежли сам не пьешь, так не дай другу с перепоя загнуться…

— А ты пей поменьше и пореже, — жестко бросил Бёрнхем, но просьбу Паркера о спиртном жене передал. — Сейчас я тебе налью, чтоб в голове прояснилось, но если ты пойдешь со мной, то про пойло надолго забудешь.

— Пойду, наверное, — с довольным видом крякнул Паркер, замахнув стакан одним залпом. — Че тут зимой еще делать-то? Золото во льду мыть? Так дураков ищи в Техасе, тут их не водится. А охота обрыдла уже. Куда идти-то собрался? Жилу нашел или опять кто-то с тюрьмы сбег?

Погладив себя по брюху, Малыш вновь потянулся к бутылке, но наткнувшись на укоризненный взгляд Бёрнхема, шустро отдернул руку и как ни в чем не бывало продолжил:

— Если погоняться за кем, оно совсем даже не плохо, все какое-никакое, а развлечение. А то зимой здесь одна тоска, скорей бы лето, что ли…

— Вот по этому поводу я и собрал вас, друзья мои, — одобрительно кивнул Бёрнхем. — Как вы смотрите на то, чтобы сменить обжигающий мороз Клондайка на палящее солнце Африки?

— Паркер прав. Зимой здесь от тоски или от спирта, а то и от обоих зараз загнуться можно, — задумчиво протянул Митчелл, коротышка обманчиво субтильного вида, не раз вводившего противников в заблуждение. — Да только и Африка твоя не за соседним холмом находится. А значит, и поездка такая недешево обойдется. Да и чего мы там забыли? Все — то же самое. Та же скука, только жарко и мух много.

Хост и Картрайт — два приятеля, внешне похожие друг на друга, как скульптуры из мастерской одного автора: высокие, ширококостные, мускулистые и очень молчаливые, беззвучно обменялись многозначительными взглядами. Придя к одним им понятному выводу, друзья, поддерживая Митчелла, синхронно мотнули головами и вопросительно уставились на Паркера, да так, что тот, в очередной раз потянувшись за бутылкой, смущенно крякнул и перевел взгляд с выпивки на Бёрнхема:

— И в самом деле, Фрэнк, че за секреты-то? Знакомый черт всяко лучше незнакомого беса будет. Так что, говори прямо, какого дья… — увидев Бланш, заносившую в комнату тарелки с едой, Рой поперхнулся на полуслове, наскоро перекрестился и, дождавшись, когда женщина покинет комнату, продолжил: — Какого дьявола мы в той Африке не видели? Негров? Так черномазых и тут полно, даже до Аляски добрались. Вот вчера, к примеру, захожу я в лавку старого Монка, а там… — и замолчал, остановленный жестом хозяина дома.

— Никаких секретов у меня нет. По крайней мере, от вас нет. Лорд Робертс приглашает меня на войну. А я приглашаю вас. Сами же жалуетесь, что вам здесь тоскливо.

— Ну не настолько я здесь от скуки загибаюсь, — прервал приятеля Митчелл, — чтоб неизвестно где, неизвестно за что своей шкурой рисковать. Если ты подзабыл, Фрэнк, я напомню: на войне не только ты стреляешь, там и по тебе палят почем зря. Ежли мне вдруг охота придет дырку в пузо заполучить, я и здесь на пулю могу напроситься. Так хрен ли мне через полсвета за бедой тащиться? Какой мне в том интерес?

— Самый обыкновенный, — откинулся на спинку стула Бёрнхем. — Деньги. Много денег. Жалованье на войне хорошее кладут. Это раз. Едем мы… по крайней мере, я еду, в Капскую колонию, где алмазов немерено, и воевать будем… буду с бурами, теми, что в Трансваале обитают. Трансвааль — это та дыра, где в восемьдесят пятом в Витватерсранде залежи золота нашли. И богатства там на семьсот миллионов фунтов стерлингов. По самым скромным подсчетам. Это два. Ну и в атаку колоннами нам… мне ходить не предстоит, потому как лорд Робертс приглашает меня к себе начальником разведки. Старшим скаутом, попросту говоря. Это три.

— Сколько, ты говоришь, миллионов? — ошарашенно протянули в унисон Хост и Картрайт. — Это ж сколько в долларах-то будет? Да мы такую уйму деньжищ нипочем не утащим…

— Положим, — усмехнулся Фрэнк, — нам столько никто и не даст утащить. Англичане, хоть и кричат, что за права аутлэндеров войну ведут, тоже на такой куш свои виды имеют. Но отщипнуть кусок от этого пирога, увесистый такой кусок, нам никто не помешает. И я очень рассчитываю на то, что охотиться за этим пирогом мы будем вместе.

— Как по мне, — кивнул Митчелл, — такие предложения не каждый день на голову валятся и хоть дело это и рискованное, но риск того стоит. Я с тобой, Фрэнк.

— Эта… Я, в общем, тоже, с тобой, — прогудел Хост и, дернувшись от тычка Картрайта, добавил: — Ну и Уилл, конечно, с нами до Африки прокатиться желает. Ты ж знаешь, чиф, если нужно чего тяжелого куда перенести или там в зубы кому двинуть, то лучше старины Уилла и не сыскать никого. Меня, если только, так я с тобой. Ну а вдвоем-то мы такие горы свернуть можем…

— Отлично, друзья, — одобрительно улыбнулся Бёрнхем. — Я рад, что мы все снова работаем вместе. По этому поводу можно много чего наболтать, но я скажу проще — я рад. Теперь обговорим список необходимого и порядок выдвижения к…

— Э-э-э!!! Народ! Люди! Че-ло-ве-ки! — возмущенно заорал Паркер. — А я?! Меня, меня-то забыли! Мне тоже бурское золотишко лишним не будет!

— Алкоголикам среди нас не место, — звонко, словно загоняя патроны в обойму, отчеканил Бёрнхем, презрительно глядя на полупустую бутылку перед Паркером. — Я не желаю, чтобы какой-нибудь бур продырявил шкуру мне или кому-нибудь из нас из-за того, что кто-то с трясущимися от похмелья руками не смог его вовремя подстрелить.

— Да ты чего, чиф?! — обескураженно промямлил Рой. — Я не хужей тебя знаю, что дьявол, он на дне бутылки валяется. Вот щас напоследок себе на два пальца набулькаю и все, больше к спиртному и не притронусь. Ну, может, пара стаканчиков пива в день и никакого там джина, виски, рома…

— Сидра, текилы, грога, водки… — в унисон ему, ехидно ухмыляясь, подтянул Митчелл.

— Ты тогда по толщине пальцев Бланш отмеряй, а то если по твоим бревнам мерить, в стакан как раз треть бутылки войдет. А на пиво ты слишком не рассчитывай, в тех местах и воду не всегда найти удается.

— Да понял я уже, понял, — обрадованным тоном проворчал Рой, — че на сто кругов одну песню крутить? Ты ж командир, а не задрипанная шарманка в салуне у старого Тимоти. Сам знаю, что в стакане народа тонет больше, чем в море. Ты, чиф, про снарягу говорить начал, так вот лучше об ей речь и двигай, а не в мою сторону камнями кидайся.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 66
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 12
    • О бизнесе популярно 37
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 6
  • Детективы и триллеры 1152
    • Боевики 141
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 89
    • Исторические детективы 211
    • Классические детективы 83
    • Криминальные детективы 83
    • Крутой детектив 57
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 139
    • Прочие Детективы 332
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 569
    • Шпионские детективы 34
  • Детские 150
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 60
    • Детские остросюжетные 21
    • Детские приключения 71
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 25
  • Детские книги 262
    • Детская фантастика 98
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 83
  • Документальная литература 342
    • Биографии и мемуары 214
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 112
  • Дом и Семья 73
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 11
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 35
  • Драматургия 27
    • Драма 26
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13444
    • Исторические любовные романы 431
    • Короткие любовные романы 1105
    • Любовно-фантастические романы 6132
    • Остросюжетные любовные романы 291
    • Порно 40
    • Прочие любовные романы 30
    • Слеш 254
    • Современные любовные романы 5610
    • Фемслеш 26
    • Эротика 2878
  • Научно-образовательная 157
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 14
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 3
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 18
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 14
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 299
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 151
    • Карьера 4
    • Психология 151
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 309
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 174
    • Морские приключения 36
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 72
    • Путешествия и география 25
  • Проза 962
    • Антисоветская литература 3
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 145
    • Классическая проза 63
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 39
    • Новелла 5
    • Повесть 15
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 40
    • Роман 59
    • Русская классическая проза 32
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 31
    • Современная проза 882
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 614
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 601
  • Религия и духовность 108
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 35
    • Эзотерика 65
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 50
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 30
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13158
    • Альтернативная история 1845
    • Боевая фантастика 2738
    • Героическая фантастика 688
    • Городское фэнтези 838
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 327
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 214
    • Киберпанк 127
    • Космическая фантастика 799
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 716
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 231
    • Научная фантастика 475
    • Попаданцы 4019
    • Постапокалипсис 418
    • Сказочная фантастика 7
    • Социально-философская фантастика 228
    • Стимпанк 65
    • Технофэнтези 29
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 353
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 124
    • Фэнтези 6435
    • Эпическая фантастика 140
    • Юмористическая фантастика 619
    • Юмористическое фэнтези 525
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 84
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 32
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 46
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен