S-T-I-K-S. Новая жизнь 2 (СИ)
Мысли о жемчужине всё ещё не покидали его. Он знал, что это был его шанс. Ловкач не мог простить себе, что упустил его, но теперь он понимал, что используя свой новый дар, он найдет способ и выбраться с острова и вернуться к цивилизации и вернуть себе белку.
Прошла неделя с тех пор, как Ловкач стал Робинзоном. Он научился пользоваться своим даром на сколько это было возможно в условиях острова.
Он сделал плот и использовал свой дар, чтобы предсказать, когда будет безопасно переплыть озеро.
И вот однажды утром он увидел видение, как успешно добирается до берега. Это было так неожиданно, что он не поверил сам себе. Он понял, что должен действовать сейчас, пока у него есть шанс. Ловкач собрал всё необходимое, погрузил на плот и начал переправу на берег.
Каждое движение давалось с трудом, но он не сдавался. Несколько раз его дар подсказывал в какой момент нужно замереть, чтоб не привлечь к себе внимание. Уже перед самым берегом ему пришлось сделать несколько маневров, избегая внезапное нападение из-под воды.
Когда он достиг берега, его сердце наполнилось радостью и облегчением. Он знал, что сделал первый шаг к своей цели. А цель его была одна — найти Кулака и его команду, вернуть себе белую жемчужину, насладиться местью и добиться того, чего он всегда хотел. Ловкач знал, что с новым даром, он сможет это сделать.
Он внимательно осмотрелся, понимая, что теперь его ждёт ещё более опасное испытание. Вокруг этого кластера грузились различные фермы, и нарваться на рубера или элитника проще простого. Но вместо страха он ощутил странное возбуждение. «Вот и испытаю свой новый дар,» — подумал Ловкач с улыбкой.
Он знал, куда ему нужно идти. Если всё пойдёт по плану, он успеет к перезагрузке Рощино. Впереди его ждали десятки кластеров, но теперь он чувствовал себя готовым к любым испытаниям. Ловкач начал двигаться вдоль берега, стараясь не привлекать лишнего внимания.
Дорога была непростой. Но Ловкач использовал свой дар, чтобы предвидеть возможные опасности. Он видел короткие видения будущего, которые помогали ему избегать ловушек и атак. Это давало ему значительное преимущество, и он только улыбался, понимая, насколько важным оказался этот новый дар.
Его путь пролегал через густой лес, затем по заброшенной дороге, которая вела к старым фермам. Ловкач старался двигаться быстро, но осторожно, прислушиваясь к каждому звуку и внимательно осматривая окрестности. Он знал, что где-то здесь могут быть развитые зараженные, готовые напасть в любую секунду.
В какой-то момент он услышал шорох в кустах и сразу же применил дар. Перед его глазами возникло видение: из кустов выскакивает рубер, огромный и свирепый. Ловкач увидел, как тот бросается на него, как он не успевает увернуться и тот наносит ему смертельный удар. Видение исчезло, и Ловкач вернулся в реальность. Он знал, что должен действовать быстро.
— Ну, давай, — прошептал он, готовясь к бою.
Рубер действительно выскочил из кустов, как в видении. Ловкач мгновенно увернулся и, используя своё мачете, нанёс руберу удар в бок. Тот зарычал от боли, но Ловкач не остановился. Он использовал свой дар ещё раз, предсказывая следующие движения рубера, и нанёс ему удар точно в споровый мешок. Рубер рухнул на землю, а Ловкач стоял над ним, тяжело дыша, но довольный как никогда.
— Испытание прошло успешно, — сказал он себе, улыбаясь.
Путь к Рощино был долгим и опасным, но Ловкач не сдавался. Он знал, что должен успеть к перезагрузке, и использовал каждую возможность, чтобы продвинуться вперёд. Время от времени он применял свой дар, предсказывая возможные опасности и выбирая наиболее безопасные пути.
В какой-то момент он наткнулся на элитника со свитой. Ловкач применил дар и сделал вывод, что если он нападёт сейчас, будет тяжело отбиться от всех. Вместо этого он решил обойти их стороной:: «Так как Кулак использует свою телепортацию», думалось ему.
Он двигался тихо и быстро, стараясь не привлекать внимания. Дар помогал ему видеть, куда идет стая, и выбирать безопасные пути. Это позволило ему избежать столкновения и продолжить путь к кластеру, где загрузится Рощино.
Глава 16
До обеда команда продвигалась, стараясь максимально избегать стычек и сражений. Кулак с десяток раз перебрасывал их, обходя таким образом разные группы заражённых. Тем не менее, несколько раз им приходилось вступать в схватки.
В какой-то момент, они заметили группу заражённых, состоящую из рубера, и его свиты из топтуна, пятерых лотерейщиков и почти десятка бегунов. Кулак резко остановил машину и приготовился к бою.
— Придётся сражаться, — сказал он, глядя на своих товарищей. — Катя, держись подальше. Гвоздь, прикрывай нас.
Они вышли из машины и заняли боевые позиции. Кулак сразу же открыл огонь, расстреливая вырвавшихся вперёд лотерейщиков. Пули пробивали их тела, и они падали на землю один за другим. Но лотерейщики были только авангардом. За ними ещё оставались топтун, рубер и остальные бегуны.
— Берегись! — крикнул Гвоздь, когда топтун бросился на них.
Кулак быстро телепортировался за спину топтуна и метким ударом поразил споровый мешок. Топтун взревел и рухнул на землю. В этот момент Кулак заметил, что рубер развернулся к нему, почуяв угрозу. Мысленно приказав ему замереть, он краем глаза заметил выпущенную стрелу Кати. Стрела чётко попала в споровый мешок рубера, и тот рухнул как подкошенный.
Катя использовала свой новый дар, который подсветил самую уязвимую точку. Она продолжала стрелять, помогая Кулаку и Гвоздю в борьбе с оставшимися бегунами.
— Отличная работа, Катя! — крикнул Кулак, заметив, как она метко поражает цели.
Гвоздь в это время добивал своим мачете оставшихся бегунов. Он двигался с невероятной скоростью, нанося удары с точностью и силой. Бегуны один за другим падали под его ударами.
— Ну вот и все! — крикнул Гвоздь, разрубая последнего бегуна.
Кулак огляделся, убедившись, что все заражённые мертвы. Он подошёл к телу рубера и внимательно осмотрел его, удостоверившись, что тот не представляет больше угрозы.
— Всё. Собираем потроха и погнали дальше. И так нашумели.
Команда быстро собралась, забрала все ценные трофеи и продолжила движение. Судя по карте и ориентирам, им оставалось совсем немного — около тридцати-сорока километров. Дорога была тяжёлой, но они не сдавались, им оставался последний рывок к своей цели.
На обед они остановились в доме на краю какого-то загрузившегося посёлка. Дом выглядел заброшенным, но крепким. Окна были выбиты, двери наполовину сорваны с петель, но стены и крыша были целы.
— Может, тут найдём что-нибудь съедобное, — сказал Гвоздь, направляясь к кухне. — Надоело есть одно и то же.
Они действительно нашли соленья и прочую консервацию, что позволило им разнообразить надоевшие консервы. Катя с интересом рассматривала находки, вынимая банки с огурцами, помидорами и компотами из старых шкафов.
— Вот это удача, — заметила она, открывая одну из банок. — Наконец-то что-то вкусное.
Они устроились в гостиной, где некогда стоял старый диван, теперь покрытый пылью и паутиной. Гвоздь, как всегда, следил за картой, проверяя ориентиры и прикидывая маршрут.
— Нам осталось не больше четырёх часов, — подсчитал он, глядя на часы. — Нужно поспешить.
Кулак задумчиво смотрел на карту, его лицо отражало тревогу. Он понимал, что времени у них было мало, и каждый день мог быть решающим.
— Не волнуйся, — сказал Гвоздь, похлопав его по плечу. — В этот раз мы справимся.
Катя, в свою очередь, поделилась своими наблюдениями на счёт дара.
— Когда я стреляла в рубера, — начала она, — подсветились его уязвимые места. Самым ярким был нарост. Я даже толком прицелиться не успела — лишь навела стрелу в сторону подсветки, и тем не менее, попала точно в цель.
Гвоздь нахмурился, обдумывая услышанное.
— Это значит, что твой дар не только подсвечивает уязвимые места, но и помогает точно в них попасть, — предположил он. — Нам нужно будет это проверить. Может, это действительно так.