Дорога беглецов (ЛП)
Она поправила солнцезащитные очки на волосах и повернулась ко мне лицом.
— Это разумно? Я уезжаю в понедельник.
— Я знаю. Но Уайатт знает о тебе. Он знает, что ты уезжаешь. Он мой самый любимый человек на свете. Ты быстро поднимаешься в этом списке. Впервые у меня есть два любимых человека в одном месте. Я пытаюсь извлечь выгоду, пока могу.
Она слегка улыбнулась мне.
— Я понимаю. Как же ты меня представишь?
— Как друга. — Или как девушку. Мой сын не был идиотом. Он знал, куда я ходил каждую ночь.
Лондин на минуту задумалась, затем кивнула.
— Хорошо. Как друга.
Девушку.
— Пицца? — Я завел нас на заднюю парковку гаража, где мы с Тони обычно парковались. — Уайатт, наверное, уже закончил играть в футбол. Я могу написать ему, чтобы он купил что-нибудь для нас.
— Я никогда не отказываюсь от пиццы.
Я ухмыльнулся.
— Я тоже.
У нас все было хорошо, чертовски хорошо. Если бы Лондин переехала в Саммерс, это могло бы стать реальностью. Она пробыла здесь всего пару недель, и это было более реально, чем все, что у меня было за последние десять лет.
Мне нужна была такая женщина, как она, которая любила бы пиццу больше, чем цифру на своих весах в ванной. Женщина, которая проводила время на моей лодке, радуясь долгой тишине, когда не произносилось ни слова. Женщина, которая предпочитала ужин на камне дорогому ресторану.
Лондин была бы идеальной, если бы не была так одержима желанием уйти.
С другой стороны, возможно, причина, по которой мы так хорошо поладили, заключалась в ограничении по времени.
Оставив эту мысль без внимания, я вылез из грузовика, обогнул заднюю дверь, чтобы открыть Лондин. Затем я взял ее за руку и повел в гараж. Я вставил свой ключ в замок, но не встретил сопротивления поворачивая его.
Блять. У меня внутри все сжалось. Эта дверь должна была быть запертой, Тони обязательно сделал бы это перед уходом домой. Я сделал несколько шагов назад и выглянул из-за угла здания, чтобы посмотреть, здесь ли еще грузовик Тони. Возможно, сегодня он припарковался рядом с эвакуатором, но это место было пустым.
— Что? — спросила Лондин.
— Дверь не заперта. — Я снова взялся за ручку, медленно повернул ее и просунул голову внутрь. — Эй?
В мастерской царила кромешная тьма. Мой голос отражался от стен, но в остальном в гараже было тихо. Я включил несколько лампочек и вошел внутрь.
Лондин, стоявшая позади меня, положила руку мне на спину, слегка надавив, и последовала за мной по коридору в главную комнату. Я включил несколько ламп, осматривая помещение.
Казалось, ничего необычного не произошло, пока Лондин не ахнула.
— Чт… — Я проследил за ее взглядом и увидел шины «Кадиллака».
Они были проколоты.
Я бросился к машине и обошел ее со всех сторон, осматривая от крыши до колес, от бампера до крыла. С ней все было в порядке, если не считать того, что все четыре шины были порезаны и резина свисала с ободьев.
— Черт. — Я провел рукой по волосам. Мне следовало забрать ключ у Мойры, когда я был у нее дома. Мне не терпелось уйти. Я подумал, что она сделала все, что могла, и я мог бы попросить Уайатта забрать его у нее позже. Это была моя ошибка.
— Это была…
— Мойра? Да, — выпалил я. — Я звоню в полицию.
Я достал из кармана телефон, собираясь позвонить шерифу, но Лондин остановила меня, положив руку мне на плечо.
— А что, если это была не она?
— Кто еще это мог быть?
Она нахмурилась.
— Мой бывший.
— Ты думаешь?
— Ну, в первый раз я бы сказала «нет». Но Томас знает, что я здесь, и он уже несколько месяцев пытается заставить меня выслушать его. Больше всего на свете он хочет, чтобы я вернулась в Бостон.
— Но разве мы не увидели бы его в городе? Он не кажется мне парнем, который прячется по углам. — Томас был высокомерным богатым засранцем. Он приехал в Саммерс и сразу же нашел Лондин. Он был смелым, и уж точно не трусом, который тайком портит машину женщины.
— Может быть, тот детектив, которого он нанял, сделал это за него? Я не знаю. — Ее взгляд опустился на шины, и она прижала кончики пальцев к вискам. — Я не могу в это поверить.
— Я тоже. — Я опустил голову. — Это просто шины.
— Это безумие. Абсолютное безумие. Я чувствую себя… оскорбленной. Это моя машина. Моя прекрасная машина. Она этого не заслуживает.
— Мне жаль. Мне так жаль. — Я притянул ее к себе. — Я могу это починить. Все, что мне нужно сделать, это заказать шины. В пятницу уже поздновато, но я могу оформить заказ, и они будут здесь в понедельник. Возможно, ты просто не сможешь выехать с утра.
— Все в порядке, — пробормотала она, не отрывая взгляда от порезов на резинке. — Если твоя бывшая так отчаянно хочет избавиться от меня, зачем это делать? Не думаю, что это она. Если бы она оставила мою машину в покое, я бы уже уехала.
У меня внутри все сжалось при мысли о том, что я мог потерять ее неделю назад. Я ненавидел это дерьмо с ее машиной, но у меня было время с Лондин, которое иначе мы бы упустили.
Но это должна была быть она. Это было так знакомо, что меня затошнило. Когда, черт возьми, Мойра повзрослеет?
— Она, должно быть, беспокоится, что ты можешь остаться, — сказал я. — Это ее способ заставить тебя уехать из города.
— Или это не она. — Лондин достала из сумочки телефон, который я ей подарил. — Это звучит как-то скользко и коварно. Год назад я бы не сказала, что это Томас, но, как оказалось, я не так уж хорошо знала своего мужа. Я собираюсь позвонить ему.
— Хорошо. — Я поцеловал ее в волосы. — Я оставлю тебя одну и пойду закажу тебе шины.
— Спасибо. — Ее плечи опустились, когда она набирала номер.
Я скрылся в кабинете и рухнул в кресло.
— Черт.
Почему это произошло? Я слышал, что говорит Лондин, но мне не нужно было знать, что скажет ее бывший. Он не прокалывал ей шины.
Это почерк Мойры.
Почему она не могла просто позволить мне жить дальше? Я не хотел, чтобы она жила одинокой жизнью. Она не ходила на свидания, но я бы не стал стоять у нее на пути, если бы она захотела. Я схватил трубку телефона, стоявшего на столе, и набрал ее номер.
Она ответила после первого гудка.
— Алло.
— Зачем ты это сделала?
— И тебе привет.
— Она уезжает, Мойра. Она не представляет угрозы. Но все эти разговоры «если я не могу заполучить тебя, то никто не сможет» надоедают. Оставь ее в покое. Оставь в покое ее машину.
Тишина. Мгновение спустя раздался гудок.
Это был не первый раз, когда Мойра бросала трубку, и явно не последний. Я положил трубку на рычаг и вздохнул.
Из гаража в офис донесся голос Лондин, и, хотя я знал, что не должен подслушивать, я все равно это сделал.
— Мне жаль, Томас.
Это привлекло мое внимание. За что она извинялась? За то, что позвонила? Я сидел неподвижно, прислушиваясь к тому, что будет дальше.
— До свидания. — Лондин издала стон, затем ее шаркающие шаги удалились в сторону кабинета.
— Не он? — спросил я, когда она прислонилась к дверному косяку.
— Нет. Он в Бостоне с помощницей… своей девушкой. Или любовницей. Кем бы она ни была. Ее зовут Рэйлин.
— Он изменял тебе?
Она кивнула.
— С женщиной, которая сидела напротив меня за столом. Рэйлин была еще одной его помощницей.
В наших разговорах эта тема не поднималась. Если бы я не спросил ее ранее на этой неделе о том, как она относится ко мне, я бы усомнился в ее мотивации быть со мной, если бы знал, что Томас изменщик. Но я верил Лондин. Ничто в этом не казалось поверхностным или отстраненным. Она была в этом замешана, как и я.
— Черт. — Теперь мне стало по-настоящему любопытно, почему она извинилась перед этим засранцем.
— Она беременна.
— Что? — У меня отвисла челюсть. Значит, этот парень изменил ей, и ее коллега забеременела от него? Я должен был ударить его, когда у меня был шанс. — Вау.
— Почти. — Она закрыла глаза. — Ну, она была беременна. У нее случился выкидыш. Когда я позвонила, он был с ней в больнице.