Я украду твоё сердце (СИ)
− Спасибо, что привёз меня сюда, − произношу, когда мы с хрустящими рожками, наполненными каким-то фруктовым десертом, уходим в сторону к неприметной скамеечке в тени кустарников.
− Не за что, − улыбается Азим, галантно очистив деревянную скамейку магией, прежде чем позволить мне сесть.
− Есть за что, − возражаю я, смотря ему в глаза. – Никогда бы не подумала, что скажу это. Но я рада, что ты меня похитил. Если бы не этот твой сумасшедший поступок, наш путь друг к другу был бы намного дольше. Когда я попросила тебя о встрече, я хотела извиниться и сказать, что готова принять твои ухаживания. Но ты всё сделал по-своему… и показал мне наши отношения такими, какими, я их даже не представляла. И мне очень нравится то, что я увидела. В тебе. В нас.
Не уверена, что сейчас самое правильное время, чтобы сказать то, что мне хочется сказать. Но я переполнена чувствами. И больше не могу держать их в себе. Как же мало времени ему понадобилось, чтобы я полностью капитулировала.
− Азим, знаешь, − смущённо улыбаюсь я внимательно слушающему меня мужчине, − мне не нужно ждать неделю, чтобы принять решение. Я согласна…
− Ваше высочество? Это действительно вы? – разбивает наш уединённый мирок чужой неприятный голос. – Я не поверил своим глазам, когда увидел вас на днях в городе. Позвольте выразить вам, как я рад нашей встрече.
Мы так и замираем, смотря друг на друга. Я растерянно, а вот Азим… в его глазах начинает необратимо загораться пламя холодной ярости.
− Набрось иллюзию, − велит Азим одними губами, закрывая меня собой.
− На тебя тоже? – спрашиваю тихо, понятливо отступая в тень.
Он в ответ отрицательно качает головой.
Вздохнув, я в мгновенье ока меняю свою внешность. Не кардинально, потому что будет выглядеть странно, если кто-то заметил, что к скамейке с даном Антонио шла брюнетка, а потом выйдет блондинка, например. Но теперь во мне хотя бы никто не признает Николь Сэйнар. Лицо стало круглее, глаза приобрели другую форму и цвет. Остальные черты тоже изменились. Подумав, я ещё и фигуру себе визуально делаю пышнее.
Закончив, киваю Азиму, давая понять, что больше никаких изменений не будет и можно меня не прятать. Он, одобрительно кивнув, поворачивается к нарушителю нашего уединения.
− Хали Умар, − произносит ледяным тоном. – Какими судьбами?
Теперь уже и я могу рассмотреть этого неизвестного… хали. Судя из обращения Азима и внешности мужчины, подошедшего к нам, он явно родом из Босварии. Потому и узнал принца.
− О, случайно, ваше высочество, − подобострастно склоняет голову невысокий и простоватый на первый взгляд толстячок, одетый в босварийский каптан, вместо местной одежды. – У меня есть один хороший знакомый, родом из Ларидии. И когда я посетовал, что хотелось бы осесть в каком-то небольшом городке, где есть море и можно будет греть свои старые кости на солнышке, он мне посоветовал Эстебель. Как я вижу, его рекомендация была действительно неоценимой. Если уж вы здесь, то этот городишко действительно можно считать настоящей жемчужиной.
На губах незнакомца расцветает широкая улыбка. И если с виду его ещё можно принять за простака, то вот глаза выдают скользкую и хитрую натуру.
− А какие тут девушки! М-м-м, не чета нашим босварийским скромницам, не так ли? – и взгляд, который он бросает на меня, иначе как сальным никак не назвать. С пышностью фигуры я, кажется, перестаралась.
− Вы подошли ко мне и нарушили мои планы на вечер ради того, чтобы выразить восхищение моей спутнице? – холодно интересуется Азим.
− Нет-нет, что вы. Ваша спутница без сомнения заслуживает всяческого восхищения, но я решился нарушить ваше уединение совсем с другой целью, − лицо этого неприятного хали становится крайне серьёзным. − У меня для вас послание, мой принц.
− Послание? Я правильно понимаю, что вы сообщили о месте моего пребывания своему… покровителю? – голос Азима звучит абсолютно ровно, но я странным образом чувствую, насколько он напряжён. Словно хищник, почуявший добычу.
− Прошу прощения, мой принц. Но у меня нет секретов от моего покровителя, − изображает виноватую улыбку толстячок. – Его очень обрадовала моя новость о том, что вы здесь, в Эстебеле. Да ещё инкогнито, насколько я могу судить. Значит, с вами наконец можно безбоязненно выйти на контакт. Многие из нас возлагают на вас большие надежды.
− Я не давал никому никаких надежд, − мрачно хмыкает мой жених.
− Это необязательно, ваше высочество. Одно лишь ваше существование уже является нашей надеждой. Для всех… несогласных. Так могу я озвучить предложение… моего покровителя?
В мою сторону снова летит выразительный взгляд. Теперь явно намекающий, что я, как свидетельница, тут явно лишняя.
Азим тоже смотрит на меня. И на этот раз я совершенно ничего не могу прочитать по его выражению лица.
− Крошка, извини, но наша встреча подошла к концу, − изображает он равнодушную улыбку. Отстёгивает от пояса кошель и протягивает мне. – Это тебе за неудобства.
Что? Он серьёзно? Решил выставить меня… девушкой для утех? Какого беса?
Я настолько не ожидала подобного развития событий, что справиться с волной ярости просто не удаётся. Вспыхнув до корней волос, награждаю принца испепеляющим взглядом.
− Забери свои деньги, − шиплю разъярённой кошкой.
− Как скажешь, − пожимает плечами Азим. – Тогда прощай.
А потом просто отворачивается и уходит. Демонстрируя полную уверенность, что его собеседник последует за ним.
Толстяк, бросив на меня ещё один масляный взгляд, поспешно устремляется за принцем.
А я остаюсь одна. На набережной чужого мне города.
Какого беса?! Что происходит вообще?
− Ваше высочество, − слышу я вдруг тихий голос у меня за спиной.
Вздрогнув от неожиданности, резко оборачиваюсь и едва не отшатываюсь, увидев возвышающегося надо мной Самада. Мужчина стоит в тени и со стороны его наверняка никто не сможет рассмотреть.
Неужели всё это время они с братом охраняли нас?
− Что вы здесь делаете? – прищуриваюсь.
− Полагаю, вы знаете. Не думали же вы, что его высочество рискнёт вашей безопасностью? – смотрит он мне в глаза.
− Я уже не знаю, что думать, − вздыхаю растерянно.
Понимаю, что происходит что-то из ряда вон выходящее. Понимаю, что Азим не просто так повёл себя, как полная скотина, но всё равно ситуация жутко неприятная. Особенно на контрасте с тем, как хорошо всё было до появления этого мерзкого хали Умара.
− Тогда не спешите с этим. Уверен, вам всё обязательно объяснят, − криво ухмыляется приставленный ко мне телохранитель. – Доедайте свой десерт, и мы с братом отвезём вас на виллу.
− Он… не вернётся? – бросаю я взгляд в ту сторону, куда ушёл принц.
− Он нас догонит. Не нужно никому видеть, как вы вместе уезжаете. Так будет безопасней для вас.
− Вы знаете, кто этот хали и о каком покровителе шла речь? – вскидываю брови. О том, что Самад не поймёт о чём я, не беспокоюсь. Ясно уже, что был где-то рядом и всё слышал, раз появился так вовремя.
− Догадываюсь, − слышу в ответ. И по выражению мужского лица, понимаю, что большего на эту тему не услышу.
Что ж… придётся дождаться разговора с Азимом. И ему придётся очень постараться, чтобы всё мне объяснить.
Что это за хали Умар? Что за покровитель? Что значат все эти многозначительные фразы? Чего они хотят от Азима? И почему он сделал всё, чтобы продемонстрировать своё равнодушие ко мне?
Выдохнув, я смотрю на свой фруктовый рожок. Аппетит уже бесследно пропал. Но и выбрасывать жалко. Так что, наколов специальной острой палочкой кусочек какого-то фрукта, я отправляю его в рот.
Глава 22
Братья Гур увели меня из набережной сразу же, как я дала знать, что готова уходить. Да так ловко, что нас наверняка никто не заметил. Мы не прятались по кустам, и мне даже не пришлось использовать иллюзии. Но было очень интересно наблюдать за слаженными действиями этих двух мужчин. И изучать то, как виртуозно и слегка нестандартно они управляются со своей магией. Более умелого отвода глаз мне ещё в жизни не доводилось видеть. У них явно есть чему поучиться.