Записки сумасшедшего анимешника, который переехал в Японию, стал мастером боевых искусств и решил пр
Ну ладно.
Номер я снял на целый день. А там посмотрим. В конце концов, у меня всё лето впереди.
С этой мыслью я горько улыбнулся, размялся, а затем решил выйти на прогулку.
Казалось бы, после моего недавнего забега мне явно не помешает вздремнуть, но на деле я не чувствовал ни капли усталости. С недавних пор я приучил свой организм дремать не более тридцати минут в сутки. Очень удобно. Появляется много свободного времени.
Я кивнул и вышел в коридор.
Затем вернулся, поклонился черепашке и снова вышел.
Так… Куда теперь?
Я вышел на улицу и стал неторопливо ходить по деревне, пока не увидел краем глаза ресторан. Последний представлял собой дюжину столиков, которые стояли на улице под навесом. С моего места виднелась кухня, на которой китаец с кожей цвета красной глины корпел над чугунным котелком. Я уже выбирал себе блюдо из меню, которое принесла мне старая китаянка, когда раздался щелчок.
Я вскинул голову. Мои зрачки сузились. За столиком прямо передо мной сидел молодой человек в фуфайке, который только что сфотографировал тарелку на свой Сяоми.
Он положил телефон на стол, съел свою рисовую кашицу, поднялся и пошёл на выход. Я проследовал за ним… Затем вернулся, заплатил и бросился в погоню.
Мы прошли через улицу, взошли на холмик, завернули в переулок… Мы прошли мимо козы на привязи, которая единственная заметила меня и заблеяла. Молодой человек повернулся, поморгал и пошёл дальше. Когда он развернулся, я выскочил из глиняного горшка и возобновил слежку.
Вскоре он зашёл в недавно отремонтированный деревенский домик и закрыл за собой дверь.
Я постучал в неё.
Мужчина открыл. Он ещё не успел разуться.
— Зелёная черепашка?.. — спросил я.
— А… Чего вы… — он растерялся, но в глазах его мелькнуло удивление. Моя душа ликовала.
Это был он!
…
…
…
Через десять минут я и Сяо Хунлэй уже сидели во дворике дома, который достался ему от родителей, и говорили. Первый удивился, чрезвычайно смутился, и, как мне показалось, немного занервничал, когда я назвался фанатом его блога. В своей растерянности он сильно извинялся, что забросил его и теперь перебрался в твиттер.
— Ничего… Я бы хотел поговорить про секретные техники, которые вы отправили мне файликом, помните?
Он помнил, ведь это было занимательное событие. Не каждый день читатели его о чём-то просят. Целых тридцать минут он фотографировал страницы. Это была страшная морока, за которую я был благодарен ему всем сердцем и душой.
Наконец я спросил этого человека, который — теперь я видел это совершенно ясно — ничего не знал про боевые искусства, откуда он взял все эти книги?
Может, их передал ему на хранение великий мастер?
Или он нашёл их в руинах древнего храма, когда исследовал местные горы?
Нет и нет. Всё было немного более прозаично. Они, как и прочие вещи его дяди, достались Сяо после смерти последнего.
Семья Хунлэй испокон веков (на самом деле всего в районе пятидесяти лет) заведовала храмом на вершине местной горы. Последним его настоятелем была дядюшка Сяо, который унаследовал его от деда, который, в свою очередь, прикупил данную должность, надеясь постричь немного денег с туристов.
В самом дядюшке не было ничем необычного: он страдал грыжей и просил племянника время от времени приносить еду и лекарства, когда тот ехал в город. Старик постоянно держался за спину и жаловался, когда нужно было подниматься по крутой, извилистой и поросшей корнями лестнице в свою горную будку.
Не было ни намёка на то, что дядя Ву был мастером боевых искусств. Собственно, сами техники он вообще взял в другом месте, и всегда говорил, что купил их только для того, чтобы придать таинственности своему храму. Если находился турист, которому хотелось их прочитать, он сперва делал мрачное лицо, а затем нехотя соглашался — час чтения за триста юаней, фотографировать запрещено…
Нет, возможно он врал, конечно, но Сяо сильно сомневался, что настоящий мастер боевых искусств мог умереть, свалившись с горной тропинки и переломав себе шею…
Как-то так.
Я выслушал его и сразу спросил о том, где находится тот самый храм? Сяо ответил, что… Нигде. Его снесли пару лет назад.
Тогда я спросил, сохранил ли Сяо секретные техники? Он кивнул и через пять минут принёс мне ту самую драгоценную коробочку. Мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы сдержать свой трепет, когда я коснулся её поверхности. Я попросил её открыть, Сяо согласился, и я впервые пролистал оригиналы удивительных техник, названия, а в ином случае даже сам текст которых помнил наизусть. Наконец я спросил Сяо, который смотрел на меня немного неловким взглядом:
— А можно купить?
Он замялся. Это была семейная реликвия…
— Триста тысяч.
…
Через минуту я уже стоял на пороге с пакетом в руках (за счёт заведения) в котором лежала драгоценная коробочка и прощался с хозяином. Глаза Сяо горели. Ах… Он не имел ни малейшего понятия, с чем расстаётся… Все деньги мира не стоили содержимого этой коробочки. С другой стороны, по его собственному заверению, он пытался, в детстве, читать все эти свитки, но все они оказались бесполезны.
Возможно, нужно обладать неким особенным талантом, чтобы освоить заключённую в них мудрость. Духовным ростком, который есть у одного человека на миллион.
Немного помявшись, я спросил:
— Скажите, Сяо, а вы точно читали приёмы, которые записаны в этих книжках?.. И начинали именно с Цингуна? «Тени Танцующей Звезды», например?
— Ах? — он посмотрел на меня удивлённым взглядом. — Я всё там перечитал, когда был ребёнком, — он смутился и почесал нос. Потом задумался… — Но вроде там не было такого… Эм… «Танцующей звезды».
Разве?
Я открыл коробку и вынул книжку:
— Вот, разве это не оно?
Он слегка удивился, как ловко и быстро я достал нужное искусство, затем посмотрел на обложку и прищурился.
Наконец Сяо хлопнул себя по лбу.
— Ах, так это же не «Тень Танцующей Звезды,» а «Звезда, Танцующая в Тенях», вот вы о чём!
Тут уже я сам растерянно перечитал название… «Тень Танцующей Звезды»… А наоборот действительно будет: «Звезда, Танцующая в Тенях»…
Стоп.
— Это старые книги, — сказал Сяо. — Тогда писали справа налево.
…А?
…
…
…
Глава 7. К истокам
По возвращению в отель я первым делом погладил черепашку и перечитал, только теперь в оригинале, секретные техники.
Справа налево…
И они заимели смысл. Кривые и косые предложения, которые я считал шифром, и очень гордился, когда смог его «разгадать», вдруг обрели смысл и ясность. Если читать их задом наперёд… Вернее, в правильном порядке, они были написаны на самом обыкновенном китайском языке, в мастерство которого я изрядно поднаторел за последние несколько лет.
Более того, было совершенно очевидно, что любой носитель языка, если бы он увидел эти книжки, сразу стал бы читать их правильно. Нужно обладать совершенно рудиментарными знаниями речи, чтобы долбиться о такие простые, в сущности, строчки, задом наперёд.
Я делал это.
Я занимался этим несколько лет…
…И преуспел.
Именно последнее было самым удивительным: я преуспел.
Несколько поколений семьи Хунлэй и тысячи туристов пытались овладеть таинством боевых искусств, но получилось только у меня.
Почему?
Два варианта.
Первый: это действительно был шифр, невероятный шифр, который имел смысл даже если прочитать его задом наперёд. Безумие, такое невозможно, но ведь и боевые искусства невозможны с точки зрения обывателя. И тем не менее culitivating ergo sum.
И другой вариант.
Возможно все эти техники действительно были фальшивкой, которую придумали недавно, в республиканские времени, и я, совершенно случайно, пытаясь в них разобраться и переводя задом наперёд, создал первое в мире настоящее боевое искусство…
Безумие.
Но дело не в этом.