Я и мои истинные (СИ)
Черно-бурый хвост с несколькими седыми волосками дружелюбно стукнул по руке.
— И что с того? Это осталось в прошлом.
— Твоя правда, — вздохнула. — Но ведь он все знал с самого начала. Знал и молчал. Сказал, что его дочь может хоть кровью весь мир умыть, это ее право. Она — богиня.
— Ты тоже. В смысле, богиня.
— А что если девочка окончательно поверит в свою безнаказанность?
— Брось, Зира умненькая, она же твоя дочь, — Харрук заставил посмотреть на себя, просунув пальцы мне под подбородок. — Я лично видел, как она ночью вставала укачивать проснувшуюся Лили. Просто так, без чужой указки. Это ли не лучшее доказательство?
— Она хорошая, но о воспитании забывать нельзя. Идрис… Он может испортить ее будущее. Фениксы предсказали, что Зира станет новым миротворцем, символом единения.
— Догадываюсь, куда ты клонишь. Я с тобой, малютка, всегда и в любой передряга!
Мы поцеловались и легли рядышком. Для более активных действий, увы, не хватало энергии и свободного пространства.
Внизу на лужайке играли дети. Натащили из дома стульев, ковров, простыней и принялись лепить из подручных средств замок. Зира сидела на верхушке этой диковинной конструкции, раздавая указания: что куда поставить и как закрепить.
Лишь Фауст, которого тройняшки силой вытащили из комнаты в законный выходной, ходил между деревьев, огрызаясь на младшеньких. Смуглые скорпиончики то и дело хватали его за хвост, а затем отбегали с диким хохотом.
— Седрик, Скай, отстаньте от брата!
Мой окрик подействовал. Но всего на пару минут.
— Что-то с ним происходит, — пришлось прислониться к бугристому от мышц плечу Харрука, чтобы успокоить разум. — Фауст вечно злится, ничего не рассказывает, пропадает ночами. Он отдаляется. И ни я, ни Кориандр ничего не можем с этим сделать.
— Он уже не ребенок, — резонно заметил волк. — Инстинкты берут свое. Самцам нужна свобода и избранница.
— Рост — это еще не показатель зрелости. И вроде бы страюсь, стараюсь, а все равно чувствую себя плохой матерью… Боже, да я мастер свиданий! Ничего не скажешь… Прости, Хар. Теперь ты просто обязан поныть мне в ответ ради вселенского равновесия!
Мужественное суровое лицо Харрука исказила улыбка. К старым шрамам недавно добавился свежий — короткий росчерк над бровью. Коснулась его подушечкой пальца. Муж поймал ладонь и жарко прижал ее к губам.
— Хочешь правду — будет тебе правда. Если ты плохая, то я, наверно, самый ужасный. Мои сыновья месяцами меня не видят, я не застал их первый вой и первые шаги.
— Да там ничего особенного. Второй и третий раз ничем не отличались, — робко заметила я.
— Ага. Скоро они будут называть отцом Шиана, ведь именно он заботиться о них. А что я? Я непонятный дядька, торчащий в Пустотах с кучей одиноких небритых мужиков!
— Это из-за работы. На тебе защита целого города!
— Работа, хах… Знаешь, что вчера сделали эти степные болваны? Напились и вломились к Гаверии во дворец тишины прямо через стену! Старуха их чуть на месте не раздавила, — Он расхохотался сквозь слезы. — А стае пришлось их разнимать.
— Не удивлена, эти ребята понимаю лишь язык силы… А правду говорят, бывшая императрица присутствовала на последних переговорах?
— Пришла как раз вовремя. Нервы у всех на пределе, так еще твой паучара не способствует улучшению отношений с соседями. Король Багрота его сильно выбесил призывом убить Зиру.
— Не его одного, — Я поморщилась и налила еще наливки — теперь себе. — Слышал? Этот старик хочет устроить охоту на мою мать. Не знаю, сколько времени Аттис сможет сдерживать его порывы.
— Он знает про вашу связь?
— Чтение мыслей — штука удобная. Хоть и нарушает личностные границы…
Кто-то сказал: «От прошлого нельзя убежать». Только сейчас я начала понимать, насколько фаталистична эта фраза. Я не могла продолжать прятать голову в песок. Трогательный разговор «по душам» был прерван появлением Фиралиса. Наложник грациозно спрыгнул откуда-то с верхних ярусов и, приземлившись на край крыши, низко поклонился.
— Прошу простить, что нарушаю ваш покой и время близости…
— Фир, ближе к делу!
— У дверей незнакомец с охраной. Хочет видеть вас, госпожа София.
Спешно вернувшись в дом, я подбежала к окну, выходящему на крыльцо. Внизу стояли три силуэта в светлых балахонах. Один из них резко одернул край глубокого капюшона — и тотчас раздался звон многочисленных браслетов.
Помяни черта, вот и он…
Интересно-интересно. Что же случилось, что король Шиасад лично решил посетить мое скромное жилье, да еще и желая сохранить анонимность?
***Думаю, в молодости он был даже очень хорош. Красивые точеные черты прошли проверку временем, но взгляд пожелтел и стал скольким, как у падальщика. Король Багрота. Муж тысяч женщин, как его называли на родине. Конечно, гарем его был не столь велик — однако каждая жительница юга так или иначе, но принадлежала стоявшему передо мной старику.
Он неторопливо вошел, неся за собой облако терпких ароматов. Откинул капюшон и жестом приказал телохранителям остаться у входа.
— Было трудно прийти сюда незамеченным. Перед вашим домом всегда такая толпа?
Спросил, имея в виду фениксов. Они так и не ушли, продолжая бездельничать, распевать мантры и заваливать мой порог мелкими дарами, словно какой-то алтарь.
— Боюсь, что да, — Я хотела поприветствовать гостя — все же он был важной персоной — но тут вспомнила о своем вызывающем виде. Дома я ходила в коротком узком топе и легких шортах, почти ничего не прикрывающих. К счастью, Фиралис, послушно следовавший по пятам, мгновенно сообразил, что следует сделать.
Пока я куталась в его яркий полупрозрачный халат, посильнее запахивая ткань на груди, вниз спустился Харрук, а вместе с ним и Шиан. Первый не скрывал агрессии. Верхняя губа была изогнута, открывая таящиеся под ней желтоватые волчьи клыки.
— Вижу, вы не удивлены. Я пришел поговорить с вами, дорогая моя. Но здесь что-то многовато народу, а я люблю уединение, — заметил Шиасад, привычно складывая пальцы домиком перед грудью. — А с вами мы уже виделись. Начальник дозора, если не ошибаюсь?
— У вас хорошая память, король, — хрипло отозвался Харрук. — Могу я узнать, зачем вам моя супруга?
— Не можете.
Он был весьма дружелюбен. И это злило волка еще больше.
— Мне нечего скрывать от мужей, ваше величество. Можете смело говорить при них.
Я внимательно рассматривала старика из-за плеча преданного наложника. Он пришел к нам именно в тот день, когда Каина не было дома. И на смуглой шее не висел загадочный артефакт — по словам Аттиса, вечный спутник королевской династии на встречах с драконами. Значит, все было просчитано заранее.
— Пф-ф… Может, перейдем в более удобное место? И я бы не отказался от напитка, — не стал спорить Шиасад.
Я согласилась, и мы пошли к моему кабинету, самому отдаленному помещению в особняке. Вспомнив о резвящихся снаружи детях, тайком попросила Шиана за ними проследить. Особенно выделила имя Зиры. Не стоило чужакам присматриваться к нашей девочке.
— Думаю, вы догадываетесь, о чем пойдет речь? — спросили меня, когда мы расположились друг напротив друга на изогнутых стульях с резными спинками.
— Не особо. Я лишь скромная слуга императории, мне не ведомы мысли великих.
Играть по его правилам желания нет никакого желания.
— Вот как? — Шиасад растянул обветренные губы в усмешке. — А вы скромнее вашей матери. Тиамат давно бы запустила мне в голову бутылкой лишь за одно неуважительное обращение к ней. Похоже, разговор выйдет продуктивным.
— Уверены? — стоявший позади Харрук тяжело опустил ладони на мои плечи. — Если собираетесь обвинять в чем-либо мою супругу на моих глазах, то…
— Что? — лениво прервал его король, отмахиваясь рукой. — Будете драться со стариком? Развяжете войну, причинив вред монаршей особе на чужой территории? Не смешите! Эта девочка такого не допустит, — кивок в мою сторону. — Ну, а хотите почесать кулаки о мою охрану — воля ваша. Мешать не стану. Нита, Ниах, хейме!