Вечная магия (ЛП)
— Потому что я знала, что именно сюда вы отправитесь в первую очередь, когда вернётесь.
Урсула потёрла нахмуренный лоб.
— Мы можем тренироваться здесь, в твоём особняке. Зи поможет наложить на нас гламур от любопытных демонических глаз.
Баэл кивнул.
— В любом случае, это последнее место, куда Абракс стал бы заглядывать.
Урсула нахмурилась, не понимая.
— Но твой особняк в руинах, и, что ещё хуже, он полностью беззащитен. Первый же демон, который пролетит мимо на летучей мыши, увидит нас.
Зи провела рукой по своим коротким светлым волосам.
— Я могу изменить его облик, но не вечно.
— Нам понадобится всего несколько дней, — сказал Баэл.
Он встал, и его идеальные челюсти твёрдо сжались.
— Сера, как думаешь, ты сможешь встретиться с остатками армии Ксартры?
Сера кивнула.
— Да.
Урсула поймала себя на том, что смотрит на Баэла, на его смугло-золотистую кожу. Его тёмные волосы спадали на лоб, а прямые чёрные брови нахмурились, когда он глубоко задумался. Ресницы тёмные, как бездна, а глаза бледные, как утреннее небо над Библосом. Баэл выглядел таким прекрасным уже десять тысяч лет. Десять тысяч лет совершенства.
И если Урсула останется с ним, он будет наблюдать, как она стареет, увядает и умирает. Холодная дрожь пробежала у неё по спине. У неё имелись более насущные заботы, чем её будущая смертность, но, тем не менее, это пробрало её до костей.
***
Урсула проснулась, запутавшись в простынях, возможно, уже утром. На Луне всегда было трудно сказать наверняка. Прошлой ночью она спала в крепких объятиях Баэла, и ей снился Библос.
Проснувшись, она обнаружила, что находится одна в его пустой серой комнате. Звёздный свет струился через окно, заливая его комнату серебром.
Голод вытащил её из постели — голод и запах еды. Учитывая, что пахло вкусно, она точно знала, что готовил не Баэл.
Накинув на плечи мягкий чёрный халат, Урсула открыла дверь и спустилась по лестнице на кухню.
Сера стояла над маленькой плитой, помешивая что-то в кастрюле.
— Проголодалась? — спросила она.
— Умираю с голоду, — ответила Урсула.
— Что ж, тогда иди сюда, — сказала Сера. — Это грибная похлёбка. Твоя любимая, насколько я помню, — она наложила полную порцию в керамическую кружку со сколотыми краями и протянула её Урсуле. — Выпей. Тебе полезно.
Урсула сделала большой глоток. Похлёбка была тёплой, с тем же насыщенным грибным вкусом, который она помнила.
Когда похлебка согрела её желудок, она опустилась на стул напротив Серы.
— Я думала, ты собираешься искать выживших.
— Я только что вернулась.
Урсула моргнула.
— Как долго я спала?
— По меньшей мере, день. Баэл сказал не беспокоить тебя. И что ваше путешествие на гору Асидейл измотало тебя.
— Где он? — спросила Урсула.
— В пещерах, помогает найти остатки армии Ксартры.
— А Зи?
— На крыше. Накладывает гламур на всё это место.
Урсула сделала глоток своей похлёбки, скрестив ноги. Казалось, у каждого была своя роль.
— Ты хочешь чем-нибудь заняться, не так ли? — спросила Сера.
— Бинго.
Сера прищёлкнула языком.
— Ну, ты же не можешь разгуливать в одном халате.
— Не так уж много вариантов, — Урсула посмотрела на купальный халат, который она взяла из покоев Люциуса. Теперь он был покрыт сажей и потом летучей мыши.
— Пойдём со мной, — Сера уже спешила в другую комнату.
Урсула поставила свой суп на кухонный стол, затем последовала за Серой в соседнюю комнату, где вдоль стены стояло несколько корзин. Сера что-то бормотала себе под нос, роясь в одной из корзин, пока не достала пару кожаных брюк, облегающий чёрный топ и пару ботинок.
Урсула улыбнулась.
— Ах. Идеально. Кажется, я оставила это, когда была здесь в последний раз.
— Я подумала, что это может пригодиться.
— Я собираюсь принять душ, — она нахмурилась, вспомнив кое-что из того, что Баэл сказал ей прошлой ночью. — Баэл сказал, что горячая вода неисправна?
Сера испустила долгий вздох.
— Теперь, когда он решил, что мы все здесь в равных условиях, он настаивает на том, чтобы всё делать самому, вот только он не знает, как, — она последовала за Урсулой в отделанную тёмным кафелем ванную, затем повозилась с краниками, и комнату начал заполнять пар. — Дай мне знать, если будет недостаточно горячо.
Урсула положила свою одежду на кафельную столешницу и сняла халат. Она шагнула в обжигающую воду, наблюдая, как её кожа розовеет под обжигающим потоком. Она схватила кусок мыла с серебристыми крапинками и начала тереть свою кожу.
Через несколько минут она вышла из душа, и вода стекала по её телу. Вытершись, она натянула свою одежду.
Вернувшись в гостиную, она не обнаружила никаких признаков Серы — только Хондзё в ножнах, лежащий на диване. Она пристегнула меч к поясу, снова почувствовав себя самой собой с клинком под рукой.
Этажом ниже в атриуме разносились голоса. Урсула вышла на балкон, мельком увидев Баэла и небольшую группу онейроев; некоторые из них лежали на койках, истекая кровью.
Баэл поднял голову, поймал взгляд Урсулы, и его лоб озабоченно нахмурился.
— Урсула. Ты можешь помочь?
Пульс Урсулы участился при виде крови, и она побежала к лифту, распахивая металлическую дверь. Пока лифт со скрипом спускался в атриум, она обхватила руками решётку, глядя вниз на жалкую сцену на выложенном плиткой полу.
Чем ниже она опскалась, тем хуже всё казалось. Кровь просачивалась сквозь наспех намотанные бинты, и у некоторых онейроев на носилках, казалось, отсутствовали конечности.
Когда лифт достиг нужного этажа, она рывком распахнула дверь.
— Что случилось?
Баэл покачал головой.
— Один из големов Абракса нашёл их укрытие. Это те, кто выжил. Они нуждаются в исцелении.
Не отвечая, Урсула подошла к ближайшему онейрою. Из глубокой раны на его голове сочилась кровь, а в глазах застыло ошеломлённое выражение. Она опустилась на колени рядом с ним и начала произносить заклинание Старки, отчего магия покалывала её кожу. Пока она говорила, раны мужчины начали затягиваться. Он ничего не сказал, когда она закончила, вместо этого пристально глядя на неё ясными серебристыми глазами.
Рядом застонал ещё один онейрой, и Урсула повернулась, чтобы помочь, слова заклинания Старки уже вертелись у неё на языке.
Она медленно продвигалась сквозь группу онейроев, произнося заклинание так быстро, как только могла, пока магия покалывала её тело. Баэл тоже помогал, поднося ещё раненых онейроев и организуя процесс.
К тому времени, как Урсула закончила, её конечности казались полностью опустошёнными, а ощущение огня Эмеразель в её венах само по себе вызывало тупую боль.
Беспокойство шевельнулось в глубине её сознания, и она встретилась взглядом с Баэлом. Големы были безжалостны.
— Нам нужно укрепить поместье. Лишь вопрос времени, когда Абракс поймёт, что мы здесь, и пошлёт своих големов.
Бил провёл ладонью по губам.
— Уже работаю над этим. И я ожидаю, что выживших будет больше, — он указал на группу онейроев, собравшихся вокруг стола. — Сера уже организовала пункт питания для всех.
Из толпы онейроев к Урсуле подбежала Сера и сунула ей в руки ещё одну кружку горячего супа.
— Ты так и не допила свой. Я не позволю тебе здесь умереть с голоду.
Пока Урсула прихлёбывала суп, Баэл приступил к работе, направляя нескольких онейроев помогать укреплять поместье. Она наблюдала, как он приказывал одной группе засыпать ямы щебнем, а другой — возводить строительные леса возле особенно ненадёжной части стен поместья. Сера права. Баэл была прирождённым лидером, но она знала, что этого недостаточно. Армия такого размера, состоящая из раненых онейроев, никогда не смогла бы победить Абракса.
«Где, чёрт возьми, Люциус?»
Глава 38
Баэл и онейрои работали часами, заделывая дыры и возводя укрепления. Урсула продолжала исцелять группы онейроев, когда они, измученные и голодные, забредали в убежище. Через несколько часов Зи спустилась со своего насеста на крыше. Она тоже выглядела измученной, и Урсула задавалась вопросом, сколько же усилий она тратит, чтобы поддерживать гламур всего особняка.