CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Наречённая из-за грани 2 (СИ)

Часть 22 из 57 Информация о книге

И он мужчина Алишан… да, не муж, не жених, не сочетаемый, но всё-таки у них давние отношения, которые на чём-то да держались столько лет, а теперь он строго по канону изменил ей с её же сестрой… ну, то есть не совсем сестрой…

Так и вижу слово «измена», обязательно заглавными буквами, а после вторая часть названия, что-нибудь короткое, заезженное, но ёмкое.

Что-то типа «Измена с Вороном».

Или «Измена. Не мои сочетаемые».

«Не» можно в скобки взять.

Потому что своим сочетаемым я тоже изменила. У нас какой ни есть, но тройственный союз, пусть Филипп по сей день отлынивает от своих обязанностей сочетаемого, а тут меня внезапно на сторону понесло.

К Виргилу.

Ладно бы к кому другому… да хоть к Ормонду, всё понятнее было бы… даже ожидаемо в чём-то… а так…

Обнять и плакать.

Осторожно приподнявшись на локтях, я оглядела спальню. Комната просторнее гостевой, обставлена уютнее, основательнее, и чувствовалось в ней присутствие постоянного хозяина. Я откинула одеяло, встала с кровати и на цыпочках прокралась к двери. По пути подобрала с пола и накинула на плечи злосчастную рубашку, запахнулась в неё как в халат и ретировалась с места преступления. Наведалась в ванную, убедилась, что постиранные накануне вещи высохли. Уже что-то. Хоть можно своё — почти своё — надеть, а мужскую рубашку оставить в плетёной корзине, куда складывалось грязное бельё. Сам Ворон вряд ли стирал, наверняка в прачечную относил. Ормонд, например, относил.

Штаны я надела в гостевой спальне. Расчесалась наспех и спустилась на кухню. Зажгла плиту — теперь-то я могла вполне сносно управляться со здешними плитами, — поставила чайник с водой кипятиться. Покопалась в холодильнике, соорудила себе завтрак на скорую руку. За его поглощением Виргил меня и застал. Окинул удивлённым взглядом, словно ожидал обнаружить в другом месте и за другим занятием, и отошёл к плите со сварливо ворчащим чайником.

— Варвара, сделать тебе чай?

Это один из тех травяных сборов, которые они тут чаем зовут?

— А кофе есть? — поинтересовалась я.

— Нет.

— Жаль.

Кофе я видела только в Исттерском домене, в доме Феодоры. Надо полагать, широкого распространения напиток не имел.

— Могу расспросить кое-кого… наверняка и в Ридже найдётся…

— Что?

— Кофе.

— Луну с неба тоже пообещаешь достать? — не удержалась я.

— Луну? — обернулся ко мне Виргил.

— Он пообещал, что достанет для неё всё что она ни пожелает, даже луну с неба. Ну, или как-то так, — я откусила от бутерброда, прожевала, глядя в спину Виргила, пока он доставал фарфоровый заварочный чайник и засыпал туда зелёную смесь. — Ты ведь давно к ней дышишь неровно.

— К кому?

— К Феодоре.

Ормонду Феодора нравилась. Не то чтобы он прямо влюблён был в неё по уши или желал страстно… просто привлекала она его. Возможно, он был не против серьёзных отношений, встреч, лучшего узнавания друг друга. Но не сложилось, и Ормонд, несмотря на симпатии и готовность безвозмездно помочь Феодоре, без лишних слов отошёл в сторону. Не настолько сильны эти симпатии, чтобы бегать за девушкой по доменам и из проблем выручать. А Виргил, вопреки показному равнодушию к Фео и невысокому мнению о взбалмошной девице, что только для неё ни делал, прикрываясь заботой об Алишан и сохранностью её душевного спокойствия. Даже кандидата в сочетаемые найти не поленился.

— Мне следовало раньше догадаться, — вздохнула я.

Как и о Люсьене.

Наверное.

Так-то оно, конечно, не столь очевидно, как теперь по факту кажется, а задним умом все мы крепки.

— Столько возни с сестрой твоей… подруги. Но ты же понимаешь, что пусть с технической точки зрения тра… поимел ты тело Феодоры, однако нахожусь-то в нём я. А я не Феодора, хоть что со мной делай.

— Думаешь, я не заметил? — раздражённо отозвался Виргил.

— Думаю, что очень уж тебе подвернувшейся возможностью воспользоваться хотелось.

— Из чего следует, что мне должно быть всё равно, с кем я в постель ложусь, лишь бы само тело… было желанным?

— Сколько лет вы с Алишан в отношениях состоите? Даже не знаю, как их идентифицировать… гостевой брак? Так понимаю, что года два-три, а то и дольше. В прошлое моё здесь пребывание ты всеми силами демонстрировал, что ты думаешь о Феде, о её побеге и её умственных способностях заодно. При том ты казался безоговорочно верным Алишан… даром что ни движения, ни развития в ваших отношениях не наблюдалось. Нет, если вас обоих это устраивало, то дело ваше. Но стоило нам с тобой остаться наедине, без Алишан поблизости, причём ты знаешь точно, что я ни разу не Фео и веду себя иначе, как хоба, и мы оказываемся в одной постели. Если это не попытка трахнуть тело желанное и ставшее вдруг доступным, то что?

Виргил опёрся о край разделочного стола, не торопясь поворачиваться ко мне лицом. Подозреваю, моё виденье ситуации понравилось ему не сильно, однако чего он ожидал? Что я после какого-то секса… ладно-ладно, очень даже неплохого секса… на шею ему кинусь и буду его любить, обожать и смотреть тем щенячье преданным взором, каким Фео на Костю своего смотрела? Или, наоборот, запрусь в гостевой спальне, голову пеплом посыплю и не выйду, пока мои сочетаемые не объявятся?

Не знаю, снизошёл бы Виргил до внятного ответа или так и молчал бы дальше, но из прихожей донеслись сначала шорохи, а потом шаги и голоса. Я отложила недоеденный бутерброд и выскочила из кухни.

— Варя! — Люсьен первым повернулся ко мне, поймал в объятия.

Задержавшийся на пороге Филипп скупо улыбнулся. За его спиной маячила Надин, настороженно поглядывающая по сторонам.

Люсьен крепко меня обнял, даже над полом приподнял, прижимая к себе, и только затем поставил обратно. Отстранился чуть, не размыкая кольца рук, всмотрелся обеспокоенно в моё лицо.

— Всё в порядке? Мы волновались.

— Более-менее, — ответила я обтекаемо и отступила от него, разрывая физический контакт.

Ладно Виргил от тайной неразделённой страсти к Феодоре страдает, но Люсьену-то какой профит от возни со мной? Пусть он по собственному почину в сеть мою вплёлся и отсоединиться уже не может, однако кто ему мешает в любой момент свалить на все четыре стороны? Сколь понимаю, связь адары и сочетаемого не та фэнтезийная привязка, которая и верность пожизненную обеспечит, и желание на других смотреть отобьёт, и любовь и страсть до конца дней устроит исключительно между связанными партнёрами. Вряд ли наличие связи с недоадарой не позволит Люсьену жить, как ему захочется и с кем захочется. С другой адарой связаться уже не выйдет, но если с обычной женщиной…

Кажется, Люсьен по выражению моего лица догадался, что всё далеко не в порядке, потому как нахмурился.

— Дон, тебя пользоваться дверным молотком не учили? — возвестил Виргил, выходя с кухни. Окинул присутствующих обычным своим насмешливым взглядом и склонил голову. — Адара Надин. Что вы все на пороге стоите? Проходите, коли явились.

Филипп пропустил Надин и закрыл дверь.

— Даже не знаю, спрашивать ли, каким образом Варя в твоём доме очутилась, — заметил Люсьен сухо.

— Не спрашивай, сделай одолжение, — любезно разрешил Виргил и взбежал вверх по лестнице.

Гости проводили хозяина дома взорами угрюмыми, подозрительности исполненными. Я же постаралась вообще на Виргила не смотреть. Почему-то зрело ничем не подкреплённое убеждение, что стоит мне взглянуть на него и все всё поймут.

— Твой зафир привёз Ормонда в Ливент раньше, чем мы, хватившись тебя, смогли добраться до Перта, — Люсьен заговорил, лишь когда Ворон скрылся с глаз. — Ормонд рассказал, что случилось…

— Ты опять перенеслась спонтанно? — уточнила Надин.

Я кивнула.

— И Дугана зацепила.

— Люс сказал, ты вернулась самостоятельно.

— Да, я… мы с озейном Долстеном встретили на перепутье ветреных… одно из племён проклятых, — пустилась я в объяснения. — Они нас подобрали и отвезли к ближайшему перелому на побережье. Там находится рыбацкий посёлок, с жителями которого ветреные обмениваются товарами, инфой… в этом посёлке я наткнулась на Виргила. Очень удивилась, чесслово. Я отправила Дугана домой с сопровождавшей Виргила адарой… это, кстати, была не Алишан… а сама решила попробовать переместиться без пассажира. И что-то пошло не так. Из перелома тварюшка какая-то полезла…

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 47
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 23
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 831
    • Боевики 112
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 74
    • Исторические детективы 166
    • Классические детективы 52
    • Криминальные детективы 62
    • Крутой детектив 39
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 21
    • Полицейские детективы 120
    • Прочие Детективы 227
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 458
    • Шпионские детективы 29
  • Детские 106
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 42
    • Детские остросюжетные 15
    • Детские приключения 48
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 14
  • Детские книги 216
    • Детская фантастика 75
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 58
  • Документальная литература 248
    • Биографии и мемуары 160
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 3
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 79
  • Дом и Семья 48
    • Домашние животные 4
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 24
  • Драматургия 15
    • Драма 14
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10934
    • Исторические любовные романы 335
    • Короткие любовные романы 853
    • Любовно-фантастические романы 5087
    • Остросюжетные любовные романы 166
    • Порно 30
    • Прочие любовные романы 24
    • Слеш 216
    • Современные любовные романы 4644
    • Фемслеш 18
    • Эротика 2208
  • Научно-образовательная 118
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 12
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 10
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 24
    • Психотерапия и консультирование 4
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 5
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 255
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 123
    • Карьера 4
    • Психология 134
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 232
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 131
    • Морские приключения 31
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 51
    • Путешествия и география 15
  • Проза 701
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 34
    • Историческая проза 111
    • Классическая проза 59
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 13
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 37
    • Роман 47
    • Русская классическая проза 22
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 25
    • Современная проза 708
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 411
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 2
    • Музыка 1
    • Театр 1
    • Фанфик 402
  • Религия и духовность 70
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 18
    • Эзотерика 45
  • Справочная литература 18
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 3
  • Старинная литература 35
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 11
    • Прочая старинная литература 20
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 10196
    • Альтернативная история 1418
    • Боевая фантастика 2262
    • Героическая фантастика 552
    • Городское фэнтези 587
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 253
    • Ироническая фантастика 66
    • Ироническое фэнтези 53
    • Историческое фэнтези 155
    • Киберпанк 95
    • Космическая фантастика 617
    • Космоопера 12
    • ЛитРПГ 576
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 168
    • Научная фантастика 398
    • Попаданцы 2990
    • Постапокалипсис 330
    • Сказочная фантастика 3
    • Социально-философская фантастика 174
    • Стимпанк 49
    • Технофэнтези 16
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 271
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 92
    • Фэнтези 5321
    • Эпическая фантастика 112
    • Юмористическая фантастика 535
    • Юмористическое фэнтези 339
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 66
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 26
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 33
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен