Смертельный плен (ЛП)
Я глубоко вздохнула. Воздух казался тяжелым из-за мрачной темы, и я отчаянно хотела разрядить обстановку.
— Итак, что вы ребята делали, чтобы скоротать время?
Конечно же, Мэри тут же воспользовалась возможностью снова заговорить.
— Не многое. Джо пытался заставить меня начать тренироваться. Он все время это делает. Ты можешь это представить? Меня, делающей отжимания! Вряд ли.
— Ты пробовала отжиматься? — она не стала ждать моего ответа. — На самом деле, он проводил рядом с тобой каждую секунду. Он действительно очень хорошо о тебе заботился.
Я почувствовала, как отяжелели мои веки, и мы с Джо переместились. Мужчина обнял меня, а я лениво прижавшись к нему, позволила уплыть своему сознанию. Теперь мне стало совершенно очевидно, почему Джо не возражал против Мэри. Она создавала очень приятный фоновый шум.
Через несколько дней я поняла, что Мэри было больше, чем я предполагала. И что, я оказалась права, когда подумала, что ее болтливость являлась нервной привычкой. Не сказать, что она перестала заполнять молчание разговором, но как только девочка преодолела свои страхи, то оказалась хорошим слушателем. И стала расходовать меньше кислорода.
Особенно много она болтала от резких приступов беспокойства. Что стало невероятно очевидно, когда вечером нам принесли толстые, сочные куски тушеной говядины.
Мэри пела, что нравилось мне намного больше, чем ее треп. У нее был красивый голос и тембр, который меня поразил. Несмотря на то, что в основном она предпочитала R&B, девочка знала множество песен, которые относились совершенно к другим направлениям музыки. В тот день, она пела особенно грустные песни, настолько печальные, что мне пришлось бороться со слезами.
У моего эмоционального настроя, не было ни одного шанса против душераздирающего звука ее голоса.
Песня называлась «Рождественские ботинки». Мэри сказала, что она решила спеть ее потому, что была похищена в Рождество. Я удивилась, почему она не выбрала счастливую Рождественскую песню, но поразмыслив, пришла к выводу, что не хотела бы этого знать. От простого упоминания о празднике, темнота, которая наполняла ее глаза, становилась словно призрак. Джо и я прилагали все усилия, чтобы избегать этой темы.
В том, как у нее сжалось горло на слове «мама», будто ей стало трудно дышать, заставило меня проявить сочувствие. Она заплакала уже в третий раз, пока исполняла песню «Папа говорит, что у нас мало времени». После нее, у девочки задрожал голос, и она затихла.
«Бедняжка, — подумалось мне, — наверно она скучает по своим родителям».
Вероятно, так и было, но не из-за этого, девочка прекратила петь.
Когда Мэри замолчала, Джо сел и ссутулиться на кровать. Я проследила за его прищуренным взглядом. На столе стояли две большие суповые миски, из которых шел пар, испуская аппетитный аромат, от чего я покрылась холодным потом.
— Рагу.
Я скривилась, но не из-за отвращения к еде, а от понимания того, почему это особое блюдо было подано.
— Это не рагу. Это говядина по-бургундски, — Мэри сделала неуверенный шаг в сторону стола. — Моя мама использовала такой же рецепт.
Я смотрела, как Мэри стояла, глядя на то, что так хотела съесть, но была слишком напугана.
Взглянула на Джо, стоящего всего в шаге от кровати.
— Я так понимаю, что они не приходили с тех пор, как она здесь оказалась? — спросила я.
Он покачал головой.
— Нет. Я думаю, они ждали, когда ты восстановишься.
Я вздрогнула от того, как безжизненно прозвучали эти слова. Наклонившись, я вытащила из-под кровати первую попавшуюся бутылку и поставила на ее на стол. После чего замерла.
— Мэри…
Мэри закусила губу и посмотрела на меня.
— Мне ненавистно об этом спрашивать, но… — я закрыла глаза, покачала головой, и, наконец, выдавила из себя слова. — Ты девственница?
Девочка покраснела, взглянула на Джо, будто ей было стыдно, что я спросила что-то настолько личное перед ним, а потом просто кивнула.
Мужчина зажмурился и покачал головой.
— Серьезно? Ты имеешь в виду, что они не… прежде чем привели тебя сюда?
Мэри покачала головой.
— Нет. Они угрожали мне этим. Один из мужчин, высокий парень в старинном красном костюме, сказал мне, что это произойдет довольно скоро, — она резко вдохнула. — Он хотел убедиться, что это случится в правильное время.
Джо, так же, как и я, повернул голову, чтобы посмотреть на еду. Я сделала шаг вперед и положила руку на предплечье мужчины.
— Джо…
Джо повернул голову в мою сторону. Он знал, что я собиралась сказать.
— Нет.
Я не могла поверить, что собираюсь подтолкнуть его к этому, учитывая свою предыдущую реакцию, когда подумала, что Джо и Мэри занимались сексом, пока я была без сознания. Теперь мои чувства изменились. Мэри мне нравилась. Она оказалась милой, как только я привыкла к тому, что из-за любого беспокойства девочка начинала болтать. На данный момент все, о чем я могла думать, все, что имело значение — это сделать так, чтобы она как можно меньше страдала.
Но, как заставить Джо согласиться на это?
— Джо, ты сам сказал мне, что сделал бы это, если бы пришлось, — я не отвела глаз от лица мужчины, даже когда он отвернулся.
Его взгляд демонстрировал, как он устал.
— Я сказал, что сделаю это, чтобы спасти ей жизнь. Не думаю, что они убьют ее.
Мэри хмуро взглянула на мужчину.
— Ты думаешь, что они этого не сделают? Вау. Это обнадеживает.
Джо потянулся к девочке, схватил ее за руку и дернул на себя так, чтобы она повернулась к нему лицом.
— Ты знаешь, что имеет в виду Лидия, Мэри? — мужчина указал на еду. — Они подают нам такую еду, только когда хотят, чтобы для пищи были пригодны мы. В последний раз они пришли, и не просто покормились от нас. Они… — он взглянул на меня, а потом понурил голову. — Лидия хочет, чтобы я… сделал все это для тебя немного проще.
Мэри понятия не имела, о чем он говорил. Переживая последствия похищения, она впервые обратила внимание на замечание Джо.
— Покормились?
— Прекрати игнорировать очевидное. Ты не настолько невежественна, как тебе нравится притворяться, — слегка встряхнул ее Джо. — Почему ты думаешь, Лидия спросила девственница ли ты, а потом посмотрела на меня? Мы можем приятно проводить время вместе, но я не сомневаюсь в том, что ты понимаешь — наши тюремщики не монахи.
Мэри покачала головой, отчаянно хватаясь за возможность избежать реальности, которую Джо пытался заставить ее увидеть.
— Это же просто еда, не так ли? Я разволновалась, потому что вспомнила о своей маме, и о том, как она готовила то же самое … — указала на тарелки девочка. — Она готовила для меня говядину, потому что знала, что это мое любимое блюдо. Но сейчас это означает что-то другое, да?
Покачав головой, Джо поднял Мэри на руки.
— Мэри, пожалуйста.
Девочка вырвалась из его объятий, и ее глаза заполыхали от гнева.
— Нет! Вы же влюблены друг в друга! Я должна была быть слепой, чтобы не заметить этого! Я не могу! Нет, я этого не сделаю!
После этих слов, она отошла в угол комнаты, подальше от кровати, прижалась спиной к стене и соскользнула на пол. Прижав колени к груди, девочка заплакала.
— Пусть делают все, что захотят.
Мы с Джо обменялись взглядами. Сделав глубокий вдох, мужчина коротко кивнул. Мне оставалось только наблюдать, как он направился в ее сторону.
Абсолютная белизна его тела, напротив ее темной золотисто-коричневого цвета кожи, казалось, лишь подчеркивала, насколько большим он был. Мрачное выражение на лице мужчины, напряженном от сожаления и беспокойства, делали ее юный возраст еще более очевидным.
Мы лишь однажды обсуждали ее возраст. Ей было восемнадцать. Трудно поверить, но странное тестирование Джо это подтвердило. Быстрый шквал вопросов, которые возникли еще с того момента, как она появилась здесь, как оказалось, раздражали ее. Но Джо наконец-то был удовлетворен, когда она продиктовала номера своего водительского удостоверения, социальной страховки и кредитной карты. Девочка даже назвала свою дату рождения. Это заставило меня почувствовать себя очень старой.