Дельфинодевочки для неземного удовольствия. Книга 3 (СИ)
Эфирный бассейн находился в другой лаборатории, не в комплексе. Кроме меня, там уже находилось несколько представителей кошачьего народа. Наверное, у многих не вовремя кончился запас. Сдаётся мне, это не совпадение, ведь возможен такой вариант: разведка орцинусов донесла всю необходимую информацию руководству, вот они и приняли решение напасть в самый неподходящий для нас момент. Благо, купол ещё держит. Надолго ли его хватит?..
Стоит отметить, концентрация эфира в бассейне оказалась достаточно высокой, поэтому мне хватило буквально минуты-двух, чтобы вновь ощутить прилив сил.
Когда мы покинули лабораторию, я машинально глянул вверх: купол вот-вот разорвёт на части, а поэтому времени оставалось совсем немного. Оставшаяся половина нашего отряда бросилась на техпозицию, до которой было не так уж далеко. Мы даже догнали своих.
На техпозиции располагалась техника всяких видов, но в целом похожая друг на друга овальной формой. Так как у меня с Ипулари совместимость, командир отдал приказ отправляться с ней.
В каждый подводный аппарат помещалось по два дельфидента. Ипулари пропустила внутрь сначала меня, затем села на место пилота сама. После того как наш отряд был готов к дальнейшим действиям, отдельный участок заполнился водой, открылся проход в океан, позволяющий нам покинуть купол и подводный город. Вот только там плавало уже достаточное количество орцинусов…
«Как только окажемся за куполом, атакуй, — начала инструктировать Ипулари. — Вот здесь управление, всё просто, примерно как с теми пушками в иллюзии. Всё понял?»
«Да», — бросил я.
«Поплыли».
Медленно подбираясь на этом аппарате к выходу, дельфинодевочка следила за ситуацией на мониторе. Потом, крепко ухватившись за руль, она мгновенно ускорилась. Меня от такой скорости вдавило в спинку кресла, но рычаг, который необходим для управления оружием, я не выпустил. В принципе, ничего сложного там и не было: целиться при помощи того же монитора и нажимать на кнопку.
Тем временем мы уже неслись, разрезая толщу воды. Я то и дело устранял врагов одного за другим. Кроме плавающих орцинусов, были и те, что тоже погрузились в океан при помощи техники. Вот от них приходилось постоянно уворачиваться. Меня из-за резких манёвров Ипулари постоянно бросало из стороны в сторону, пока не пристегнулся. Ситуация экстренная — не было времени, чтобы озаботиться такой безопасностью.
Купол всё-таки пробили окончательно. Это мы поняли, когда наша скорость замедлилась — нас потянуло назад. Пришлось ещё ускориться, чтобы вырваться вперёд. Следить за орцинусами теперь сложнее, ведь их становилось больше.
Мы отдалились настолько далеко, что теперь не было света вообще. Кромешная тьма. Это плохо. Не все орцинусы фиксировались на мониторе, а Ипулари пока не решалась включать освещение, чтобы не давать возможность врагам обнаружить нас так просто. Надо сказать, зря она так поступила…
Наш подводный аппарат на высокой скорости врезался во вражеский, заметно повредив не только кабину, но и внутренние составляющие, так как монитор отключился, а моя кнопка сработала лишь один раз, разорвав орцинусов, с которыми мы столкнулись. Да уж, вот так подстава. Благо, что мы чудесным образом не убились. Кажется, спасла очередная неведомая мне технология, что не позволила разбиться внутри.
«Фортис, используем одновременно твою способность и плывём самостоятельно. Технику нам здесь не восстановить, выбраться тоже из неё уже не сможем. Действуем».
«Мы на такой глубине, что я не выживу просто».
«Выживешь. Я постараюсь. До генератора совсем чуть-чуть осталось. Мы уже и от своих отстали».
«Или их уже вообще нет».
«Не говори больше ничего и делай, как я скажу. Так будет лучше».
Ипулари крепко обняла меня и поцеловала. Или показалось?
«Я не целую тебя, это чтобы ты мог дышать. Активируй наконец способность».
И я активировал.
Мы вывалились в обнимку в воду. Дельфинодевочка продолжала держать меня и не прекращала «целовать»: она просто закрыла мой рот своим.
«Дыши, дыши. Сейчас поплывём».
Совсем немного понадобилось времени, чтобы Ипулари трансмутировала хвост. Нам несказанно повезло, что поблизости в это время не встретился никто из врагов.
У меня всё-таки получилось дышать благодаря дельфинодевочке. Уж не знаю, как она это сделала, но я действительно дышал. Вот только давление на глубине очень сильно влияло на общее состояние, поэтому я попросил Ипулари поскорее подняться выше. Впрочем, она это и сама понимала, чувствовала, поэтому, активно двигая хвостом, поплыла вверх. Мне же оставалось только держаться крепче, ведь ей было плыть проще, не пытаясь удержать ещё и меня.
Вскоре мы наконец-то поднялись выше, где я стал ощущать себя намного комфортнее. Да и первые лучи городского света, пробивающиеся сквозь воду, говорили о том, что мы почти выплыли. Но я так и не понял до сих пор, что за генератор надо защищать и где он вообще находится.
Как оказалось, мы выплыли неподалёку от маленького острова, но даже отсюда прекрасно было видно корабль-гигант орцинусов, что завис над наземным городом. Этот корабль напоминал один огромнейший чёрный плавник, разве что нижняя его часть более широкая и приплюснутая. Оттуда без конца выскакивали враги. Да, подготовились они серьёзно, очевидно намереваясь одержать победу. Прогнозы неутешительные, конечно, получаются.
Когда мы доплыли до берега, Ипулари понадобилось снова вернуть себе ноги, чтобы ходить. Здесь же я узнал, что их военная форма сделана так, чтобы подстраивалась как под хвост, так и под ноги, поэтому мне не пришлось отворачиваться. Но зато пришлось пристально следить, чтобы нас никто не пристрелил. Очень странно, что на острове пусто.
«Среди нашего отряда никто не выжил. Не выходят на связь, — грустно сообщила Ипулари, когда встала на ноги. — Но мы обязаны защитить генератор. Орцинусы ещё не знают, где он, раз их тут нет. У меня стойкое чувство, что скоро появятся. Поэтому не будем терять времени».
«А что за генератор-то?» — спросил я, когда побежал вслед за дельфинодевочкой.
«Генератор энергии. Он помогает нам быстрее развиваться, благодаря ему всё лучше растёт на планете. Коротко: это всё для нас. Без него будет очень тяжело».
«Вот оно что».
На самом деле я мало что понял. Очередная чудо-вещь — вот так в моём понимании можно описать то, в устройстве чего я совершенно не разбираюсь. Как и почему оно работает — вообще дебри.
Остров оказался не таким и маленьким, как мне сначала показалось. Нам пришлось пробежать настолько большое расстояние, что я успел полностью высохнуть, несмотря на то что сейчас даже не день. И если б не экстренная ситуация, я бы, наверное, мог замёрзнуть. Однако сейчас совсем не до этого.
На поляне, окружённой густыми зарослями, находился генератор энергии, спрятанный под землёй. Во всяком случае, так сказала Ипулари. Теперь наша задача — не дать приблизиться орцинусам. Мягко говоря, меня впутали в операцию, в успех которой поверить очень трудно. Что мы сможем сделать вдвоём, если сюда нагрянет целая рота врагов? Этого будет достаточно, чтобы уничтожить нас и не заметить. Хотя у меня появилась идея грамотно воспользоваться способностью, о чём я поспешил рассказать Ипулари. Она оценила и похвалила, что я придумал отличный способ увеличить шансы выжить. Осталось лишь попробовать на практике. И пусть мне не очень хотелось, всё-таки придётся. Это я понял, когда заметил, как в нашу сторону, пробираясь через заросли, вышли орцинусы и открыли огонь…
Глава 40
Сверкающие, синие разряды вражеского оружия просачивались через нас, попадая по орцинусам, стоящим на другой стороне. Таким образом, в первые же секунды они положили немало бойцов среди своих. Помимо того, мы не теряли времени и палили из своих винтовок по всем, кого могли разглядеть во тьме. Да, это очень рискованный шаг — использовать способность так, чтобы выстрелы проходили сквозь. Приходилось концентрироваться и на атаке, и на поддержании способности в действии. В глазах орцинусов мы, наверное, выглядели как совершенно неуязвимые и бессмертные. Уж не знаю, что чувствовала Ипулари, но я стрелял и не переставал думать, что вскоре запас эфира кончится, и нам обоим конец, тем более расход шёл сразу на двоих. Всем нутром я чувствовал: осталось очень мало. Очередной выстрел со стороны орцинусов всё-таки будет летальным.