CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Прекрасная партия

Часть 44 из 58 Информация о книге

Вся эта история оставила у Джеймса неприятный осадок, и он весьма порадовался, что успел уехать в свое поместье до скандала на Бредфорд-сквер. Через пару дней он выбросил все это из головы до тех пор, пока не появятся новые сведения о развитии отношений его сестры и старого друга, но сейчас, при виде мисс Шелтон, не мог не вернуться к письму мачехи.

Мистер Элингтон не сразу понял, что же его смущает, и, только почти доехав до дому, неожиданно увидел мысленным взором невыразительное лицо своей сестры и рядом — ясно очерченное личико мисс Шелтон. Надо быть совсем лишенным здравомыслия, чтобы из двух этих леди выбрать Джулию, — а Генри Хейвуд, при всей, на взгляд Джеймса, эксцентричности манер, отнюдь не лишен разума. Охотником за приданым Генри тоже не являлся, и теперь его друг не мог понять, какая причина побудила Хейвуда ухаживать за Джулией, когда в том же доме живет очень привлекательная особа. Мотивы Генри оставались неясны, но задавать прямо вопросы столь деликатного свойства было не в привычках Джеймса.

Могло ли письмо миссис Элйнгтон содержать искажение реальных фактов? Зная эту леди так, как он знал ее теперь, Джеймс не затруднился бы с уверенностью сказать — да, могло. Но с какой целью и где искать истину? А главное, зачем? Обстоятельства жизни мисс Шелтон его не касались, дружище Генри уже не столь близок ему, как в детстве, а о помолвке Джулии он в свое время получит уведомление от мачехи, если только это обручение действительно состоится.

Тем не менее еще после ужина Джеймс, проема тривая счета в кабинете покойного отца, то и дело возвращался мыслями к мисс Шелтон, по прихоти судьбы оказавшейся в скудной библиотеке крошечного провинциального городка, после того как про вела блестящий, при ее-то возможностях, сезон и Лондоне. Джентльмен задался вопросом: как долго она собирается здесь оставаться, а также — писать ли ему мачехе о досадной встрече, или не стоит лишний раз упоминать Сьюзен? При том количестве старых приятельниц, которые есть у его мачехи в Сандерли, кто-нибудь уже наверняка сообщил ей о возвращении девушки и о незавидном месте, какое она сейчас занимает.

Представив, как позлорадствует Джулия, Джеймс поморщился — как бы он ни пытался обнаружить в себе следы чего-то большего, чем необходимость относиться к мачехе и ее дочерям по-родственному, ничего не получалось. Капризы Джулии и попытки миссис Элйнгтон получить у него деньги равно претили серьезному молодому человеку, и только в Люси он не обнаружил досадных качеств, не считая излишней болтливости и неглубокого ума. Но это, по сравнению с двумя другими дамами, вполне можно было простить.

— Бедняга Эдмунд Шелтон! Надо будет пригласить их с Люси на Пасху, пусть отдохнут от дорогой матушки, вот только как бы она не явилась незваной, — рассуждал Джеймс, глядя в окно кабинета на чисто выметенный двор.

Он заметил, с каким страхом встретила его прислуга, и сумел по нескольким словам управляющего сделать выводы о манере миссис Элйнгтон вести хозяйство. Слуги вздохнули с облегчением, только когда убедились, что новый хозяин склонен внимать голосу разума и не спешит выносить суждения о том, чему еще не научился.

Мистер Элйнгтон нашел управляющего вполне компетентным, но издерганным старой леди человеком, и между обоими мужчинами вскоре установились серьезные деловые отношения, которые не портила ни излишняя фамильярность служащего, ни заносчивость молодого господина.

С разрешения Джеймса начались кое-какие преобразования, и только убедившись, что его распоряжения правильно поняты и нет необходимости присматривать за всеми работами самому, мистер Элингтон обратил взор за пределы поместья. К нему уже неоднократно пытался пробиться для длительной беседы преподобный Слейвуд, но Джеймс каждый раз кормил и вежливо выпроваживал его, и вот наконец наступило время вникнуть и в дела прихода.

Как уже знает наш читатель, Джеймс согласился починить крышу библиотеки, но решительно занял позицию противника раздачи денег малоимущим жителям Сандерли и близлежащих деревенек, не желая оказывать благодеяние даром. Несмотря на горячий протест преподобного, мистер Элингтон стоял на своем, предлагая, вместо того чтобы приучать бедняков лениться, дать им какое-нибудь дело и заставить зарабатывать себе на хлеб. Слейвуд робко пытался возразить, что в Сандерли не так много возможностей, но мистер Элингтон был тверд.

— Я готов помочь тем, кто способен принять мою помощь, — рассуждал он, как будто был старше себя самого по меньшей мере лет на двадцать. — Отец совсем не занимался землями, paсположенными за рекой, а ведь когда-то там была старая ферма…

— Да, Шелтонам пришлось продать ее, когда они разорились… — начал объяснять управляющим присутствующий при беседе.

— Шелтонам? — удивленно переспросил Джеймс.

— Разве вы этого не знали, сэр? — в свою очередь удивился управляющий. — Прадедушка нынешних Шелтонов решил попытать счастья в каких-то финансовых махинациях и потерпел фиаско. Чтобы раздобыть еще денег на осуществление своих туманных планов, он постепенно продавал свои земли, и довольно большую часть приобрел один из ваших предков, причем, как говорят, по очень низкой цене.

— Вероятно, такой слух распространяют сами Шелтоны, чтобы очернить мою семью, — брезгливо протянул Джеймс.

Преподобный взглянул на него с удивлением:

— Мистер Элингтон, как вы можете подозрезвать эту благородную фамилию в таких низких умыслах? Особенно теперь, когда вы с ними породнились?

— К тому же они, скорее всего, не имеют ни малейшего понятия о том, как именно их предок разорил семью. Если бы не разговоры арендаторов, я и сам бы ничего не узнал, это слишком давние дела, чтобы остался жив хоть кто-то из свидетелей тех событий, — вставил и управляющий.

Джеймс не готов был спорить сразу с двумя оппонентами, поэтому лишь пожал плечами:

— Я не так хорошо знаю Шелтонов, даже не подозревал об их существовании, пока моя сводная сестра не вышла замуж за Эдмунда Шелтона. И уж, конечно, между мной и мисс Шелтоняе могло быть беседы на подобную тему.

— Думаю, теперь вам следует поближе познакомиться с мисс Шелтон, — уверенно заявил преподобный Слейвуд. — Это чрезвычайно милая и добросердечная юная леди. Вы подумайте, она решила устраивать чтения вслух для тех жителей Сандерли, у которых не найдется пенни, чтобы взять книгу домой, а также для старых дам, чьи глаза уже не позволяют им проводить время с книгой!

При словах о доброте Сьюзен Джеймс только хмыкнул, по окончании же восторженной речи он вынужден был открыть глаза простодушному священнику.

— Вероятно, вы доплачиваете ей за эти… лекции?

— Ну, конечно же, нет, сэр! У попечительского совета едва хватает денег на покупку одного двух новых романов и нескольких серьезных книг в месяц! Поверьте, тех денег, что мы платим мисс Шелтон, ей едва хватит, чтобы оплачивать свой стол у Торнтонов!

Горячая речь Слейвуда показалась мистеру Элингтону, что бедняга подпал под обаяние этой коварной леди, а одобрительные кивки управляющего — что и тот также стал ее жертвой.

— Как жаль, что с вами не проживает каким нибудь пожилая родственница, тетушка или бабушка, тогда мисс Шелтон могла бы жить в Элингтон-холле, не опасаясь пересудов, — закончил Слейвуд.

— В Элингтон-холле? — Ужас на лице Джеймс удивил обоих его собеседников.

— Именно так, сэр, вы ведь состоите в родственниках. Жила же она до сих пор у вашей мачехи. Кстати, вы знаете, почему она вернулась в Сандерли?

Любопытство было, увы, не чуждо и преподобному.

Джеймс едва не застонал. До сих пор ему и в голову не приходило, что его имя могут связать с именем мисс Сьюзен, что их отдаленное родство станет предметом обсуждения незнакомых ему обитателей провинциального городка. А уж мысль о том, что они могут полагать его обязанным дать приют бедной родственнице, и вовсе шокировала молодого джентльмена. Однако от него ждали ответа, и он попытался выиграть время.

— Разве мисс Шелтон сама не объяснила причины отъезда из Лондона? Видите ли, я уехал раньше ее… — начал он, досадуя на оборот, который принял разговор о старой ферме.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 44
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 22
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 4
  • Детективы и триллеры 793
    • Боевики 110
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 73
    • Исторические детективы 155
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 59
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 215
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 445
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 96
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 238
    • Биографии и мемуары 155
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 74
  • Дом и Семья 46
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 23
  • Драматургия 12
    • Драма 12
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10557
    • Исторические любовные романы 323
    • Короткие любовные романы 821
    • Любовно-фантастические романы 4923
    • Остросюжетные любовные романы 156
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 22
    • Слеш 206
    • Современные любовные романы 4499
    • Фемслеш 17
    • Эротика 2114
  • Научно-образовательная 115
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 23
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 246
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 117
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 211
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 117
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 47
    • Путешествия и география 13
  • Проза 679
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 106
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 46
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 698
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 379
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 371
  • Религия и духовность 65
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 40
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9749
    • Альтернативная история 1346
    • Боевая фантастика 2182
    • Героическая фантастика 525
    • Городское фэнтези 553
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 239
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 150
    • Киберпанк 90
    • Космическая фантастика 579
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 566
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 159
    • Научная фантастика 385
    • Попаданцы 2828
    • Постапокалипсис 313
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 165
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 263
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 90
    • Фэнтези 5162
    • Эпическая фантастика 107
    • Юмористическая фантастика 511
    • Юмористическое фэнтези 320
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 64
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен