Ветер стихий 4 (СИ)
Вернувшись домой, первым же делом отправил Абре сообщение о своём возвращении, чтобы не переживала. Только успел помыться и переодеться, как у порога дома Фалих уже объявился личный помощник господина фонарей Шаль-Сихья. Меня срочно желали видеть в городской управе. Пришлось идти, строя различные догадки, на всякий случай попросив Шисса'ри оставаться наготове.
Нас приняли практически сразу, в обход очереди желающих встретиться с господином фонарей, других чиновников, у которых нужно было получать разрешения и его бессменного секретаря. Усадив в гостевом уголке в удобное кресло, как в прошлый раз, угостив сладостями и отменным чаем, уделив немного времени обсуждению здоровья, погоды, облику города, Сарик перешёл к основной части нашей встречи.
— Я понимаю, это может прозвучать довольно грубо и несвоевременно, но я хотел бы удостовериться, ты уже определился насчёт выбора своей первой жены? Не вызывает ли у тебя возражений кандидатура Латифы?
Давая время на взвешенный, обдуманный ответ, объяснил причину этого вопроса.
— Дело в том, что меня вынуждают поторопиться с выдачей старшей дочери замуж. На совете старейшин Сихья вновь подняли эту тему, усиливая давление на мою семью. Ставя в неудобное положение. Приводя в качестве плохого примера. Требуя внести ясность. Ей уже двадцать четыре года, а она до сих пор одна, что вызывает множество споров и предложений. Как со стороны моей родни, так и со стороны вероятных женихов. Напоминая, что она не вино, с пройденными годами лучше не становится. Хотя, по-моему, старейшинам больше не даёт покоя то, что я использую деньги и ресурсы Латифы для достижения собственных целей. Не отчитываясь перед ними. Поэтому и задают неудобные вопросы, а всё ли в порядке со здоровьем моей старшей дочери?
Замолчав, Сарик внимательно на меня посмотрел, давая слово.
— Меня кандидатура Латифы полностью устраивает. Я с благодарностью готов взять её в жёны.
— Замечательно. Тогда как насчёт провести церемонию бракосочетания первого числа следующего месяца? Астрологи называют эту дату очень благоприятной. Составив личные гороскопы для вас обоих. Согласно им, вы идеально друг с другом сочетаетесь.
От такого «щедрого» предложения я несколько опешил. Подобная спешка просто немыслима для мероприятия такого уровня. Это ведь будет свадьба старшей дочери господина фонарей, полновластного хозяина Шаль-Сихья, происходящего из великого рода владык Закатных пустынь. Да на неё одни только гости будут съезжаться неизвестно сколько, добираясь сюда со всех отдалённых уголков окрестных пустынь. А сколько времени займёт составление списков гостей, их правильной рассадки, подготовка и рассылка приглашений, согласование рабочих графиков, выбор подарков, праздничного меню, пошив новых платьев, развлекательных мероприятий, места проведения торжества, планирования о чём говорить с уважаемыми деррами и прочее и прочее. Когда всё это успеть? Кто всё это будет делать?
Не говоря уже про бесконечные споры и обсуждения, вон те красные розы плохо сочетаются с этими серебряными блюдами, поэтому, чтобы их оставить, на ужин мы подадим жаркое в кисло-сладком соусе, поданное служанками в голубых платьях с рисунком бабочек. Ах да, бабочки же не подходят к вышивке на шторах, поэтому просто необходимо везде расставить такие же декоративные колонны, какие я видела на рисунках известного художника в его картинной галерее. Но подождите, тогда же они не будут хорошо смотреться с красными розами, которые мне так нравятся. Что же делать?!
— А не слишком ли это… поспешно? Боюсь, успеть подготовить всё на должном уровне будет очень сложно, — высказал здравые опасения.
— Нет таких сложностей, которые невозможно преодолеть, — с уверенным видом успокоил Сарик.
Но я не хочу преодолевать, я хочу радоваться жизни.
— Приглашения готовы. Я заранее заключил договор с братством искусств. Лучшие мастера живописи и каллиграфии города, все как один работали день и ночь, чтобы их изготовить. Осталось лишь вписать имена, что много времени не займёт. Ещё я взял на себя смелость уже начать подготовку и закупку всего необходимого. Озаботившись наймом уважаемых мастеров, которые помогут украсить дворец Изумрудных перьев, где и отпразднуем свадьбу. Он достаточно вместителен. Кроме того, подходит как по месторасположению, удобству, так и по внешнему виду. Не смотри так, — с пониманием попросил Сарик, — сам не рад, что со всем этим связался, но мне выкрутили руки. Вредные старики заявили, либо свадьбу через месяц проведу я, выдав Латифу за кого пожелаю, либо они, но тогда жениха выберут сами. Выручай несчастного тестя, а то я уже знаю, за кого они проголосуют. Твоя кандидатура мне нравится намного больше. Ты же не против?
— Нет, — сказал то, что от меня желали услышать.
Очень желали, настойчиво так, глядя безжалостными змеиными глазами, как на кролика, перед поеданием.
— Хорошо, — лицо Сарика осветилось довольной улыбкой. — Мой секретарь выдаст списки дари, с которыми нужно свести твоих слуг. Для начала, как можно скорее отправь сюда своего секретаря, начальника охраны, хранителя богатств, хранителя церемоний и мастера кунан. Мои их уже дожидаются на первом этаже, в совещательной комнате. Расходы на свадьбу наши рода разделят пополам. Со жрецами Канаан на нужную дату я договорюсь. Хотя поднятые вопросы должны были решаться между родителями жениха и невесты, но, к сожалению, в этом случае придётся тебе взять всё на себя. И ещё, если не затруднит, прошу сегодня же навестить Латифу. Обсудите между собой, как вы видите свою свадьбу. Точнее, что хотите на ней увидеть, а что нет. Ваши пожелания хотел бы получить пораньше, письменно, чтобы успеть их исполнить. Основную часть подготовки свадьбы возьмут на себя мои жёны. С ними тебе тоже нужно будет встретиться.
Стало интересно, как давно сама Латифа узнала о счастливой дате своей свадьбы. И как на это отреагировала. В каких выражениях. Покидал кабинет Сарика в сильном смятении, не зная, где взять столько времени, терпения, указанных персон и сил. А уж сколько всё это удовольствие будет стоить, боюсь даже представить. Одних гостей наберётся сотни, если не тысячи дари. Весь цвет высшей знати Закатных пустынь, которой печенье в вазочке не предложишь и чаем не напоишь. Они же придут на свадьбу веселиться, гулять, пьянствовать, ожидая от неё царский размах и пышность. Несколько дней, а то и недель подряд. Остро захотелось вернуться на разрушенную исследовательскую базу и дождаться пиратов.
Вернувшись к Фалих, первой жертвой избрал ничего не подозревающую Дехи.
— Вот ты-то мне и нужна, — зловеще улыбнулся, глядя на неё пугающим взглядом. — Готовься к мукам, несчастная кунан. И знай, я безжалостный, подлый негодяй. Даже не проси о пощаде. Ты ещё пожалеешь о том, что со мной связалась.
Мои слова напугали Дехи, не понимающую, что это вдруг на меня нашло.
— Простите, господин, — ещё не зная, в чём дело, низко поклонилась. — Могу ли я спросить, в чём моя вина?
— Ты просила назначить тебя моим мастером слуг? Поздравляю и сочувствую. А теперь в качестве него немедленно отправляйся в городскую управу. Найдёшь там второго помощника личного секретаря господина фонарей Шаль-Сихья, который объяснит, что от тебя требуется. Помни, я не забуду твоей жертвы на благо нашего рода, — сообщил с пафосными, трагическими интонациями.
Окончательно запугав побледневшую женщину.
— Прости, но мне не оставили выбора. Господин фонарей назначил дату нашей свадьбы с его старшей дочерью первого числа следующего месяца сезона восточных ветров. В состав организаторов свадьбы, помимо прочих, включили мастеров слуг обоих родов. Сделай всё, что от тебя зависит, чтобы мы не опозорились.
— Свадьба? Организатором? — растерялась Дехи, пытаясь переварить полученную информацию.
На её лице промелькнул целый каскад ярко выраженных эмоций. Беспокойство сменилось удивлением. Потом пришло облегчение. Радость. Задумчивость. Вновь беспокойство. Понимание. Остановилась она на ужасе от осознания объёмов предстоящей работы, её характера, а главное, величины ответственности.