Опасный метод
— Скоро начнется, — сверкнул клыкастой улыбкой официант и покинул Леграна.
Дерек налил воды, но пить не стал. Его больше интересовало предстоящее действо. Он бросил ленивый взгляд по сторонам. Помещение, где должна развернуться экспозиция, напоминало театр, у которого сцена располагалась в центре. Каждый раз организаторы и сами творцы старались превзойти себя и потрясти воображение искушенных зрителей.
Несколько ниш в непосредственной близости от сцены были давно выкуплены, и сейчас в них торопились занять места те, кто мог позволить себе оплату дорогого удовольствия. Другие зрители рассаживались в рядах, расположенных выше и дальше. Ни один любопытный взгляд из верхних мест не проникал в эксклюзивные и дорогие ниши. И все же разговоры и даже отдельные фразы доносились до Дерека. Шло активное обсуждение обещанного в рекламном буклете.
— Уважаемые теры! — тихий голос с характерным нажимом, свойственным вампирам, прошелестел в полумраке пространства, заставляя умолкнуть все звуки. — Итак, мы начинаем!
Воцарившаяся тишина была знаком полнейшего внимания.
Со стороны сцены заклубился туман. В нем искрились и переливались неоновые огни, не имеющие к магии никакого отношения. Обычное освещение смотрелось фантасмагорично на фоне размытых волн. Дерек внимательно всматривался, ожидая появления фигуры.
Сначала показалась рука. Она свисала откуда-то сверху, а по ее внутренней стороне медленно ползла темная капля. Она добралась до кончика среднего пальца и сорвалась вниз. Одновременно с ней в туман на сцену рухнуло белое тело. От неожиданности многие выдохнули.
Дерек почувствовал, как волна желания прокатилась внутри. Давно забытый инстинкт вампира проснулся, бередя кровь.
Туман неохотно отполз, представив жадным взорам полуобнаженное тело девушки. Темные волосы откинуты в сторону, спина оголена, а грудь затянута в узкий корсет. Пышная многослойная юбка сбилась вверх, обнажая длинные ноги. Она определенно походила на жертву. Жертву, пойманную вампиром, но которой удалось убежать.
Девушка медленно поднялась, опираясь на руки. Ее лицо закрывали вьющиеся локоны. Из длинной раны на обнаженной шее полилась кровь.
Потянув носом, Дерек не сомневался, что находился очень близко от желанной и беззащитной добычи. Всего-то и нужно протянуть руку, чтобы забрать приз себе.
Девушка встала на ноги, откинула волосы с лица и подняла руки вверх. Струйка крови изменила направление и теперь стекала на грудь в низкое декольте.
Художник постарался воспроизвести костюм и прическу давних времен, когда вампиры правили в Нарикане. Легко узнавались покрой одежды и беспомощность жертвы.
Фигура начала таять. Темнота расползлась у юбки, а затем медленно поползла вверх. Девушка продолжала стоять, воздев руки. Красота и трагизм тронули Дерека не меньше, чем возбужденное желание напиться свежей крови.
— Иллюзия свободы! — прошелестел над замершими рядами голос ведущего. — Автор — Рейс Дранко.
Аплодисменты, сначала робкие, потом более активные, раздались со всех сторон.
Дерек присоединился, благодаря начинающего художника за пробуждение его чувств.
Тьма на сцене сменилась кровавым заревом. Резкий переход ударил по глазам, отчего Легран прищурился, но отводить взгляд не стал.
Их было двое. Мужчина и женщина. Они проявились сразу же, едва красное зарево немного сменило яркость. Они прижимались друг к другу спинами и смотрели в противоположные стороны. Оба что-то искали взглядом, пытались нашарить руками перед собой, но попытки оказывались тщетными. Мужчина и женщина не видели друг друга, только чувствовали близость того, кто им нужен больше жизни, но не могли найти.
Аллегория становилась понятна. Двое ищут любовь и, даже находясь в непосредственной близости, не могут ее обрести. Тогда они одновременно вскидывают короткие кинжалы и разрезают себе запястья.
До Дерека донесся резкий запах свежей крови.
Мужчина и женщина падают вниз и, только потеряв надежду остаться в живых, обретают любовь. Они умирают, обнявшись.
Кроваво, трагично. Все как нравится притязательной публике. Вампиры были довольны и аплодировали с благодарностью.
Пока сменялись декорации, в нишу вошел официант.
— Тер Легран, ваша скользящая платформа ожидает у входа.
Дерек поначалу даже не понял, о чем говорил молодой вампир, все еще находясь под впечатлением от живых фигур на сцене.
— Действительно, — процедил Легран, словно выругался.
Он бросил жадный взгляд на сцену, где начинало разворачиваться очередное действо. Потом усилием воли заставил себя подняться и направился к выходу. Надо сказать, двойная оплата не так уж и интересовала его. Всеми фибрами души вампир хотел остаться и досмотреть представление.
Утешало только одно: выставка продлится несколько дней, и у него еще будет шанс погрузиться в кровавую атмосферу живых фигур.
Водитель домчал до офиса легко и быстро. Хотелось еще немного побыть под впечатлением, посмаковать подробности, но пришлось выходить из платформы и подниматься на семнадцатый этаж.
— Теры Киольны еще нет, — сообщила Эльза, взглянув на хмурого начальника.
В ответ Дерек раздраженно кивнул и прошел к себе в кабинет. Эльза смотрела долгим взглядом сначала на фигуру шефа, а потом на закрывающуюся дверь. До назначенного времени есть еще несколько минут. Она специально попросила привезти Леграна пораньше, чтобы он мог немного перестроиться на рабочий лад в ожидании клиентки.
Дерек поспешил подойти к окну и рассматривал вечерний Нарикан. Защита ослабла, и, хотя видимость оставалась нечеткой, он с жадностью вглядывался в угловатые силуэты домов.
Как и следовало ожидать, тера Киольна задерживалась. Легран с раздражением взглянул на цифровое табло у себя на столе, с безжалостной методичностью отсчитывающее время. Возбужденное состояние после выставки понемногу улеглось, зато постепенно появлялось раздражение на опаздывающую клиентку.
Дерек подошел к столу и решил вызвать Эльзу. Он собирался отказаться от приема, когда раздался голос помощницы, оповестивший:
— Тера Киольна.
— Хорошо, — прохрипел Легран.
Мужчина устроился в удобном кресле, в котором вел беседы во время сеанса, и уставился на дверь.
Она вошла спокойно и обвела медленным взглядом обстановку. На это потребовалось несколько секунд, но Дереку они показались бесконечными.
Обычно вампирши светловолосые, и мужчины инстинктивно реагируют на тех, у кого волосы отливают серебром или роскошным золотом. Незнакомка оказалась жгучей брюнеткой. Потому для самого Леграна остался непонятным его интерес к тере Киольне.
Тяжелые локоны обрамляли идеальной формы овальное лицо с едва заметно выступающими скулами. Обычно выступающая нижняя часть и широкий подбородок говорили о склонности владельца к материальному. В облике клиентки читалась одухотворенность, помноженная на чувство стиля и вкуса.
Тера Киольна не побоялась облачиться в черное, строго очерчивающее фигуру платье, длина до колен. Сумочка с отделкой из переливающихся стразов, и туфли на высоком каблуке в тон всего ансамбля довершали облик.
Девушка оказалась молода, привлекательна и притягательна. Это Дерек оценил сразу же. Опасная смесь свежести и сексуальности.
В руках она держала солнцезащитные очки в модной оправе.
Легран невольно задержал на них взгляд. Его никогда не интересовала расовая принадлежность клиентов. А вот сейчас он задался вопросом: зачем носить аксессуар вечером? Кому он может понадобиться? Ответ пришел сам собой — вампирам и василискам. Но если бы она принадлежала к ящерам, то от одного ее взгляда он расстался бы с жизнью. С другой стороны, вампирши практически не рождались брюнетками.
Пока Легран внимательно рассматривал внешность теры Киольны, она легкой походкой подошла к нему, замершему в кресле и позабывшему подняться в ее присутствии, протянула руку и произнесла:
— Меня зовут Ариса.
Голос оказался неожиданно глубоким.