Надвигающийся шторм (ЛП)
Annotation
Захват круизного лайнера. Появление смертельного вируса. Судьба человечества висит на волоске…
В недалеком будущем, опустошенном голодом и болезнями, Соединенные Штаты балансируют на грани краха.
Когда террористы захватывают роскошный круизный лайнер, богатая Амелия Блэк вынуждена скрываться вместе с Габриэлем Риверой, загадочным незнакомцем и обладателем опасного секрета. Он — ее единственная надежда — если она сможет ему доверять.
Несмотря на непреодолимые различия — и на убийц, охотящихся за ними, — пара должна заключить неожиданный союз, чтобы выжить. Когда границы между врагами и союзниками стираются, они обнаруживают новую страшную угрозу: биооружие мирового масштаба, спрятанное на корабле.
То, что начинается как один ужасающий инцидент, вскоре перерастает в гонку за спасение человечества от вымирания…
Кайла Стоун
«Надвигающийся шторм»
Жанр: постапокалипсис, триллер
Серия: Последнее убежище-1
Возрастное ограничение: 18+ (в книге присутствуют сцены насилия, жестокость, смерть второстепенных персонажей)
Перевод: MonaBurumba
Вычитка: MonaBurumba
Русификация обложки: Xeksany
Переведено специально для группы: https://vk.com/monaburumba
Текст книги выложен исключительно для ознакомления. Не для коммерческого использования! При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которой был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованный текст с целью получения материальной выгоды.
Глава 1
Уиллоу
Трудно поверить, что всего несколько часов назад «Гранд Вояджер» представлял собой сверкающую жемчужину из мрамора и стекла, великолепное, мерцающее обещание, настолько реальное, что казалось, его можно подержать в руках. Это был корабль, способный исполнить любое роскошное желание, заставляющий поверить в реальность каждой вашей мечты.
Но все оказалось ложью. Это уже не мечта, а кошмар. А вместе с кошмаром пришел ужас, крики и бегство, оружие и кровь, красивые тела, замершие, как безвольные куклы. За считанные минуты весь мир разлетелся на куски.
Теперь некуда бежать. Негде спрятаться.
В животе семнадцатилетней Уиллоу Бахагари застыл ужас. На лбу выступили бисеринки пота. Ткань платья неприятно липла к коже.
Она присела за стойку кофейного бара в коридоре десятой палубы круизного лайнера «Гранд Вояджер». Повсюду зловеще поблескивали разбитые витрины, осколки стекла усеивали пол. Перед ней простирался коридор, безмолвный и пустой, если не считать трупов.
Уиллоу напряглась, пытаясь уловить хоть какой-нибудь звук в грохоте и шуме шторма.
Снова послышались голоса. Два или три, откуда-то из конца коридора. Они искали выживших. И они направлялись в ее сторону. Она не знала, кто они и что им нужно.
Знала только, если ее найдут, она умрет.
Но она не могла умереть. Пока не могла. Ее семья все еще где-то там, в ловушке на корабле. Она нужна своему младшему брату Бенджи. Он остался один из-за нее, из-за того, что она сделала. Она должна все исправить. Посреди всего этого хаоса никто, кроме нее, не мог его спасти. Она не могла умереть. Уиллоу отказывалась умирать.
Раздался далекий раскат грома. Волны ударили о борт корабля. Пол накренился, и она покачнулась, осколки стекла вонзились в ее голые ноги. Уиллоу втянула воздух. Она старалась не обращать внимания на боль и страх. Она должна собраться с мыслями.
Ей нужно оружие. Она подобрала большой осколок стекла, подняла платье и обернула кусок ткани вокруг нижней половины, сделав жалкую, почти бесполезную рукоятку.
Снова прогремел гром, и молния пронзила ночное небо в окнах на другой стороне коридора. Дождь хлестал по стеклу. Откуда-то сверху раздался ужасный треск выстрелов.
Голоса становились все громче. Они настигнут ее через тридцать секунд, а может, и раньше.
Сердце забилось быстрее. «Прячься!» Но бежать некуда. Она загнана в угол. В ловушке. Здесь имелся только мини-холодильник и шкафы для хранения.
Уиллоу тихонько заглянула в один, вздрогнув от скрипа петель. Он оказался полон хлама. Второй тоже. Но в третьем шкафу под раковиной хранились только промышленный галлон мыла, бутылка универсального чистящего средства, упаковка губок и несколько сложенных полотенец для рук. Возможно, ей хватит места.
Осторожно она открыла дверь. Дрожащими пальцами отбросила в сторону принадлежности и проскользнула внутрь шкафа. Уиллоу просунула голову под трубы и чашу раковины и протиснулась внутрь.
Дверь не закрывалась до конца.
Черт бы побрал эти отцовские гены. Ее мышцы болели в знак протеста, пока она скручивала себя в самую маленькую, самую узкую фигуру из возможных. Внутри шкафа царили темнота и сырость, воздух застоялся. Между краем шкафа и дверцей оставалось два дюйма свободного пространства.
Хруст ботинок о стекло.
Она не успела. Пот струйками стекал по ее шее. Уиллоу крепко сжала рукой осколок стекла, чувствуя боль в области большого и указательного пальцев.
Тяжелые шаги гулко отдавались от стенки кофейного бара, направляясь прямо к ней. Тень упала на узкую щель приоткрытой двери. Уиллоу разглядела черные брюки, ножны для ножа и рацию, пристегнутую к поясу. Она смогла рассмотреть ткань его брюк, потертый, истрепанный уголок большого кармана.
Кран над ее головой включился. Вода хлынула по трубе, прижатой к ее щеке. Уиллоу не двигалась. Она не дышала.
Мгновение тянулось, каждая секунда доставляла мучительные страдания. Он знает. Он знал, что она там, в шкафу. Он уже нацеливал винтовку, в секунде от того, чтобы распахнуть дверь…
Она сжала осколок стекла. Каждый мускул в ее теле напрягся. Она не могла умереть здесь. Только не так, не трусливо как животное. Она не нашла свою семью. Она не спасла своего брата. Она не искупила свои грехи.
Уиллоу разжала дрожащие руки, вытирая пот с глаз. Ждать. Ждать.
Что бы ни случилось, она будет готова. У нее просто нет выбора.
Глава 2
Уиллоу
Восьмью днями раньше…
Уиллоу следовало бы считать себя одной из самых счастливых девушек на свете. Ее окружали роскошь и экстравагантность, о которых она могла только мечтать. Но вместо восторга, как у ее тринадцатилетней сестры Зии, или восхищения, что испытывал ее младший брат Бенджи, она чувствовала лишь унылую пустоту.
Великолепие «Гранд Вояджера» казалось почти нереальным по сравнению со бедностью и лишениями, к которым она привыкла. Повсюду сверкал мрамор, искрились хрусталь и стекло. Стеклянные лифты парили в десятиэтажном атриуме. Изогнутая парадная лестница, полностью построенная из стекла, поднималась на второй и третий балконы. Лучи солнечного света проникали сквозь прозрачный куполообразный потолок, заставляя каждую поверхность переливаться, подобно бриллиантам.
Ее восьмилетний брат склонился над мраморным фонтаном с колоннами в центре атриума. Они с Зией подставляли пальцы под струи воды, вырывающиеся изо рта позолоченных русалок.
— Можно мы это попробуем? Пожалуйста? — Бенджи взволнованно указал на голографический экран над Центром экскурсий. Там рекламировались все возможные развлечения на борту: катание на воздушных лыжах, 4D-снорклинг и приключения на личной подводной лодке. Появилось изображение маленького мальчика, сидящего на гладкой спине модифицированной косатки. Если верить рекламе, косатки подверглись генетической модификации, чтобы быть тупыми и послушными, безопасными для развлечения всей семьи.
— Мне жаль, сынок. — Их мать была невысокого роста, как и Уиллоу, как впрочем большинство филиппинских титас, или тетушек в ее семье. Ее темные волосы были подстрижены в четкий, угловатый боб. Она улыбнулась, но улыбка не достигла ее усталых глаз. — В приз входит только сам корабль. В этот раз мы не сможем принять участие в платных развлечениях.