CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Позолота

Часть 29 из 95 Информация о книге

Так что, когда Роланд высадил девушку на перекрестке в нескольких милях от Мерхенфельда, ее ноги были все исклеваны. Рассыпавшись в благодарностях, Серильда пустилась в путь и вскоре увидела знакомые места – ферму Торпа с большой ветряной мельницей, чьи засыпанные снегом лопасти и сейчас крутились; окруженный кустиками самшита нарядный домик матушки Гарвер, с белеными стенами.

Серильда решила срезать путь и, чтобы не идти через городок, повернула на юг, к грушевому и яблоневому саду. Зимой сад стоял пустой, голые ветки тянули к небу узловатые пальцы. Тучи разошлись, день выдался теплый – такого не было уже несколько месяцев. Но ни солнце, ни ходьба не помогали. Холод проник в ее кости, она не могла согреться с самого утра, когда проснулась в полуразрушенном замке. По спине то и дело пробегал озноб, стоило заметить черную птицу или услышать вдалеке хриплое карканье. Серильда то и дело озиралась, ожидая увидеть взъерошенного нахткраппа – преследующего ее, шпионящего за ней, метящего клювом в ее глаза и часто бьющееся сердце.

Но видела она только обычных ворон и галок.

Уже почти стемнело, когда в долине, разрезанной надвое извилистой рекой, показалась их мельница. Над трубой поднимался дым. Ветки орешника клонились под тяжестью снега. Из конюшни с любопытством выглядывал Зелиг, их любимый старый конь. Отец даже расчистил тропинку от дороги до самой двери.

Серильда бросилась к дому.

– Отец! – крикнула она, подбежав поближе.

Мгновение спустя дверь распахнулась, и на порог выскочил отец. Увидев ее, он радостно вскрикнул, и Серильда бросилась в его объятия.

– Ты вернулась! – повторял он, уткнувшись лицом ей в волосы. – Вернулась!

Серильда засмеялась и чуть отстранилась, чтобы он мог видеть ее улыбку.

– Ты так говоришь, будто сомневался.

– А я и сомневался, – он грустно усмехнулся. – Не хотел даже думать об этом, но… все-таки думал. – Его голос дрожал. – Ну, да ладно. Ты и сама понимаешь, что я мог вообразить. Что, уж если тебя призвал Эрлкинг…

– Ох, папочка, – Серильда поцеловала его в щеку. – Эрлкинг забирает только маленьких детей. Зачем ему старуха, вроде меня?

Отец попятился, его лицо сморщилось, и веселое настроение Серильды куда-то испарилось. Отец не шутил, он был в ужасе.

Ей и самой было жутко. Ночью ей казалось… Нет, она была уверена, что больше никогда не увидит родное лицо. Но даже тогда она почти не думала о том, что должен чувствовать отец, не зная, куда ее увезли и что ее ждет.

Конечно, он не мог поверить, что она вернется домой.

– Что он сделал с твоим лицом? – спросил отец, убирая волосы с ее щеки.

Серильда покачала головой.

– Это не Эрлкинг. Это… – она замолчала, вспоминая, как было страшно, когда друда летела на нее, выставив вперед изогнутые когти. – Это я ветку не заметила. Но теперь уже все в порядке. – Она взяла его руки в свои. – Все хорошо.

Отец кивнул, в его глазах стояли слезы. Затем, прочистив горло, он постарался прогнать тяжелые мысли.

– Все будет хорошо.

В его словах был какой-то скрытый смысл, и Серильда нахмурилась.

– Что ты имеешь в виду?

– Пойдем в дом, дочка. Мне весь день кусок в горло не шел, но теперь закатим пир. Ведь ты вернулась!

Они сели у огня, держа на коленях миски с ячменной кашей и сушеными абрикосами, и Серильда рассказала о том, что с ней случилось. Она очень старалась не приукрашивать – почти невероятный подвиг для нее. Возможно, в ее рассказе о ночном путешествии и проскользнуло еще несколько опасностей (а кто сказал, что посреди ледяной реки карету не мог подстерегать водяной?). И, возможно, чучела в замке Эрлкинга ожили – облизывались, щерили зубы и провожали Серильду голодными глазами, когда она шла мимо. А мальчик, который пришел ей на помощь, оказался настоящим рыцарем и не заставил ее расстаться с медальоном. И еще она, возможно, пропустила ту часть, где он взял ее руку и нежно прижал к своей щеке.

Но, в общем и целом, она пересказала события ночи довольно точно – с того момента, как она села в карету из костей и вплоть до долгого возвращения домой в телеге, где ее изводили толстенькие пернатые бестии.

Когда она закончила, миски давно опустели, а в очаг пора было подбросить новое полено. Серильда подошла к сложенным у стены дровам. Поворошила угли, подбросила дров, а ее отец за все это время не проронил ни слова. Когда огонь начал разгораться, Серильда снова села и наконец повернулась к отцу, который остановившимся взглядом смотрел в огонь.

– Отец! – окликнула его Серильда. – С тобой все в порядке?

Он крепко сжал губы, и она увидела, как ходит его кадык.

– Эрлкинг поверил, что ты можешь творить чудеса. Прясть золото из соломы, – говорил он севшим от волнения голосом. – Одного раза ему будет мало. Он захочет еще.

Серильда опустила глаза. Та же мысль приходила в голову и ей. Конечно, приходила. Но она гнала ее прочь, в темные закоулки, из которых она выползала.

– Не станет же он посылать за мной каждое полнолуние. Уверена, скоро я ему надоем, и он начнет донимать кого-нибудь еще.

– Не будь так легкомысленна, Серильда. Для Темных время значения не имеет. Что, если он снова призовет тебя на Воронью Луну, и будет призывать каждое полнолуние? А что, если… Что, если в следующий раз этот парень не придет к тебе на помощь?

Серильда отвернулась. Она прекрасно понимала, что едва избежала смерти, и ее отец тоже – еще одна маленькая подробность, о которой она не стала упоминать. Сейчас она чувствовала себя в безопасности, однако это всего лишь иллюзия. Завеса отделяет их от мира Темных бо́льшую часть времени, но только не в полнолуние. Не во время равноденствия или солнцестояния. Пройдет четыре коротких недели, и Дикая Охота снова явится сюда, в мир смертных.

Что, если Эрлкинг снова ее призовет?

– Чего я не могу понять, – медленно проговорила она, – так это, зачем ему столько золота. Он ведь может получить все, что пожелает. Уверена, сама королева Агнетта отдаст ему все, чего он ни попросит, лишь бы он оставил ее в покое. Непохоже, чтобы его интересовало богатство, да и в замке я не заметила… особой роскоши. Обстановка, конечно, богатая, но видно, что он не стремится произвести впечатление, а лишь заботится о собственном удобстве… – Она замолчала. Мысли кружились безумным хороводом. – Зачем ему понадобилась деревенская девушка, которая умеет превращать солому в золото?

Задумавшись над вопросами, ответа на которые не было, Серильда взглянула на отца. Тот по-прежнему сидел, уставившись в камин, и, хотя в домике было приятно и тепло, был очень бледным – почти, как призрак.

– Папочка!

Серильда вскочила со стула, опустилась рядом с отцом на колени, схватила его за руки. Он сжал ее руки в ответ, но по-прежнему не смотрел на нее.

– В чем дело? Ты плохо выглядишь.

Отец закрыл глаза и нахмурился. Серильда не могла понять, что с ним происходит.

– Со мной все в порядке, – сказал он, но Серильда знала, что это неправда.

– Ничего не в порядке. Скажи, что не так.

Прерывисто вздохнув, отец открыл глаза и встретился с ней взглядом. С ласковой и встревоженной улыбкой он наклонился к ней и обхватил ее лицо ладонями.

– Я не позволю ему забрать тебя снова, – прошептал он. – Я не позволю ему…

Он стиснул зубы, и Серильда не знала, что рвется из его груди – рыдание или крик.

– Папочка! – со слезами на глазах она стиснула руки отца и увидела на его лице страх. – Я ведь здесь! Вернулась, живой и невредимой…

– Да, на этот раз ты вернулась, – он покачал головой. – Все это время я думал только о том, что ты угодила в ловушку этого чудовища… Второй раз я этого не переживу. Не смогу прожить еще одну ночь, думая, что потерял тебя. И тебя тоже.

На этот раз Серильда точно услышала сдавленные рыдания.

И тебя тоже.

Отец был как никогда близок к тому, чтобы рассказать ей о матери. Мать ушла, когда Серильда была еще младенцем, но ее дух никогда не покидал их. Отец часто грустил, особенно, когда приближалась осень и день рождения Серильды – примерно в это время пропала ее мать. По рассказам отца Серильда знала о том, как он попросил бога помочь ему жениться на любимой девушке и пожелал, чтобы у них родилось здоровое дитя. Серильда, конечно, была совсем малышкой, когда слышала эту историю, но помнила, как глаза отца блестели в свете очага. Вспоминая о ее матери, он словно светился изнутри, но это были краткие мгновения – радость быстро исчезала, стертая болью утраты.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 61
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 32
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 1086
    • Боевики 138
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 88
    • Исторические детективы 204
    • Классические детективы 75
    • Криминальные детективы 76
    • Крутой детектив 53
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 132
    • Прочие Детективы 307
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 548
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 142
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 56
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 68
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 23
  • Детские книги 247
    • Детская фантастика 91
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 74
  • Документальная литература 320
    • Биографии и мемуары 205
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 5
    • Критика 5
    • Научпоп 5
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 101
  • Дом и Семья 66
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 13
    • Кулинария 8
    • Прочее домоводство 2
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 33
  • Драматургия 24
    • Драма 23
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 12902
    • Исторические любовные романы 411
    • Короткие любовные романы 1047
    • Любовно-фантастические романы 5917
    • Остросюжетные любовные романы 253
    • Порно 34
    • Прочие любовные романы 27
    • Слеш 244
    • Современные любовные романы 5401
    • Фемслеш 24
    • Эротика 2736
  • Научно-образовательная 150
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 21
    • Литературоведение 11
    • Медицина 16
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 11
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 288
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 146
    • Карьера 4
    • Психология 145
  • Поэзия и драматургия 14
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 8
  • Приключения 286
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 160
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 66
    • Путешествия и география 24
  • Проза 899
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 43
    • Историческая проза 138
    • Классическая проза 62
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 35
    • Новелла 4
    • Повесть 15
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 57
    • Русская классическая проза 30
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 841
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 571
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 558
  • Религия и духовность 99
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 30
    • Эзотерика 61
  • Справочная литература 25
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 48
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 28
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 12521
    • Альтернативная история 1767
    • Боевая фантастика 2638
    • Героическая фантастика 668
    • Городское фэнтези 776
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 312
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 195
    • Киберпанк 120
    • Космическая фантастика 762
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 690
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 217
    • Научная фантастика 460
    • Попаданцы 3788
    • Постапокалипсис 398
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 215
    • Стимпанк 61
    • Технофэнтези 25
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 337
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 117
    • Фэнтези 6216
    • Эпическая фантастика 138
    • Юмористическая фантастика 606
    • Юмористическое фэнтези 478
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 78
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 31
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 41
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен