CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Тёмный рассвет(СИ)

Часть 34 из 35 Информация о книге

— Это не я, это он спас нас, — пробормотал Майлз. — Сильвион заслуживает признания…

— Не только он, — раздался у него за спиной тихий голос, и Майлз обернулся к Дилосе:

— Да. И ты тоже.

— Я не об этом. — Она села на землю возле Прачного, обняла Майлза и погладила плечо Сильвиона. — Я могла бы попытаться спасти тебя. Ты согласен, Сильвион?

— Уйти в вампиры? — Он отрицательно помотал головой. — Нет. Нет смысла. Меня пронзили деревянным копьём, мне всё равно не выжить.

Майлз оглядел острый обломок дерева:

— Мы вытащим его…

— Брось! Я не выдержу. Сдайся хотя бы один раз, а? — усмехнулся Сильвион.

Потрясающе! Даже на пороге смерти он оставался насмешливым и язвительным. Его стойкость восхищала Майлза.

— Послушай, — внезапно обратился к нему Сильвион, — хочу кое-что тебе сказать. — Он прерывисто вздохнул: — О твоей сестре.

Майлз сжался в ожидании ужасных подробностей её гибели.

— Знаешь, что меня по-правде задевало? Мне было так обидно, когда я старательно приводил себя в порядок, пригладил волосы и шёл на свидание с твоей сестрой, а она… сразу начинала рассказывать о тебе.

Майлз заморгал недоумённо. Это было совсем не то, что он ожидал услышать.

— Она… что?

— Рассказывала о своём братишке. Какой он смелый, какой он смышлёный и какой упрямый.

Майлз продолжал моргать. Он бы не удивился, обвини его Мелони во всех смертных грехах… Но неужели она и правда думала, что он смышлёный? Он почувствовал, что его веки опять защипало и ком подступил к горлу.

— Я не смел сказать ни одного плохого слова в твой адрес. — Сильвион прищурил свои потемневшие фиолетовые глаза. — Я возненавидел тебя за это… А её … её я любил.

Голос Сильвиона становился всё слабее. Арадий прикоснулся к его тёмным волосам.

— Тебе осталось совсем немного, — произнёс он, будто предупреждая.

Сильвион опустил веки — он знал это.

— Я сказал Дилосе, что я убил Мелони, — прошептал он. — Но… я врал.

Сердце Майлза заколотилось так сильно, что его удары сотрясали всё его тело.

— Ты не убил её? Она жива?

— Я хотел наказать её … но я хотел, чтобы она всегда была возле меня…

У Майлза голова пошла кругом. Он буквально впился взглядом в бледное лицо ведьмака.

— Пожалуйста! Скажи мне, что ты с ней сделал. Умоляю тебя! Скажи!

— Я её … изменил… — от низкого голоса Сильвиона остался только хриплый шёпот. — Я превратил её в оборотня… и ещё немного поколдовал, чтобы она не могла стать человеком, пока я этого не захочу…

— Какое заклинание? — быстро спросил Арадий.

Сильвион слабо вздохнул:

— Ничего особенного, Юнец… Просто сними кожаную повязку с её лапки. Она всегда будет оборотнем… но останется жива… — Его голос вдруг стал прежним, а в глазах мелькнуло выражение прежней жестокости. — Майлз, ты ведь очень смышлёный… Ты наверняка догадаешься, в кого я её превратил…

Он не договорил: жутковатый звук вырвался из его горла. Майлз никогда такого не слышал, но почему-то сразу понял, что он означает: Сильвион умер.

Его тощее тело, обтянутое зелёным костюмом, выгнулось дугой и застыло.

Голова запрокинулась. Широко раскрытые глаза цвета лесных фиалок глядели в небо, но они уже ничего не видели. Арадий положил свою тощую руку на бледный лоб Сильвиона.

— Бог Жизни, прими сына Элиуса, — проговорил он проникновенным низким голосом. — Проводи его в мир иной. — И добавил, шепча: — Да пребудет с ним благодарная память всех колдунов.

Майлз со страхом ждал, что появится светящаяся фигура и окружит Арадия светлой аурой. Но он видел только красивое, белое лицо Арадия и его грустные слепые глаза. Арадий осторожно закрыл рукой глаза Сильвиона.

Майлз стиснул зубы, чтобы не зареветь. Не помогло. Он всхлипнул и вдруг отчаянно расплакался. Дилоса обняла его, и он зарылся лицом в её плечо.

Это помогло. Пара секунд — и Майлз взял себя в руки. В её объятиях его охватывало невыразимое чувство покоя и безопасности, как и тогда в его волшебном сне. Он знал, что принадлежит ей. До тех пор, пока они вместе, с ним всё будет нормально.

Ли Джо подбежал к Майлзу, и тот, высвободив одну руку из объятий Дилосы, прижал к себе маленького испуганного мальчика:

— С тобой всё нормально, малыш?

Ли Джо шмыгнул носом:

— Да. Теперь — да. Было страшно, но я рад, что всё уже позади.

— Знаешь, — вдруг заговорил Джин, смотря вниз на Сильвиона, — вот так и мне хотелось бы уйти. Избрав свой собственный путь…

Его слова поразили Майлза и помогли справиться с истерикой.

Он покачал головой:

— Не могу понять, почему я переживаю из-за его гибели. Он принёс нам столько горя. Я и сам недавно хотел его убить.

— Он был личностью, — сказала Дилоса.

“Точнее не скажешь”, — подумал Майлз.

Он заметил, что Джин, Прачный и Дилоса вопросительно глядят на него, и Арадий тоже повернулся к нему.

— Ну? — спросил Джин. — Ты догадался, в кого он превратил твою сестру?

— О! Думаю, да. Дилоса, что значит имя “Гэвина”? Для оборотня? Оно означает “соколица”?

— Да. Соколица или ястребица.

Майлз обрадовался:

— Тогда всё просто. — Он вскочил, и Дилоса встала вместе с ним. — Как нам найти соколицу, с которой он охотился в тот день, когда мы встретились в первый раз? Помнишь, они вышли на охоту и ты была с ними?

— Птиц держат возле конюшен.

Они пошли к конюшням, и за ними последовала целая толпа: Старый Штопальщик, который болтал без умолку, Бельевой Замочек, чей вид уже не был таким испуганным, и Мойщик Ночных Горшков…

— Вам нужны новые имена, — обратился к ним Майлз. — Сможете выбрать себе имя?

Высокий парень с мечтательными, нежными глазами застенчиво улыбнулся:

— Однажды я слышал имя Гортензион…

— Хорошее имя, — подумав, кивнул Майлз. — Просто замечательное. Особенно по сравнению с прежним.

Они подошли к небольшому тёмному загону для скота недалеко от крепостной стены. Соколы встрепенулись и захлопали крыльями.

— Птицы на вид совсем одинаковые! — испугался Майлз.

— Она должна быть новенькой, — сказала Дилоса. — Может, вон та… Где сокольничий?

Все ринулись искать сокольничего, а Джин подошёл к Майлзу:

— Не могу понять, как ты догадался. И вообще с чего ты взял, что Гэвина оборотень?

— М-м-м… логическим путём. Берна была оборотнем, так? А у них схожие возможности восприятия. Кроме того, Арадий сказал, что Сильвион заколдовал Мелони ещё в своей квартире, когда Берна и Гэвина были там. Значит, он мог использовать оборотней, чтобы распространить заклятие и на Мелони.

— А почему ты решил, что Гэвина была соколицей?

— Не знаю… Она похожа на соколицу. Такая же быстрая и золотистая. И потом, когда она убежала от Дилосы, она моментально нашла охотников. По земле так быстро не доберёшься. Тогда мне было не до того, но в глубине сознания отложилось, что она должна была лететь по воздуху.

Джин хитро прищурил глаза:

— Этого недостаточно, чтобы догадаться.

— Нет… лишь в общих чертах. Знаешь, Мелони должна была быть именно соколицей. Сильвион не смог бы брать с собой в горы поросёнка, льва или медведицу. И на охоте я видел его с соколом. Он должен был превратить её в нечто маленькое, что можно всегда носить с собой в качестве аксессуара к костюму. Тут всё логично.

— Хм, — покачал головой Джин. — Всё равно, по-моему, тебе не хватит мозгов на изобретение космической ракеты. Тебе просто повезло, что ты догадался.

— Я в этом пока не уверен, — прошептал Майлз. — Но я очень надеюсь.

В это время к ним привели тощего человека с острым взглядом — это и был сокольничий. На вытянутой руке он держал большую птицу.

— Вот новая соколица. Джентльмен Сильвион приказал никогда не снимать зелёную повязку с её лапки. Но я захватил с собой кинжал. Вы хотите снять её?

Майлз затаил дыхание. У него тряслись пальцы, когда он разрезал кожаный изумрудно-зелёный шнурок. Он упал — его сердце замерло. Ничего не произошло. Однако спустя несколько тягостных секунд началось превращение. По телу соколицы пошли волны, её очертания расплывались, крылья вытягивались… и затем соколица исчезла, а на её месте постепенно возникала фигура девушки… Ещё миг — и перед ними стояла Мелони. Она встряхнула светло-русыми волосами, озорно улыбнулась и показала жестом — кулак с большим пальцем вверх — всё отлично.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 49
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 24
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 900
    • Боевики 114
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 79
    • Исторические детективы 178
    • Классические детективы 60
    • Криминальные детективы 65
    • Крутой детектив 41
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 22
    • Полицейские детективы 122
    • Прочие Детективы 254
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 483
    • Шпионские детективы 31
  • Детские 108
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 43
    • Детские остросюжетные 16
    • Детские приключения 49
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 224
    • Детская фантастика 80
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 61
  • Документальная литература 274
    • Биографии и мемуары 174
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 3
    • Научпоп 3
    • Прочая документальная литература 24
    • Публицистика 90
  • Дом и Семья 54
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 11
    • Кулинария 6
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 26
  • Драматургия 16
    • Драма 15
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 11440
    • Исторические любовные романы 358
    • Короткие любовные романы 897
    • Любовно-фантастические романы 5312
    • Остросюжетные любовные романы 190
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 224
    • Современные любовные романы 4835
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2334
  • Научно-образовательная 127
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 15
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 5
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 25
    • Психотерапия и консультирование 7
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 10
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 264
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 131
    • Карьера 4
    • Психология 135
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 241
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 137
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 52
    • Путешествия и география 17
  • Проза 749
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 35
    • Историческая проза 120
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 6
    • Магический реализм 30
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 50
    • Русская классическая проза 23
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 26
    • Современная проза 740
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 455
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 445
  • Религия и духовность 72
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 19
    • Эзотерика 45
  • Справочная литература 21
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 5
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 38
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 12
    • Прочая старинная литература 22
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 10764
    • Альтернативная история 1503
    • Боевая фантастика 2362
    • Героическая фантастика 578
    • Городское фэнтези 628
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 265
    • Ироническая фантастика 70
    • Ироническое фэнтези 56
    • Историческое фэнтези 162
    • Киберпанк 103
    • Космическая фантастика 663
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 611
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 180
    • Научная фантастика 410
    • Попаданцы 3182
    • Постапокалипсис 346
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 183
    • Стимпанк 53
    • Технофэнтези 19
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 286
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 97
    • Фэнтези 5546
    • Эпическая фантастика 121
    • Юмористическая фантастика 559
    • Юмористическое фэнтези 369
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 71
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 28
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен