Невеста Короля (СИ)
Открыв глаза, увидела перед собой полноватую девушку, одетую в костюм прислуги.
Тёмные волосы девушки оказались собраны в низкий хвост, а пара локонов волнами упала на щёки из-под приколотого на макушке чепца. Глаза голубые, внимательные. Улыбка у девушки словно хищная. Губы поджаты в тонкую полоску и напряжены.
– Меня зовут Корнелла, и я ваша служанка, госпожа, – представилась девушка, а у меня даже озноб по коже прошёл.
Опустив взгляд, нахмурилась. На руках у девушки кольца, словно она и не служанка вовсе. Ногти ухоженные, выкрашены в розовый цвет.
– И давно ты работаешь здесь служанкой? – непроизвольно поинтересовалась я.
– Да, госпожа, – кивнула девушка, и от этого движения её волнистые локоны запрыгали. – Я служу здесь уже несколько лет.
– А где Неяра? – спросила я.
– Кто? – нахмурилась Корнелла.
– Нея, моя прошлая служанка.
– О, – усмехнулась девица. – Таким девицам, как служанки наложниц не положено быть здесь.
– Таким, это каким? – нахмурившись, спросила я.
– Простушкам деревенским! – как само собой проговорила девица.
Нет уж, похоже, мы с ней не поладим.
– Всё понятно, – кивнула я, и поднялась с постели.
Облачившись в длинное платье розового цвета (ужасный цвет), с широкими рукавами и пояском, обшитым чёрными камнями, села на пуф, а Корнелла тем временем принялась расчёсывать мои волосы и сооружать какую-то причёску.
Лёгкий тон на лицо, глазам придать яркости и выразительности, в причёску вколоть несколько шпилек с розовым бисером. Всё, готово.
Дорога до малой столовой не заняла много времени.
Всё здесь оказалось как прежде. Те же бежевые шторы до пола, всё так же цветы по углам и на стенах.
– Дорогая! – воскликнула Адель, стоило мне только войти в помещение. – Как отдохнула? Ты выглядишь бледной. Может тебе нездоровится? Стоит пригласить лекаря и…
– Милая, – усмехнулся её супруг. – Ты не даёшь Алексии даже пары слов сказать.
– Здравствуйте, – поздоровалась я с супружеской парой. – Благодарю за заботу, со мной всё в порядке.
Бывшего короля я видела дважды, и за время моего отсутствия он ничем не изменился. Всё такой же статный, широкоплечий, сероглазый. Единственное, мне он сейчас показался усталым.
– Милая, только сообщи нам, если тебе вдруг станет нехорошо, – с заботой в голосе проговорила Адель.
– Обязательно, – кивнула я, и в этот момент в столовую вошёл Лерой.
– Мама, папа, – поприветствовал он своих родителей. – Алексия, – лёгкая улыбка коснулась его губ и, пройдя к столу, сел на положенное место.
Сейчас он выглядел более величаво, нежели в поездке. Белая рубашка, тёмные брюки, на груди широкая цепь, а палец украшает массивный перстень. Волосы всё ещё немного влажные после душа и собраны в низкий хвост.
Я хотела было встать, чтобы поприветствовать его как полагается, но Лерой выставил руку, останавливая меня.
– Не стоит, – сказал Его Величество. – Приступим.
Если честно, раньше я всегда думала, что королевская семья трапезничает в присутствии своих придворных, советников, но как оказалось, это не так. По всей видимости, местные традиции отличаются от тех, что в моём родном мире.
Взяв в руку вилку и нож, отрезала кусочек мяса и…
Я иду по длинному коридору запахнувшись в плащ, а сквозивший ветерок то и дело пытается разметать мои волосы, бросая выбившиеся пряди на глаза. Здесь темно, и лишь полный круг луны проникает в окна и освещает мне путь.
Что это? Воспоминания Алексии? Но почему сейчас? И что они означают?
– … наряды, – до моего слуха донёсся голос Адель, возвращая меня в реальность. – Модистка придёт рано утром. Так что работы нам предстоит очень много.
– Надеюсь, вы справитесь без моей помощи? – усмехнулся Лерой.
– Безусловно, сынок, – сказала его мать.
– Я боюсь, – слышу свой голос, в котором стоят слёзы. – Прошу тебя, Рэн.
– Малышка, я готов отказаться от всего, только скажи! – схватив меня за плечи, говорит мужчина. – Только не делай этого.
– Как ты можешь оказаться от своего народа? От своих обязанностей? Как?
– Я могу, – негромко говорит он, глядя в мои глаза, из которых катятся крупные слёзы. – Регент всё так же будет вести дела королевства, а мы с тобой сможем…
– Нет! – выкрикиваю я. – Пришло время вернуть всё на место. Ты же прекрасно видишь, что ему плевать на народ! Послушай, даже если нам и не суждено быть вместе, ты должен позаботиться о людях! Это ты их настоящий правитель!
– Алия…
– Послушай, ты должен это сделать, понимаешь?
– Я не могу сделать это один, – шепчет Рейвэн.
– На твоей стороне всё высшее общество, ты не один!
– Ты не поняла, – шепчет он. – Я не смогу без тебя!
– Рэн, я поддержу тебя, как сумею, – так же шёпотом говорю, глядя в любимые глаза. – Но пообещай мне, что ты приложишь все силы, чтобы исправить всё то, что натворил твой брат.
– Обещаю, – шепчет, и с глаз его катятся слёзы.
Мы оба понимаем, что возможно, больше не увидимся никогда. Ни у одного из нас нет другого выбора. Так распорядилась судьба.
– Любимая, будь осторожна.
– И ты тоже береги себя.
– … и сразу после свадебной церемонии начнётся бал, – закончила говорить Адель.
– Что? – побелевшими губами переспросила я.
– Мама, – нахмурился Лерой. – Дай Алексии прийти в себя.
– Я всё понимаю, – качает головой его мать. – Но мы не можем медлить. Да и ни к чему это.
Я пребывала как в тумане, не осознавая до конца, что произошло тогда между настоящей Алексией и Рэном, и не могла понять, что происходит прямо сейчас. Свадьба? Они говорят о свадьбе?
Глава 18
– Миледи, – прозвучало позади.
Я шла по тёмному саду, и пыталась разобрать по полочкам ту сумятицу, что возникла в моей голове после внезапно накативших воспоминаний.
– Миледи, – прозвучало снова, и я резко обернулась.
Одет всё в ту же форму, кожаные штаны, рубаха, жилет. На плечи накинут плащ. Ветер треплет его седоватые волосы, а шрам на лице заставляет поёжиться.
– Вам не стоит так поздно выходить на улицу одной, без сопровождения, – проговорил мужчина.
– Уильям? – спросила я, вспоминая, как он помог мне, не позволив другим стражникам «поиграть» со мной.
– Да, миледи, – кивнул он, приблизившись. – Почему вы здесь?
Облечённый вздох непроизвольно вырвался из моего рта.
– Вы меня напугали, – сказала, плотнее запахнувшись в тёплый плащ.
– Прошу прощения, миледи.
– Уильям, я искала вас.
– Меня? Зачем? – удивился мужчина.
– Хотела кое-что узнать, – сказала я.
– Это настолько важно, что вы решили искать меня в такое время?
– Скажите, вы ведь не просто так в тот раз ослушались Её Величество, верно?
Стальной взгляд его серых глаз казался серьёзным и немного задумчивым.
– Не понимаю, о чём вы говорите, – сказал он.
– Прошу вас, скажите мне, – взмолилась я.
Если честно, он здесь для меня единственная надежда.
– Что именно вы хотите узнать?
– Вы ведь на самом деле на стороне… другого? На стороне его брата?
– Миледи, не думаю, что это подходящее место для разговора.
– Я понимаю это, – кивнула я. – Но где мы можем с вами встретиться и поговорить?
Минутное молчание, а потом Уильям тяжело вздохнул и негромко проговорил:
– Завтра после обеденной трапезы я буду ждать вас в парке возле фонтана. В это время все придворные отдыхают, поэтому нам вряд ли кто-то помешает, – сказал Уильям, глядя на меня пристальным взглядом.
– Хорошо, я приду, – сказала я и кивнула. – Спасибо вам.
– Миледи, – чуть склонив голову, едва слышно проговорил стражник. – И всё же, не стоит в такое позднее время выходить на улицу. Тут далеко не все ваши союзники.
– О чём вы?
– Ни о чём, – сказал он и, быстро развернувшись, ушёл.