CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Купи меня (СИ)

Часть 34 из 63 Информация о книге

— Конечно! Я и сама предполагала предложить вам это, — ответ получился немного резким и Итан чуть прищурил глаза, будто не понимая, что произошло. Он услышал это легкое изменение моего тона. Взгляд мужчины вновь устремился в мои глаза, и удушающее состоянии отпустило.

— Я попрошу мистера Грина заняться всем, — сказала я. Вот не собиралась я продолжать наше общение. Потому как не могла понять, что со мной происходит в присутствии этого мужчины. И почему все внутри теплеет от одного его взгляда, такого пронзительного и откровенного.

— Мистер Грин? Ваш спутник? — уточнил Беррингтон.

— Да. Управляющий в нашем поместье и друг семьи, — ответила правду.

Итан дернулся было спросить что-то еще, но передумал. Я заметила только, как дернулась его щека, а затем встала, показывая своим видом, что разговор закончен.

— Пойдемте, милорд. Вам не место здесь. Я велела снять вам номер в отеле. А чуть позже придет модист с готовым платьем. Полагаю, вам стоит сменить эту робу на что-то более подходящее статусу и положению.

— Спасибо, — он тоже встал и снова возвышался надо мной, заполнив все свободное пространство вокруг.

— Я не могла поступить иначе, — ответила я.

— Почему же, — Итан сократил расстояние между нами и почти заставил запрокинуть голову, чтобы взглянуть в его лицо. — Вы могли. Я прекрасно помню, что поцеловал вас без вашего желания.

— Я не настолько мстительна, чтобы наказывать человека за подобную ошибку, — сказала, едва удерживаясь, чтобы не отскочить от мужчины. А он продолжал нависать надо мной. Будто скала в бушующем море. А я перед ним маленький корабль, несущийся на острые рифы. Еще мгновение, удар сердца, и судно по имени Джой ударится о скалы. Я стояла, глядя в лицо Итану и понимала только одно, что хочу, чтобы он снова, как тогда, нагло и бесцеремонно, поцеловал меня. Хотелось, до трепета, ощутить, как его широкие ладони ложатся на мои плечи. Почувствовать твердость его тела, когда, притянув к себе, накроет рот своими губами. Такими жадными и властными. Будто я вся принадлежу ему. Будто не он еще мой раб, а я, где-то в самой глубине сознания, его добыча, его рабыня.

Беррингтон ощутил мое смятение. Взор мужчины опустился на мои губы, и я даже задержала дыхание на короткую секунду…или две?

Воображение так ярко нарисовало мне, как он накрывает мой рот своими губами, сминая его в жадном поцелуе, что я даже задрожала от приятного волнения, охватившего тело. Кажется, сама того не замечая, невольно потянулась с Итану, а он лишь моргнул, даже не думая осуществлять мою фантазию. Напротив, отшатнулся, словно от прокаженной, весь напряженный, как натянутая струна.

Я едва сдержала вздох разочарования. Мысленно отругав себя за недостойное поведение. Даже смешно стало, когда поняла, что сейчас желала того, за что так отчаянно ругала прежде этого мужчину.

Между нами появилась неловкость. А возможно, я сама воздвигнула эту невидимую стену. И потому, когда в комнату постучав, вошел Томас, я поспешила к нему, как к своему спасению от волнения, бушевавшего в крови огненной лавой.

— Мисс Дорнан? — взгляд Грина метнулся к моему лицу, а следом поднялся на Беррингтона, оставшегося стоять на месте. Кажется, Томас заметил напряжение между мной и Итаном, потому что лицо его потемнело, и я была уверена, что он был готов защитить меня, вздумай лорд нанести мне обиду.

— Все хорошо, мистер Грин, — я подняла на управляющего взгляд, стараясь выглядеть при этом также, как и всегда.

— Уверены? — уточнил он, явно сомневаясь.

— О, да! — я кивнула и оглянулась на Беррингтона. — Идемте с нами, милорд. Полагаю, вам следует занять комнату более соответствующую вашему статусу.

Итан только усмехнулся и развел руками, будто намекая на свой неприглядный вид. А я подумала о том, что он красив даже в этой робе, а на какое-то мгновение захотелось передумать и оставить его для себя, не отпустив на волю.

Томас ничего не сказал. Он пропустил меня в двери и жестом пригласил Итана следовать за нами. Уже втроем покидая помещение, я обратилась к управляющему, решив проявить интерес к судьбам тех, кого мы купили на рынке.

— Только один изъявил желание вернуться домой, — ответил Грин, шагая рядом. — Остальные поедут с нами.

— Отец будет рад новым работникам, — сказала я, а Беррингтон, идущий следом, услышав наш короткий разговор, спросил:

— Вы что, всем рабам, которых покупаете, даете вольную?

Томас ответил за меня.

— Мистер Дорнан благородный человек и никогда не унижает личность в людях, попавших в беду. И, как вы уже успели убедиться на личном опыте, его дочь, мисс Дорнан, обладает благородством своего отца.

— Да уж, — проговорил лорд. — Убедился. — Но прозвучало это как-то странно. Я хотела было оглянуться на него, но что-то удержало меня. А возможно, это было нежелание выдать неосторожным действием чувства, бушевавшие в груди?

Но уже когда входили в отель, мне удалось окончательно взять себя в руки. И я радовалась, что уже завтра мы с Итаном расстанемся.

Ему предстояло возвращение домой, а я… А я отправлюсь с Томасом в поместье. И, возможно, еще не раз вспомню своего «раба».

Глава 23

Дело затянулось. Генри и подумать не мог, что все окажется так непросто.

Дни текли, словно вода, но пока никто не спешил признавать его права на дом и имущество Беррингтонов. Хотя мамаши на светских приемах уже принялись обхаживать его вместе со своими дочками, видимо, надеясь заполучить выгодного мужа. А сам Генри не мог взять в толк, куда делось тело брата. Его отчего-то весьма поразил этот факт. И, признаться, младший Беррингтон желал успокоить свои нервы и увидеть Итана мертвым, даже не ради денег, а ради себя самого.

«Что, если он не умер?» — спрашивал он себя. Ведь все могло произойти! Этим никудышным убийцам могло показаться, что его брат умер, а тот на самом деле был жив… возможно, едва, но ему могли помочь.

«Дьявол!» — в такие минуты мысленно рычал Генри и искал успокоения в женщинах и вине. Теперь-то некому было сдерживать его наклонности. И каждую ночь, чтобы успокоиться, он отправлялся вместе с Джеймсом, а иногда и в гордом одиночестве, скоротать время, приносившее ему чувство зарождающегося страха.

Иногда он срывался. Причем неожиданно даже для себя самого. Страдали слуги, страдали друзья. И даже Джеймс Гаррингтон, его закадычный приятель, поддерживавший Генри во всем, сейчас поглядывал косо на своего друга. Но списывал все на переживания о брате.

Ему, тугодуму, даже в голову не пришло, о чем на самом деле переживает младший Беррингтон. Для всех в столице, Генри был образцом скорбящего брата, который продолжал осаждать участок сыщиков в надежде на вести о Итане. За его спиной перешептывались и весьма хвалили Генри. И это злило еще сильнее, потому что он единственный знал правду.

Последний быстрый взгляд, брошенный в зеркало, и восторженный выдох Бесси, сказали мне, что я выгляжу неотразимо. И действительно, глаза горели, щеки украсил здоровый румянец, а внутри зрело ощущение чего-то неповторимого, что должно было произойти со мной. И причиной был совсем не ужин с Томасом. Хотя, сам ужин был почти что причиной и поводом для моего приподнятого настроения. А все потому, что лорд Итан Беррингтон должен был составить нам компанию.

Признаться, идея пригласить его, возникла в моей голове весьма неожиданно. Наверное, не стоило делать этого ради мистера Грина, но я надеялась, что в присутствии другого и, можно сказать, постороннего мужчины, Томас не повторит попытки признания в своих чувствах. Я все для себя решила и надеялась, что мужчина понял мои чувства. Или, вернее, их полное отсутствие.

К моему удивлению, Томас не стал возражать, когда я попросила его пригласить Итана. Только взглянул немного расстроенно, и я поняла, что он лелеял надежду на наш уединенный ужин.

— Как пожелаете, мисс Дорнан, — проговорил он в ответ на мою просьбу. И во теперь я, сама не своя от непонятного волнения, готовилась со всей тщательностью, надев единственное приличное платье, прихваченное из дома для, очевидно, именно такого случая. А Бесси не уставала твердить мне о том, как я хороша собой. И мне, глядя на собственное отражение в зеркале, хотелось верить в собственную неотразимость. Не ради Итана, нет. Я пыталась убедить себя в том, что нарядилась просто ради удовольствия. Да и в ресторан не приходят абы в чем. И все же, в самой глубине души, мне хотелось, чтобы Беррингтон посмотрел на меня так, как смотрит заинтересованный мужчина. Хотелось пленить его, заставить думать о себе. И как бы глупо это не звучало, мне хотелось его внимания, особенно теперь, когда я знала, что уже завтра покину Порт-Руан и, возможно, мы с Итаном больше никогда не встретимся. Потому что снова ехать в столицу ради богатого и именитого жениха, я не желала.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 43
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 21
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 4
  • Детективы и триллеры 792
    • Боевики 110
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 73
    • Исторические детективы 154
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 59
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 215
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 445
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 96
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 236
    • Биографии и мемуары 154
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 73
  • Дом и Семья 45
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 12
    • Драма 12
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10532
    • Исторические любовные романы 323
    • Короткие любовные романы 818
    • Любовно-фантастические романы 4912
    • Остросюжетные любовные романы 156
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 22
    • Слеш 206
    • Современные любовные романы 4486
    • Фемслеш 17
    • Эротика 2113
  • Научно-образовательная 114
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 23
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 245
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 116
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 210
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 117
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 677
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 106
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 697
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 377
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 369
  • Религия и духовность 63
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 17
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9708
    • Альтернативная история 1335
    • Боевая фантастика 2172
    • Героическая фантастика 521
    • Городское фэнтези 552
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 237
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 150
    • Киберпанк 88
    • Космическая фантастика 578
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 562
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 159
    • Научная фантастика 385
    • Попаданцы 2810
    • Постапокалипсис 312
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 165
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 263
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 89
    • Фэнтези 5147
    • Эпическая фантастика 107
    • Юмористическая фантастика 509
    • Юмористическое фэнтези 317
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 64
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен