Проклятие Бога Хаоса (СИ)
— Хорошо. — кивнул мальчик.
— Отлично. — улыбнулась Фиора и немного отошла от брата, — Кристальная Стена! — произнесла она и из под земли вырвался большой кристалл, который полностью закрыл собой дверь.
— Ого, Фиора, ты что, уже владеешь магией? — удивился Алан, гнев которого сменился очарованием.
Заблокировав двери, Фиора молча подошла к окну, начав осматривать металлические прутья, перекрывающие путь для побега.
— Кристальное Копьё. — произнесла девочка и перед ней появилась кристальная алебарда.
Взяв алебарду в руки, девочка начала выламывать прутья по одному. Поскольку они уже были старыми и ржавыми, то плохо держались, а потому они быстро падали на землю с оглушающим шумом. Этот шум быстро услышали Лион и его подчинённые, а потому они начали ломиться в дверь, но из-за кристальной стены Фиоры — не могли попасть внутрь.
— Эй, босс, почему дверь не открывается?
— Что за чертовщина?!
Яростные удары начали раздаваться с той стороны, однако Фиора не обращала на них внимания, в то время, как Алан уже был готов схлестнуться в битве, лишь бы дать сестре время для побега.
И вот, когда в окне получилась дыра, достаточная, чтобы позволить протиснуться двум детям, Фиора немедленно полезла в неё.
— Алан, давай скорее! — позвала Фиора, протянув брату руку.
Внезапно, стена рядом с дверью обрушилась и дети заметили Лиона и его подчинённых, которые с удивлением глядели на Фиору.
Пока разбойники протискивались в дыру в стене, Алан протянул сестре руку и Фиора легко вытянула его за собой.
3Выбравшись со склада, Фиора поняла, что они находятся на окраине Кастелота. Она понимала, что если они с Аланом не продолжат движение, то их немедленно схватят. Взяв младшего брата за руку, она собиралась уйти, как можно дальше от этого склада, но прямо в этот момент злобный рёв раздался из окна и лысый мужик схватил Алана за ногу.
— Проклятые паршивцы! Вы что, правда решили сбежать? — ухмыльнулся лысый, крепко сжимая ногу паренька.
— Извини, но мне мама не разрешает говорить с теми, от кого так сильно смердит! — язвительно ответила Фиора и внезапно из земли вырвался кристальный шип, что насквозь пронзил руку лысого.
Тут же разлетелись алые брызги крови, что испачкали Алана и лицо лысого. Сам лысый, почувствовав пронзительную боль, отпустил ногу Алана, начав ругаться.
— Ну же, бежим, Ал! — девочка немедленно сорвалась с места, потянув за собой брата.
Неожиданно, из-за угла склада выбежали четверо подчинённых Лиона, которые злобно смотрели на убегающих детей.
— Вы, ублюдки! Немедленно вернитесь!
От страха, Фиора сжала руку Алана ещё крепче, а затем она начала бежать так быстро, что Алан стал для неё чем-то вроде флажка, который извивался вслед за ней. Так, детям удалось скрыться от разбойников, добравшись до городской площади, где они решили немного отдохнуть.
— Эй, Фиора…
— Чего? Ты что, голоден? — заволновалась девочка.
— Мне страшно… — неохотно признался Алан, — Я не хочу, чтобы с тобой что-нибудь произошло.
Столь неожиданные слова младшего брата ошарашили девочку, которая несколько секунд смотрела на него с удивлением, пока не поняла, что должна успокоить его.
— Мне тоже страшно. — слегка улыбнувшись, призналась Фиора, — Однако, пока ты рядом, я могу побороть свой страх, понимаешь?
— Да. — кивнул Алан, — Тогда, я тоже буду бороться со своим страхом! — бодро заявил мальчик.
Пока дети отдыхали, то вновь услышали приближающийся рык разбойников.
— Вы, ублюдки! Когда я вас найду, то оторву вам руки и ноги! Немедленно выходите!
— Прячемся!
Фиора схватила Алана за руку и спряталась за одной из торговых лавок. Рядом раздавались шаги, услышав которые оба ребёнка задрожали.
— Куда вы делись ублюдки?
— Не думайте что сможете сбежать!
— В-всё ведь будет в порядке? — Алан прикрывал рот дрожащей рукой.
Посмотрев на младшего брата, Фиора заметила, что его трясло, как и её. Хотя обычно он не проявлял страха и казался храбрым, в этот раз бандиты сумели его напугать. Взяв себя в руки, девочка обняла брата, решив успокоить его.
— Послушай, Алан, ничего не бойся, ведь я рядом!
— Я-ясно…
Когда крики бандитов отдалились, то Фиора аккуратно выглянула наружу. Заметив, что рядом нет никого из их шайки, она вытянула наружу и Алана, который больше не дрожал. Более того, он выглядел так, словно рыцарь, стоящий в первом ряду перед столкновением с недругом. Крепко сжав руку младшего брата, Фиора повела его прямо в поместье, решив, что опасность миновала.
4Шагая по улице, дети уже увидели вдалеке родное поместье и их сердца окончательно уверились в том, что они в безопасности. Шаг их был быстр и лёгок. На лицах появились слабые проблески улыбки, а в голове были мысли о том, что они сделают по возвращении домой.
Заметив расслабленность детей, Лион и его люди немедленно схватили их и затащили в переулок, подальше от людских глаз.
— Скажите, дети, вы и правда надеялись сбежать от меня? — ухмыльнулся Лион, глядя на детей, которых держали его подчинённые, — Идиоты, я занимаюсь работорговлей уже девять лет! — гордо заявил мужчина, после чего начал смеяться.
Вслед за своим вожаком, другие разбойники тоже начали смеяться над глупостью детей.
— Ублюдок, отпусти нас! — кричал Алан, пытаясь вырваться из крепкой хватки одного из бандитов, — Отпусти меня и я закончу то, что не закончил при нашей первой встрече!
— Сопляк, для нашего босса ты — всего лишь насекомое, которое он может раздавить в любой момент! — заявил один из разбойников.
— Насекомое, говоришь? — донёсся незнакомый голос от входа в переулок и все разбойники вместе с Лионом устремили свои взоры туда, — Не нужно хвастаться своим превосходством в силе перед ребёнком!
Посмотрев в сторону входа в переулок, Лион и его люди увидели несколько десятков рыцарей во главе с Александрией и высоким и стройным мужчиной с короткими светлыми волосами и медовыми глазами. Он был одет в белую рубашку с длинными рукавами, красный галстук, а также черную куртку. С низу он носил синие брюки и черные туфли.
— Вот же, нас всё-таки нашли… — с досадой прошипел Лион, — Знаете, Александрия, вам следовало придти на склад вечером, как было сказано в письме…
— Мразь, немедленно отпусти моих детей! — злобно закричала Александрия.
— Видите ли, вы не в том положении, чтобы командовать… — ухмыльнулся Лион, сразу после чего его подчинённые приставили острия мечей к горлу детей, — Так понятнее?
— Вот же мерзкий тип… — нахмурился высокий блондин рядом с Александрией.
— Цыпочка, пока что, тебе лучше не делать необдуманных действий. — заметил Лион, — Что же, пора приступать к обмену.
— Я принесла золото. — сообщила Александрия и из строя рыцарей вышли двое с тяжёлым сундуком, — А теперь, отдай моих детей, подлый ублюдок!
Внезапно, из земли, рядом с сундуком, выросли четыре руки, которые подняли его. Затем, ещё множество рук выросло между двумя группами, образовав некую "тропу". Эти руки быстро перетащили сундук к Лиону, а затем двое его людей подняли его и потащили куда-то в задние ряды.
— Ты ведь, не думаешь, что я совсем идиот? — поинтересовался Лион, — Как только я отдам этих выродков, то ваши люди тут же нападут на меня и моих людей. — развёл руками мужчина, а его подчинённые начали кивать, — Так что, сейчас я не могу отдать их вам… — пожал плечами Лион, гнусно улыбаясь.
— Эй, урод, если хочешь, то я займу их место! — предложила Александрия.
— Звучит неплохо. — прокомментировал Лион, — Я согласен, но для начала, я попрошу вас раздеться! — согласился Лион, — Мало ли что вы там скрываете под своей одеждой…
— Мерзавец… — нахмурился блондин позади Александрии, в то время, как озлобленная мать начала подчиняться требованиям Лиона.
Сняв нагрудник и латы, женщина сняла свою верхнюю одежду, оставшись в одном нижнем белье.