S-T-I-K-S. Новая жизнь 2 (СИ)
— Я не нашёл их, — сказал он, стараясь скрыть свою тревогу. — Но я видел заражённых. Нам нужно уходить отсюда как можно быстрее.
Лера кивнула, её лицо побледнело от страха.
— Куда мы пойдём? — спросила она, её голос дрожал. — Мы же не знаем, где твои друзья, и что нам делать?
Кулак взял её за руку, стараясь успокоить.
— Мы найдём их, — сказал он уверенно.
Глава 19
Он попросил Леру быть крайне внимательной и слушать его команды максимально быстро и чётко. Дождавшись утвердительного кивка, Кулак, держа её за руку, совершил прыжок в сторону крушения самолёта. Они оказались в ста метрах от катастрофы.
Быстро окинув взглядом окрестности, он заметил и услышал своих друзей. Они были в полукилометре от них и вели бой. Их пикап окружили заражённые, и кольцо сжималось с каждой секундой. Мачете Гвоздя сверкало в ближних рядах наступающих заражённых, а интенсивное размахивание руками Кати говорило о том, что она раз за разом стреляет из лука.
Кулак прижал Леру к себе и предупредил:
— Сейчас будет страшно до жути, но не паникуй, держись рядом и доверься мне. От этого зависят жизни всей команды. Если я буду отвлекаться на твоё спасение, могут пострадать другие.
Лера кивнула, понимая всю серьёзность ситуации. Кулак, держа её за руку, сделал прыжок прямо в кузов пикапа. В ту же секунду он ухватился за корд, предупредив Гвоздя, и стал поливать наступающих заражённых, перегревая ствол пулемёта.
Бой был яростным и жестоким. Заражённые напирали со всех сторон, их мёртвые глаза светились ненавистью и жаждой крови. Кулак, стиснув зубы, обрушал на них град пуль. Ствол пулемёта раскалился докрасна, но он не останавливался. Вокруг раздавались выстрелы и урчание.
Гвоздь сражался в ближнем бою, его мачете сверкало в самых больших скоплениях зараженных, разя их направо и налево. Каждый его удар был точным и смертоносным, но количество врагов не уменьшалось. Катины стрелы летели одна за другой, пронзая головы раз за разом, но их было слишком много.
— Держимся! — кричал Кулак, оглядываясь на своих друзей. — Чуток проредить нужно!
Лера, крепко держась за борт пикапа, старалась не мешать. Её сердце билось так громко, что казалось, оно вот-вот вырвется из груди. Но она знала, что не может позволить себе слабость. Жизни её любимого и его друзей зависели от её выдержки в том числе.
Кулак продолжал стрелять, чувствуя, как его руки немеют от напряжения. Пулемёт вибрировал в руках, отдача была сильной, но он не отпускал его. Круг заражённых всё сжимался, и он понимал, что время на исходе.
— Гвоздь! — крикнул он, перекрывая шум боя. — Мы должны пробиться! Катя, прикрывай его!
Гвоздь, услышал его команду, начал действовать ещё более яростно. Он рубил заражённых, словно траву, прокладывая путь к спасению. Катя метко стреляла, прикрывая его с тыла. Их слаженные действия давали небольшой, но такой необходимый перевес.
Кулак, видя, что ситуация чуть-чуть стабилизировалась, прыгнул с кузова и направился к передней части пикапа. Только сейчас он обратил внимание, что двигатель работает и машина была готова к движению.
— Лера, держись крепче! — крикнул он, хватаясь за руль. — Мы выходим отсюда!
Гвоздь и Катя, видя, что машина тронулась, быстро запрыгнули в кузов пикапа. Кулак резко вдавил педаль газа в пол, и пикап рванул вперёд, сбивая заражённых на своём пути. Колёса визжали, машина тряслась от ударов, но они продвигались вперёд.
— Держитесь, ребята! — крикнул Кулак, прокладывая путь сквозь толпу. — Прорвемся!
Он лавировал между заражёнными, сбивая их и пробивая себе путь. Заражённые хватались за машину, царапали её боковины, но Кулак не сдавался. В какой-то момент, когда вокруг не оказалось ни одного заражённого, он совершил прыжок вперёд, но не достаточно далеко, чтобы оказаться в безопасности. Заражённые с соседних кластеров стягивались к месту крушения самолёта, а услышав бой, направились к ним.
Проехав не более ста метров, Кулак осмотрелся, подправил курс и снова совершил прыжок. Так повторялось ещё три раза, пока они не оказались в другом кластере, оставив заражённых позади.
— Мы справились, — сказал он, чувствуя, как напряжение начинает отпускать.
Кулак переключил машину на электродвигатель и сбавил скорость, надеясь окончательно сбить след. Они ехали медленно и тихо, пытаясь не привлекать внимания. Лера перебралась и сидела рядом с ним, её руки всё ещё дрожали, но она старалась держаться.
— Мы в безопасности? — спросила она, её голос дрожал от пережитого ужаса.
— Пока да, — ответил Кулак, оглядываясь. — Но нам нужно найти место, где мы сможем перевести дух и обдумать дальнейшие шаги.
Продвигаясь по кластерам, Катя обратила внимание Кулака на вывеску «Декатлон» на одном из магазинов.
— Смотри, в этом кластере мир санкций не коснулся, — сказала она, указывая на яркую вывеску.
Все заулыбались, понимая, что им представился редкий шанс. Кулак свернул ко входу, решив воспользоваться возможностью и приодеть Леру.
Войдя в магазин, они почувствовали себя как в другом мире. Полки были заполнены новенькой одеждой, обувью и снаряжением. Яркие цвета и аккуратные ряды товаров радовали глаз, напоминая о временах, когда жизнь была проще и спокойнее.
— Лера, давай посмотрим, что тебе подойдёт, — сказал Кулак, ведя её к отделу с женской одеждой.
Лера оглядывалась, её глаза светились любопытством и непониманием. Она уже давно не видела эту сеть магазинов, и возможность выбрать себе что-то новое казалась невероятной.
Катя взяла инициативу в свои руки и начала выбирать для Леры и себя одежду. Она выбрала несколько комплектов спортивных костюмов из лёгкого, дышащего материала. Один был тёмно-серого цвета с черными полосками, другой — чёрного с ярко-жёлтыми вставками.
— Примерь это, — сказала Катя, передавая Лере одежду. — Это должно подойти.
Лера взяла вещи и направилась к примерочной. Через несколько минут она вышла, улыбаясь, в тёмно-сером костюме, который идеально сидел на ней.
— Выглядит здорово, — одобрительно кивнул Кулак. — Как ощущения?
— Очень удобно, — ответила Лера, улыбаясь. — Спасибо вам.
Затем они направились к отделу с обувью. Кулак настоял, чтобы Лера выбрала себе пару хороших, прочных ботинок для долгих переходов.
— Эти должны быть удобными и надёжными, — сказал он, указывая на пару ботинок из прочной кожи с мягкой подкладкой и устойчивой подошвой. — Попробуй эти.
Лера примерила ботинки и прошлась по магазину, проверяя их на удобство. Ботинки оказались легкими и очень комфортными, идеально подходящими для долгих походов по пересечённой местности.
— Отлично, — сказал Кулак, увидев её довольное лицо. — Теперь посмотрим, что ещё нам может понадобиться.
Они подошли к отделу со снаряжением. Кулак выбрал для Леры удобный рюкзак с множеством отделений, чтобы она могла носить с собой всё необходимое. Также они выбрали несколько тёплых флисовых курток, дождевики и наборы термобелья.
— Это поможет нам в случае плохой погоды, — объяснил Кулак, кладя вещи в рюкзак. — Ситуации бываю разными.
Катя нашла пару перчаток и шапку из мягкого, тёплого материала, которые могли защитить Леру от холода. Гвоздь, осматривая полки, выбрал для неё надёжный фонарь и небольшой мультитул, который мог пригодиться в пути.
— Это тоже возьми, — сказал он, передавая вещи Лере. — Никогда не знаешь, что может понадобиться.
Лера с улыбкой приняла вещи, чувствуя, как её уверенность растёт с каждой новой находкой. Они продолжили обход магазина, и Катя заметила отдел с камуфляжной одеждой.
— Смотри, Лера, вот это будет очень удобно и практично, — сказала она, выбирая камуфляжный костюм. — Он прочный и защитит тебя в любой ситуации.
Лера примерила камуфляжный костюм, и он идеально подошёл. Костюм был выполнен из лёгкого, но прочного материала, который позволял свободно двигаться и одновременно защищал от ветра и дождя. Кулак одобрительно кивнул, видя её в новой экипировке.