CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Король Теней (ЛП)

Часть 7 из 128 Информация о книге

Продолжая высоко держать факел, новоприбывший наклонился и поднес ко рту деревянный рупор, который болтался у седла на шнуре, после чего задал вопрос:

— Кто здесь главный?

— Лысый черт и одноглазый змей! — выкрикнул Сталкер в ответ. — Хочешь с ними познакомиться?

— Очень смешно, хорошая шутка, — ответил мужчина через рупор непринужденным голосом, неторопливо растягивая слова. — Предположу, что главный тут вы?

— Лучше предположи, как ты рискуешь своей жизнью!

— Не надо нервничать, сэр. Профессор Фэлл бы не стал, будь он здесь. А его, судя по всему, нет.

— А? С чего ты взял, что… — Сталкер осекся. — Кто ты, черт возьми, такой?

— Холодновато для перепалок. Профессора Дантона Идриса Фэлла сейчас нет в деревне. У меня есть основания полагать, что сейчас он находится в море. Поэтому я выскажу свои соображения вновь: именно вы — тот человек, который теперь принимает здесь решения.

— Может и так! Что с того?

— Тогда сейчас вам нужно будет кое-что решить. Меня зовут Гидеон Лэнсер. Официально меня называют шериф Лэнсер. Я пришел — вместе со своими людьми для пущей убедительности — чтобы освободить ваших заключенных, а вас и ваших партнеров сопроводить в тюрьму в Бристоле. Это первое, что вам нужно будет решить. И это определит, будет ли второй шаг легким или тяжелым. В частности, это определит, скольких своих людей вы сегодня увидите мертвыми.

— Наглый ублюдок! — стоявший рядом со Сталкером Грейвлинг начинал закипать.

— Матерь божья, за нами пришли! — воскликнул Уикетт, дрогнув.

— Заткни пасть! — огрызнулся Сталкер. — Мы никуда не собираемся, так что подбери яйца. — Затем он обратился к Гидеону Лэнсеру: — Прекрасная речь для человека, на которого нацелены четыре пистолета.

— Ах, я почему-то так и думал. Видите этот факел? — Лэнсер сделал паузу, чтобы подчеркнуть свои слова. — Запомните его хорошенько. Потому что, если он упадет на землю, это даст команду пушкам, нацеленным на ваши ворота. Мои люди немедленно откроют огонь, а наши пушки стреляют ядрами весом в пять с половиной фунтов. Это поможет довольно быстро справиться с вашей охраной, а затем дюжина солдат, которых я нанял для этой задачи, ворвется внутрь, жаждая окрасить свои мечи и кинжалы вашей кровью и застрелить парочку-другую негодяев. Вообразите это хорошенько. Понимаете, к чему я клоню?

На крепостной стене воцарилась тишина, нарушаемая лишь надрывным воем ветра.

Затем Эдгар Джаггерс заговорил со своим утонченным оксфордским акцентом.

— Приведите сюда шестерых заключенных и дайте мне острый топор. Скажите этому джентльмену, что за каждое ядро в наши ворота снег будет все ярче окрашиваться кровью.

— Да заткнись на хрен! — прорычал Сталкер.

Это серьезно, — подумал он, но вслух этого говорить не стал. Вместо того он крикнул Лэнсеру:

— Если ты откроешь огонь, мы начнем убивать гостей Профессора. Что скажешь? Попали мы в яблочко в нашей игре?

— Если только в кислое и червивое [8], — был ответ. — Если вы человек по имени Сталкер, позвольте напомнить вам, что, согласно моей информации, не все люди Фэлла — убийцы. Но если кто-нибудь из «гостей», как вы изволили выразиться, будет убит вашей рукой, то вы все пойдете как соучастники этого преступления, и все, даже жалкие фальсификаторы, отправятся на настоящую оргию в Бристоле. И, боюсь, она вам не понравится.

— Откуда, черт возьми, ты знаешь мое имя?!

— Меня проинформировали, что в отсутствие Профессора вы здесь оставлены за старшего.

— Проинформировали? Что, птичка на хвосте принесла?

Скорее очень крупная птица, — подумал Гидеон Лэнсер, но промолчал.

Несколько недель назад он получил письмо от Хадсона Грейтхауза, направленное из гостиницы «Эмералд-Инн» в Лондоне в его офис в деревне Уистлер-Грин.

Привет, Гидди, — начиналось оно. — Сколько лет, сколько зим? Те еще были деньки! Я так понимаю, ты познакомился с моим коллегой Мэтью Корбеттом, и я благодарю тебя за помощь, которую ты ему оказал. Он нуждался в ней. Я бы мог продолжать говорить о наших славных прошлых деньках, но у меня есть куда более важные дела в настоящем. Потому что сейчас ты можешь заработать куда больше славы, вновь оказав помощь тем, кто в ней отчаянно нуждается. Я уверен, до тебя долетали слухи о некоем Профессоре Фэлле и его репутации. Теперь мы знаем его полное имя — Дантон Идрис Фэлл. Да, тот самый, который терзал нас и из-за которого погиб Ричард Герральд. Я надеюсь, ты будешь не против причинить ему некоторые неудобства в ответ.

Далее Хадсон рассказал, как найти И-Прекрасный-Бедд, описал его планировку и рассказал, что, по его подсчетам, там содержится около шестидесяти человек под воздействием наркотиков. Также он поведал о пятнадцати охранниках, но, по мнению Хадсона, ни один из них не был «чересчур сложным случаем», потому что «по-настоящему тяжелые случаи» находились сейчас в Лондоне и были заняты делом Фэлла.

Ты бы оказал мне огромную услугу, — продолжал Хадсон, — если бы подумал о том, чтобы совершить налет на это чертово место и освободить людей, пока Мэтью и Профессор находятся в море. Я бы мог извести на уговоры целую пачку бумаги, но у меня отсохнет рука, а, ты знаешь, я никогда не слыл хорошим писателем. Фэлл оставил за главного джентльмена по имени Сталкер, хотя, зная тех отбросов, что остались там с ним, он может быть уже мертв. Достаточно знать, что не у всех тамошних охранников есть на руках кровь, так что кое-кто из них мог бы захотеть открыть ворота, если бы у тебя была, скажем, пушка для пущей убедительности. Надеюсь, ты окажешь мне услугу. А еще надеюсь, что, когда мы вернемся, я смогу упаковать Фэлла в сумку и доставить его прямиком к тебе.

Попутного ветра нам обоим!

Письмо было подписано: «Твой товарищ по оружию, Хадсон».

— Так каким будет ваше решение? — спросил Лэнсер, обратившись к своим слушателям через рупор.

— Будь я проклят, — зашипел Уикетт на Сталкера. Теперь его голос дрожал не только от холода. — Я не убийца, и я не хочу болтаться на виселице!

— И я. — В голосе Грейвлинга тоже послышалась дрожь. — Я мог бы отбыть несколько лет, но на плаху я не пойду!

— Пока вы размышляете, — добавил Лэнсер, — вы могли бы послать кого-нибудь на другую сторону стены, к морю! Там вы увидите, что сигнальный огонь мигает каждые десять секунд. Со стороны моря — судно с полудюжиной головорезов на борту, ожидающих, что кто-то из вас попытается уйти на лодках.

— Я за то, чтобы начать рубить головы, — сказал Джаггерс тяжело дыша.

— МакБрей, иди туда и посмотри, — приказал Сталкер. Затем обратился к Лэнсеру: — Погоди минутку! Мы думаем!

— Я ценю быстрые решения, — поторопил шериф, — так что не затягивайте.

Через несколько минут МакБрей вернулся с разведки, успев пообщаться с другими охранниками.

— Сигнальный огонь мигает, как он и говорил. Что будем делать, Сталкер?

— Черт! — шепнул Сталкер. Это было сказано тихо, но ему показалось, что слово разнеслось повсюду эхом, как если бы он произносил его в тюремных застенках. Он, как и многие, не был убийцей, хотя в прошлом чуть не забил до смерти свою жену и чуть не снял скальп со своей тещи, которая была рождена, чтобы стать гением душевных пыток. — Черт! — снова прошипел он, и почувствовал, как в нем что-то щелкает.

Еще через двадцать минут три накрытых холстиной повозки и еще одна — на которой стояла большая клетка с железными прутьями, — вкатились через открытые ворота в деревню, на освещенную фонарями площадь, которая, как отметил про себя Лэнсер, не так уж и отличалась от главной площади Уистлер-Грин. Банда наемников угрожающе размахивала мечами, чтобы не только запугать местных охранников, но и отобрать у них все имеющееся оружие. За короткое время в деревне развернулась кипучая деятельность: небольшая армия Лэнсера ходила от одной двери до другой, чтобы разбудить «гостей» Фэлла, а иногда и вынести их на руках из дома, потому что сами они были не в состоянии идти. Им помогали Грейвлинг, Уикетт и несколько других охранников, которые решили, что помощь закону на этом этапе может облегчить их будущую жизнь в Бристоле. С другой стороны деревни Сталкер взломал дверь в «Знак вопроса?» и сел за стол, опрокинув в глотку пинту эля, чтобы придать себе храбрости перед предстоящим заключением.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 69
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 13
    • О бизнесе популярно 38
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 8
  • Детективы и триллеры 1175
    • Боевики 145
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 90
    • Исторические детективы 214
    • Классические детективы 86
    • Криминальные детективы 85
    • Крутой детектив 58
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 140
    • Прочие Детективы 339
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 575
    • Шпионские детективы 37
  • Детские 155
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 62
    • Детские остросюжетные 22
    • Детские приключения 73
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 27
  • Детские книги 263
    • Детская фантастика 98
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 84
  • Документальная литература 352
    • Биографии и мемуары 219
    • Военная документалистика 2
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 29
    • Публицистика 117
  • Дом и Семья 77
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 11
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 39
  • Драматургия 30
    • Драма 29
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13652
    • Исторические любовные романы 437
    • Короткие любовные романы 1140
    • Любовно-фантастические романы 6196
    • Остросюжетные любовные романы 305
    • Порно 40
    • Прочие любовные романы 31
    • Слеш 257
    • Современные любовные романы 5702
    • Фемслеш 26
    • Эротика 2937
  • Научно-образовательная 160
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 15
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 3
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 19
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 15
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 4
    • Языкознание 6
  • Образование 304
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 154
    • Карьера 4
    • Психология 153
  • Поэзия и драматургия 16
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 10
  • Приключения 317
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 178
    • Морские приключения 37
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 76
    • Путешествия и география 26
  • Проза 993
    • Антисоветская литература 3
    • Военная проза 45
    • Историческая проза 149
    • Классическая проза 65
    • Контркультура 9
    • Магический реализм 40
    • Новелла 5
    • Повесть 16
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 41
    • Роман 59
    • Русская классическая проза 33
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 31
    • Современная проза 903
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 627
    • Газеты и журналы 3
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 613
  • Религия и духовность 110
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 35
    • Эзотерика 67
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 51
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 31
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13399
    • Альтернативная история 1885
    • Боевая фантастика 2781
    • Героическая фантастика 702
    • Городское фэнтези 860
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 335
    • Ироническая фантастика 76
    • Ироническое фэнтези 61
    • Историческое фэнтези 219
    • Киберпанк 127
    • Космическая фантастика 816
    • Космоопера 17
    • ЛитРПГ 726
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 236
    • Научная фантастика 481
    • Попаданцы 4097
    • Постапокалипсис 423
    • Сказочная фантастика 8
    • Социально-философская фантастика 232
    • Стимпанк 67
    • Технофэнтези 31
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 359
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 126
    • Фэнтези 6516
    • Эпическая фантастика 144
    • Юмористическая фантастика 628
    • Юмористическое фэнтези 542
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 87
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 33
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 48
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен