Ветер стихий 4 (СИ)
Отношение к химерам, что Амир уже успел показать, дало этим созданиям представление о том, чего они смогут добиться вместе с ним. В какое будущее он их поведёт. Поэтому терять его химеры категорически не желали.
***
После завтрака, преисполнившись надеждами и предвкушением чудных открытий, вместе с Латифой отправился проверять подарки. Глядя на моё нетерпение, Латифа заулыбалась, понемногу возвращая себе хорошее настроение. Назвав меня ребёнком, открыла дверь в нужный зал и сделала приглашающий жест. Поблагодарив за помощь, не оставаясь в долгу, начать решил с подарка бахи Аллмара, о котором спросил сопровождающего нас мастера дворца. Тот, сверившись со списком, указал нужное направление. Петляя среди ящиков, сундуков и целых гор всевозможных вещей, увидел его раньше, чем дошёл. Что ещё могли прислать кукольники? Не набор же керамической посуды. Большую часть их подарка пришлось ровненькими рядами выставлять на внешнюю террасу, примыкающею к этому танцевальному залу.
В качестве главной изюминки меня ждала марионетка мужчины средних лет, одетого в костюм типичного канцелярского чиновника. Просторный, длиннополый халат синего цвета с широкими, расширяющимися книзу рукавами и поясом. Из качественного, дорогого материала. Парик придавал ей ещё большее сходство с худощавым, стройным дари, имеющим внешность законопослушного учёного мужа, преисполненного добродетели и знаний. У которого на тонкой золотой цепочке на груди висела миниатюрная золотая чернильница с плотно закрытой крышкой.
Столь тщательное внимание к деталям его внешности приятно порадовало. Если бы ещё марионетку не сделали из оранжевой древесины, обладающие своеобразным узором, и не покрасили его парик в синий цвет, моим восторгам не было предела. Кроме него, нам подарили аж сотню здоровенных воинов в богато украшенных на восточный манер доспехах, изобилующих разнообразием составных элементов, покрытых краской и лаком. С лицами, выполненными в виде большеглазых, клыкастых масок. Больше похожих на церемониальных храмовых стражей, чем на полевых рыцарей.
Пока я с ними возился, заскучавшая Латифа ушла проверять подарки своих друзей, которые меня не интересовали. Кажется, одна из её подружек происходила из рода ювелиров, так что я девушку вполне понимал. Каждому своё.
В пояснительном письме, повешенном на шею марионетки учёного, Аллмара красивым литературным стилем указали, что если мне понадобятся по-настоящему надёжные слуги или охранники, то незачем обращаться ко всяким проходимцам Фаллахир, которые только и умеют, что веселить уважаемых дерров, показывая выступления своих дрессированных обезьянок. Серьёзные дари предпочитают полагаться на бессмертных слуг, не требующих ухода или еды. Которые не заболеют, не постареют, не уснут, не покинут пост по нужде. Видимо, заменившая Аюни Чха-Ун, не осталась без должного внимания Аллмара. Как и появление у меня других химер, что говорило о плодотворном сотрудничестве с Фаллахир. Вызвав определённую ревность.
Запустив марионетку чиновника, накопители которого были полностью заряжены, дождался, пока в его глазах не засветятся знакомые огоньки. Заметив меня, марионетка несколько секунд простояла неподвижно, сверяясь с вложенными в неё приказами, после чего поклонилась, сделав размашистый театральный взмах рукой, прикладывая её к груди.
— Старший секретарь Надир четвёртый Орсийский рад приветствовать своего господина, непревзойдённого, сиятельного шифу Амира, да продлится его жизнь до скончания веков, — пожелала кукла хорошо поставленным мужским голосом, с возвышенно восторженными интонациями.
В тот момент я, наверное, выглядел до смешного глупо. Более пафосного, подобострастного приветствия ещё не встречал. Неужели у Аллмара появилось чувство юмора?
— Если это возможно, обойдёмся без лишних формальностей. Достаточно обращения, господин Амир. Когда иное не предусмотрено протоколом, присутствием посторонних или совместном участии в каком-либо официальном мероприятии, — попросил обойтись без церемоний.
— На всё ваша воля… господин Амир, — после короткой заминки, с поклоном, преувеличенно почтительно произнёс Надир.
— Я, конечно, догадываюсь, но хотелось бы подтвердить, ты здесь за тем, чтобы стать моим личным секретарём? — поинтересовался у оранжевой марионетки.
— Вы всецело правы, сиятельный господин Амир, — готов был поклясться, что она улыбнулась.
Хотя нет, показалось. Но очень уж убедительно Надир произнёс эту фразу, что называется, с улыбкой.
— Вот как? Простите, Надир, а через какое время подготовленные или проверенные вами документы увидят уважаемые бахи Аллмара? — доброжелательнее поинтересовался сущей мелочью.
Маленьким камешком на пути исполнения его желаний.
— Через то, которое будет указано вами, моим единственным и неповторимым господином. Ни минутой раньше, ни минутой позже, — без задержки отозвался Надир. — Способ отправки выбранных копий будет выбран исходя из этого значения. Если я правильно понял суть вопроса, — продолжил добивать моё чувство реальности происходящего, пробуждая желание протереть глаза, — то вы беспокоитесь о возможности использования меня в качестве шпиона. Хоть Дай'идин и участвовал в создании этого тела, однако наша связь с ним была оборвана сразу же после моего рождения. Подобно пуповине младенца. После этого мной движет лишь желание служить моему сиятельному господину. С чём помогает справиться высший элементаль воздуха, что заперт в этом бессмертном сердце, — трепетно коснулся своей груди. — Мои глаза, уши и рот всецело принадлежат вам и никому более. Убедиться в этом можете, пригласив лучших независимых экспертов кукольников, которым я открою своё сердце, что бьётся ради…
— Стоп, — остановил его, пока не стало слишком поздно.
Ему-то ничего не будет, а мне потом с этим знание жить. Что-то слишком разговорчивый попался секретарь. Приторно-сладкий, аж зубы сводит.
— Надир, а не поведаешь ли мне, кто передал тебе столь достойный восхищения светлый ум? Папа или мама?
— К сожалению, — он великолепно изобразил это чувство живой мимикой подвижных элементов лица и интонациями, — у меня нет ответа на этот вопрос. Прошу простить, посланный мне небом господин Амир всецело вашего бесполезного слугу. Но к счастью, — Надир тут же преобразился, словно по щелчку пальцев, — вместе с тем и моё прошлое, в качестве несовершенной органической формы жизни, было забыто и отринуто подобно страшному сну. Теперь я обрёл более совершенную форму, в которой смогу принести моему любимому господину намного больше пользы.
«Ох…ть!», — только это и подумал.
— Мой создатель сообщил, что вам нужен умелый секретарь. Господин, вы не пожалеете, если доверите честь служить вам в этом качестве скромному старшему секретарю Надиру четвёртому Орсийскому, — очередной поклон с размашистыми жестами и расшаркиваниями.
«До чего техника дошла. И эти дари ещё меня обвиняют в шатании мировых устоев», — мысленно подивился, разглядывая это синеволосое оранжевое чудо.
Искоса взглянув на не отходящую от меня ни на шаг белобрысую Чха-Ун, убедился, что она поражена не меньше. Вот только лахра смотрела на Надира так, как смотрят на внезапно заговорившую с тобой табуретку. Нарушительницу естественного порядка вещей. Поэтому, для сохранения здравого рассудка и привычной картины мира от неё желательно немедленно избавиться, с чем она готова была помочь хоть сейчас. Мысленно уже вынеся вердикт, сжечь.
— Возможно, так и поступлю. Если ответишь на один вопрос. Что мне это даст? — подкинул ему логическую задачку, желая увидеть, как с ней справится.
— Неутомимого секретаря с идеальной памятью, возможностью записи и прослушивания разговоров, а также разделения сознания на несколько потоков, для ускорения процесса обработки информации и принятия решений.
— Одобрен! — объявил, не раздумывая ни секунды. — Можешь приступать к своим обязанностям.
Теперь у меня появился личный секретарь. Правда, для дома Амир всё равно придётся подыскивать кого-то ещё, кто займётся общими делами. Более привычного и понятного окружающим. С кем им проще будет контактировать, налаживать связи, общаться в неформальной обстановке. Понимающего особенности и неписаные правила работы этого общества.