Вампиры любят жару(ЛП)
Скорчив гримасу, Джесс сунула руку под полотенце, чтобы стянуть трусики бикини, а затем направилась к раковине, чтобы открыть краны. Она не будет носить их еще двадцать четыре часа, предварительно не простирнув. Джесс сунула их под воду и нахмурилась, заметив, что они немного потрепались. Похоже, материал зацепился за края иллюминатора, когда она протискивалась через него. Были некоторые пробеги с обеих сторон, и материал вокруг эластичной отделки оттягивался от швов.
Вздохнув, Джесс схватила бутылку жидкого средства для мытья тела, плеснула немного и принялась скрести трусики. До этой поездки она никогда не считала моду очень важной. Одежда всегда была просто необходимостью, но не тем, что определяло человека. Однако ее гардероб в данный момент, казалось, полностью определял ее: отсутствующий, изношенный, а не ее. Это была она и ее жизнь в данный момент, лишенная почти всего, что она привезла с собой, усталая и измученная от преследования со стороны пиратов, и ни с чем личным ... ну, за исключением бикини. Рубашка, в которой она была вчера вечером, и полотенце, в котором она была сейчас, были одолжены. Этого было достаточно, чтобы заставить ее пересмотреть свою позицию. Одежда была безумно важна, и не иметь ее было неприятно и неловко, и в основном больно.
На самом деле, Васко не играл честно, забирая всю ее одежду вот так. Она все равно застряла бы здесь, если бы он просто взял ее паспорт и бумажник со всеми ее удостоверениями личности и банковскими картами, но, по крайней мере, она не бегала бы в полотенце и бикини, которые начали немного изнашиваться от постоянной носки. Если этот человек когда-нибудь до нее добреется, она бы выслушала его по этому поводу. Не говоря уже о других вещах, вроде тех слов, что он сказал утром на балконе.
– Ты играешь в недотрогу, – пробормотала Джесс себе под нос с отвращением. «Серьезно, он думал, что она это делает? И что это была за фраза о том, что он не может устоять перед спутницей жизни и что она принадлежит ему? На самом деле, этот комментарий был немного пугающим для нее; в основном потому, что она, казалось, находила трудным сопротивляться ему ... по крайней мере, когда он прикасался и целовал ее, а не разговаривал».
С другой стороны, у нее, казалось, была такая же реакция и на Раффаэле. Ну, несколько иначе. Он никогда не целовал и не прикасался к ней, таким образом, но судя по ее физической реакции, когда он брал ее за руку или просто ощупывал ее синяки и все такое, она думала, что сможет испытать те же чувства. Сны были довольно горячими. К сожалению, не так горячи, как настоящие поцелуи Васко. Это было умопомрачительно. Буквально. В тот момент, когда их губы встретились, Джесс потерялась в вихре страсти, не обращая внимания ни на что, кроме своей потребности и желания утолить ее.
«Но, конечно же, она могла бы иметь это с кем-то еще», – в отчаянии подумала Джесс. С кем-то кто не ходил вокруг, кусая людей и высасывая их кровь? И кто был бы добрым и милым, как Раффаэле, и таким же хорошим. Но он, казалось, не интересовался ею в этом смысле. Он всегда был с ней настоящим джентльменом, брал ее за локоть, чтобы сопровождать, танцевал, не прижимая ее к себе, и никогда даже не пытался поцеловать ее».
Джесс сполоснула свои бикини, отжала и повесила сушиться на вешалку для полотенец. Затем она подошла к ванне, выключила краны, бросила полотенце и вошла в воду. Легкий вздох сорвался с ее губ, когда она опустилась в теплую воду. Казалось, что впервые после вчерашнего пиратского корабля ее мышцы расслабились ... и она нуждалась в этом.
Раффаэле закрыл глаза, сосредоточенно прислушиваясь, но не услышал ни звука, даже легкого всплеска. Открыв глаза, он посмотрел на дверь ванной и постучал пальцами одной руки по ноге, раздумывая, стоит ли ему постучать в дверь. Джесс пробыла там довольно долго. Она могла заснуть в ванне и случайно утонуть. Но он сам предложил ей долго отмокать, так что она могла просто расслабиться там. С минуту он обдумывал эту мысль, представляя ее себе. Джесс лежала голая в ванне, теплая вода ласкала ее тело, ласкала грудь ...
Облизнув губы, Раффаэле уставился на дверную ручку, его рука потянулась к ней. «Надо убедиться, что с Джесс все в порядке», – подумал он и замер, услышав легкий всплеск за дверью. Она не спала, и ей не грозила опасность утонуть; она просто отдыхала в теплой воде ... голая и мокрая. Его пальцы продолжали сжимать металлическую дверную ручку, когда он услышал, как в соседней комнате открылась дверь, и раздался шепот Санто, а затем смех Заниполо.
Отдернув руку, Раффаэле повернулся и поспешил в гостиную, думая, что его кузены только что спасли его от того, что, вероятно, было бы большой ошибкой.
– О, привет, ты проснулся, – с удивлением сказал Заниполо, когда Раффаэле вошел в комнату и поставил три больших пакета на обеденный стол у раздвижных стеклянных дверей.
– Конечно, – ответил Раффаэле, подняв брови. – А почему бы и нет?
Заниполо пожал плечами. – Я подумал, что, может быть, пока мы ходили по магазинам, ты захочешь заключить сделку с Джесс.
Раффаэле приподнял брови, услышав подобранную терминологию, и покачал головой. – Я оставлю это до тех пор, пока она не вернется домой и я не смогу присоединиться к ней там.
– Да. – Заниполо, нахмурившись, произнес это слово. – И ты бы сделал это, если бы она уехала прямо сейчас. Теперь, когда она застряла здесь, я думаю, что ты, возможно, захочешь немного ускорить свою игру.
Раффаэле покачал головой. – Она все еще может уехать, и если мы не сможем достать ей новый паспорт и помочь улететь сегодня, я позвоню Джулиусу и узнаю, сможет ли он прислать за ней самолет компании. Они могут забрать ее домой. Я буду сопровождать ее на рейс и контролировать таможню и иммиграцию, чтобы не было проблем с ее возвращением в страну без паспорта, а затем прилететь обратно, чтобы закончить наш отпуск, прежде чем вернуться в Штаты и начать ухаживать за ней.
– Да, я уже подумал об этом и позвонил Джулиусу, пока мы завтракали, – торжественно сообщил ему Заниполо, а затем покачал головой. – Самое раннее, когда самолет будет здесь, это послезавтра, и это только если нет задержек на рейсах, которые они забронировали. Может быть, даже на следующий день после этого.
Раффаэле нахмурился, услышав эту новость. У «Notte Construction» было два частных самолета, но они использовались как для бизнеса, так и для перевозки членов семьи по всему миру. Они всегда были заняты, и всегда заказывали рейс заранее. Он мог заставить их изменить расписание только в случае крайней необходимости, а это не будет считаться срочным. Сейчас Джесс была в безопасности, и двух или трехдневное ожидание самолета было на самом деле довольно хорошим, но он надеялся, что ему повезет, и он сразу же отправится сюда. Два или три дня означали от сорока восьми до семидесяти двух часов, которые Васко мог использовать, чтобы попытаться снова забрать Джесс. Но, похоже, он ничего не мог с этим поделать.
– Тогда нам остается только надеяться, что посольство быстро выдаст ей новый паспорт, и мы сможем сразу же отправить ее отсюда самолетом.
– Ты действительно хочешь связать свои надежды на будущее с Джесс с возможностью того, что правительство будет работать быстро? – с сомнением спросил Заниполо. – Правительств, как известно, ничего не делают быстро ... за исключением разве что налогов.
Раффаэле нахмурился, услышав правду в этих словах.
– Послушай, – сказал Заниполо, садясь за стол и с беспокойством глядя на него, – я знаю, что ты хотел подождать до конца этой поездки, чтобы начать ухаживать за Джесс, и я аплодирую твоему самообладанию, но я действительно думаю, что ты должен показать ей то удовольствие, которое вы можете испытать вместе сейчас, на всякий случай.
– На всякий случай что? – спросил Раффаэле, сузив глаза.
– На случай, если Васко все-таки доберется до нее, – тихо сказал Заниполо.
– Он не собирается прикасаться к ней, – сказал Раффаэле, нахмурившись при одной мысли об этом.