Вампиры любят жару(ЛП)
– Si. – Резко повернувшись, Васко подтолкнул Джесс к лестнице.
Она пошла охотно, но только потому, что ее собирались проводить до его каюты, а потом он собирался уйти, по крайней мере, на некоторое время, и ей нужно было немного побыть одной, чтобы понять, что, черт возьми, происходит. Многое из того, что сказали эти двое мужчин, прошло прямо у нее над головой. «Что они имели в виду, говоря, что она была спутницей жизни Васко? И какое отношение имеет расстояние, на котором они находятся от берега? Плохо, что Ильдария напала на Тайлера в шести или семи милях от берега, но почему? Дальше все будет в порядке? Правда? И что это за фраза о том, что Васко не может читать ее? Она не была рекламным щитом».
Джесс не знала. Черт, даже то, что, как ей казалось, она понимала, не имело для нее особого смысла. «Например, она получила сведения о необходимости силы для марафонского секса и предположение, что Васко может не «выползти из-под ее ног» на некоторое время ... но как долго длился этот марафонский секс?» «По-видимому, очень долго», – подумала она, вспомнив, что Кристо предлагал взять на себя «следующие несколько поездок». Это было тревожно. Главным образом потому, что идея марафонского секса с большим, красивым капитаном чертовски возбуждала ее, несмотря на то, что он был грубым и вампиром и, очевидно, планировал питаться ее кузиной, как Ильдария питалась Тайлером. Ну, не совсем так, конечно. У Эллисон не было пениса ... это она знала. Хотя ее кузина иногда была тупицей, так что кто может сказать?
Поморщившись, Джесс оглянулась и увидела, что кузина все еще следует за ними, и выражение ее лица было таким же пустым, как и мысли Джесс после того, как Ильдария приказала ей подойти к Васко и поцеловать его. Поскольку она сомневалась, что Эллисон захочет быть чьим-то ужином, Джесс предположила, что ее кузина была под тем же принуждением, как и то, которое заставило ее саму выйти, чтобы поцеловать Васко. Джесс решила, что это какой-то вампирский трюк – взять под контроль их разум или каким-то образом сублимировать волю, чтобы они с кузиной сделали то, что им сказали. Похоже, она больше не контролировала себя. По крайней мере, теперь она могла думать, могла волочить ноги и дернуть его за руку, как хотела, заметила она, пробуя оба варианта.
«Но Эллисон – совсем другое дело», – подумала Джесс. Она была совершенно уверена, что Васко и сейчас контролирует ее кузину. Потому что та Эллисон, которую она знала, не могла так долго молчать. И конечно, повиновение не было ее сильной стороной. Васко определенно контролировал Эллисон.
Сжав губы, Джесс снова посмотрела вперед и оглядела группы людей, разбросанные по палубе. На одно безумное мгновение она захотела крикнуть им, чтобы они бежали, спасая свои жизни, ведь они были среди вампиров. Она могла бы даже сделать это, несмотря на то, что они, вероятно, не поверили бы ей и подумали, что она спятила, но потом заметила, что у большинства туристов на борту были те же самые пустые выражения на лицах, что и у Эллисон. Очевидно, она была единственной, кто остался в сознании.
«Повезло мне», – грустно подумала Джесс, почти желая, чтобы ее все еще контролировали, и она могла просто следовать планам Васко. Как бы ей ни хотелось заявить, что этот человек был совершенно отвратителен, и она не хотела ничего больше, чем покинуть этот корабль и уйти от него, Васко был великолепен! А еще он чертовски хорошо целовался. Часть ее все еще напевала после их первой встречи ... и была бы рада испытать больше.
«Нехорошо», – мрачно подумала Джесс. Ей нужно было обуздать порывы своего тела, или она боялась, что ее очень легко соблазнить на безумный хороший обезьяний секс с кровососущим капитаном пиратов-вампиров ... и, вероятно, самой стать вампиром!
Эта возможность во многом помогла заглушить напевы ее тела. Джесс не была заинтересована в том, чтобы стать невестой Дракулы. Ей нравилась ее душа, и она хотела сохранить ее. А это означало, что ей нужно было найти способ выбраться из этой передряги и спасти остальных.
– Вот мы и пришли. Моя каюта.
Джесс отбросила свои мысли и огляделась, когда они вошли в комнату, куда он привел ее. Она увидела большую комнату, отделанную в спокойных землистых тонах, а затем ее взгляд упал на огромную кровать у противоположной стены. Когда ее разум сразу же начал заполняться образами их тел, сплетенных на этой кровати, Джесс закрыла глаза, пытаясь восстановить контроль над своим бедным, захваченным гормонами мозгом.
– Ты, моя милая, можешь подождать здесь.
Заставив себя открыть глаза, она с облегчением увидела, что он ведет ее к столу в углу комнаты.
Однако на полпути он остановился и огляделся, бормоча: – Или, может быть, на кровати.
– Я думаю, нам нужно снова подняться на палубу, – с тревогой сказала Джесс, боясь даже приблизиться к кровати с этим мужчиной. Она сама может затащить его туда, и это не будет героизмом, даже неприлично, на самом деле. Хорошие девушки не трахаются с вампирами, она была уверена в этом.
– Наверх палубы? – удивленно спросил Васко.
– Ну, теперь ты показал нам свою каюту, – заметила она. – И в самом деле, мы скоро доберемся до того места, где кормят акул, тебе не кажется?
– О, – сказал в замешательстве Васко, а затем его губы растянулись в улыбке, и он обхватил ее лицо обеими руками. – Ты еще не поняла. Как сладко.
Джесс поморщилась, не впечатленная тем, что ее считают идиоткой. – Ты даже не собираешься больше притворяться, что есть акулы, да?
Слегка приподняв брови, он усмехнулся. – Так ты знаешь?
– Что здесь нет акул и что «кормить акул» – просто способ заманить туристов на свой корабль? – сухо предположила она.
– Это один из способов, чтобы сделать это, – согласился он.
– Есть другие способы? – с сомнением спросила Джесс.
Васко пожал плечами. – Некоторые люди сказали бы, что мы акулы, – заметил он, а затем открыл рот, чтобы она могла наблюдать, как два его, казалось бы, нормальных клыка сдвинулись и опустились вниз, образуя клыки.
Широко раскрыв глаза от ужаса, Джесс попятилась, пока не уперлась в стол. Помолчав, она решительно вздернула подбородок. – Я не буду охотно заниматься с тобой сексом. Тебе придется меня изнасиловать.
– Изнасиловать? – Васко начал было проталкиваться вперед, но ее слова остановили его, и он с тревогой посмотрел на нее сверху вниз.
– Да, изнасиловать. И я буду драться, – твердо солгала Джесс, совершенно уверенная, что она вообще не будет драться. Он был так близко, что она чувствовала жар его тела, и изо всех сил старалась не наклоняться к нему. Джесс очень боялась, что ей достаточно одного поцелуя, чтобы взобраться на него, как обезьяна на дерево за бананами.
– О, девушка, – сказал он наконец-то, качая головой. – Я бы никогда тебя не изнасиловал. За все свои пятьсот лет я ни разу не принуждал женщину лечь со мной в постель и уж точно не стал бы начинать с тебя. Он расслабился и подался вперед ровно настолько, чтобы их тела соприкоснулись. Теперь он легко провел костяшками пальцев по ее щеке и спросил: – А ты знаешь почему?
Джесс только покачала головой. Она понятия не имела почему. Она также понятия не имела, что она может сделать или сказать, чтобы вытащить себя и Эллисон из этого беспорядка. Ей было невероятно трудно думать, когда он ласкал ее щеку, и то, как его тело прижималось к ней, тоже не помогало. Она знала, что ее тело реагирует на него в этих обстоятельствах совершенно нелепо, но оно реагировало. Очевидно, ее телу было наплевать, что он вампир, который собирается укусить ее и высосать досуха ... пока он прикасался к ней, делая это.
– Потому что ты моя спутница жизни, – сказал он торжественно, как будто это все объясняло, а затем криво улыбнулся и добавил: – Вот почему я нахожу тебя неотразимой, и почему ты находишь меня таким чертовски привлекательным. Мы оба беспомощны перед лицом страсти спутников жизни.
«Спутники жизни». Джесс прокрутила эти слова в голове. Она даже не представляла, что это значит. Конечно, она знала, что думает она и весь остальной мир, когда произносят «спутник жизни» – партнер в жизни, друг и так далее. Но Васко произнес это с таким почтением, что Джесс заподозрила, что для него это означало нечто совершенно иное или, по крайней мере, нечто большее.