Таверна «Ведьмино Зеркало» (ЛП)
Подождите. Этого не могло быть. Я знала этот голос!
С криком я помчалась по коридору, перепрыгнула через балюстраду и спрыгнула вниз через узкий промежуток между лестницами и галереями. За две секунды, которые потребовались, чтобы упасть, я оставила свой желудок на третьем этаже и прокляла свой собственный идиотизм, но я должна была добраться до него как можно быстрее. Со мной всё было бы в порядке, но Дейв схватил меня в воздухе и поднял над плиткой.
— Какого хрена? — зарычал он.
Я бросила один взгляд в эти чёрные, как у акулы, глаза и разразилась слезами. Я обняла его и зарыдала ему в плечо, не в силах произнести ни слова.
— Чёрт возьми, Сэм. Мы уже говорили о плаче.
Он отпустил меня, без сомнения, надеясь, что я упаду на пол, но я никак не могла перестать обнимать его.
Клайв провёл вверх и вниз по моей спине, успокаивая.
— Рад снова тебя видеть.
— Ты можешь что-нибудь с этим сделать?
Его раздражённое ворчание принесло радость в мою душу.
— Через минуту. Сэм была очень обеспокоена… больше, чем я предполагал… тем, что она убила тебя или отправила в параллельную вселенную, из которой ты никогда не вернёшься.
— Она так и сделала, — он похлопал меня по спине. — Хорошая работа. А теперь отпусти.
Качая головой у него на плече, я продолжала цепляться, как сумасшедшая обезьяна-паук.
— Возможно, нам следует перенести это обсуждение в мой кабинет.
Дейв вздохнул, а затем зашагал по коридору, изо всех сил стараясь не обращать внимания на вцепившегося в него оборотня.
Оказавшись в кабинете, Клайв оторвал меня от Дейва, а затем прижал к себе, усадив нас вместе на мою скамейку. Сделав глубокий вдох, я вытерла лицо и позволила этому впитаться. Он не был мёртв.
— Мне жаль.
Я указала на шрамы на его лице.
— Эх, — он пожал плечами. — Прости, что я пытался убить тебя.
Я махнула рукой, стирая его извинения.
— Ерунда.
Покачав головой, Клайв похлопал меня по ноге.
— Иди сюда, — позвал он.
Дверь кабинета открылась. Вошли Рассел и Годфри, а за ними вампир, имени которого я не знала, неся поднос с пивом, клюквенным соком и кубком крови.
Когда пока всё ещё безымянный вампир ушёл, Рассел занял стул рядом с Дейвом, а Годфри подвинул один из столов на другой стороне офиса. Прежде чем мы начали, я допила сок и схватила пустой бокал Клайва, отнеся их к мойке бара. Я нажала на планшет Клайва, чтобы включить музыку.
— Ты можешь рассказать нам, что произошло?
Клайву не нужно было место с высоким положением. Расслабившись на скамейке, держа мою руку в своей, он командовал комнатой.
— Чёрт, головные боли начались, как только Джордж забрал Оуэна. Она хороша. Отдаю ей должное. Я не понимал, что она делает, пока не стало слишком поздно, — он провёл рукой по своей лысой голове. — Боль была постоянной. Пульсация за глазами. Очень негативное дерьмо продолжало крутиться в моих мыслях. Мы с Мэгги поссорились, и она выгнала меня в ту ночь, когда я напал на тебя. И это только подлило масла в огонь.
— Мне так жаль! Я могу поговорить с ней за тебя. Объяснить, какая у меня тётя. Я…
— Я разговаривал с ней перед тем, как прийти сюда. Если тебе нужна банши, чтобы помочь расправиться с твоей тётей, она у тебя есть.
Дейв поднял свой стакан и допил пиво.
— Разве это неправильно, что мысль о банши, кричащей в ухо моей тёте, вызывает у меня тепло и головокружение?
Дейв ухмыльнулся.
— В любом случае, негативное дерьмо, носящееся здесь, — он постучал себя по лбу, — всё это было о тебе и о том, какая ты огромная грёбаная сволочь.
— Объяснимо, — сказал Годфри с серьёзным выражением лица, хотя я почувствовала юмор в сказанном.
Я попыталась мысленно ударить его между глаз. Когда он вздрогнул, Клайв поднял руку, и я дала ему пять.
— После того, как Мэгги выгнала меня, я понял, что ты была причиной всех моих проблем. Я хотел убить тебя. Отчасти я понимал, что это неправильно, поэтому я пошёл в бар, чтобы избежать встречи с тобой.
Он внимательно посмотрел на меня.
— Я думал, что обжёг тебя.
— Так и было, — голос Клайва был ледяным.
О, чёрт.
ГЛАВА 32
Небольшое объятие?
Я покачала головой и махнула рукой, пытаясь стереть обвинение в голосе Клайва. Мы не обвиняли жертв Эбигейл в том, что она заставляла их делать.
— Я получила много помощи. Видишь?
Я подняла голову, чтобы он мог видеть мою чистую шею.
— Я в порядке.
— Однако, — добавил Клайв, — это не обошлось без сильной боли у Сэм.
Я шлёпнула Клайва по руке.
— Прекрати. Ни в чём из этого Дейв не виноват. Ни в чём из этого. Если хочешь на кого-то злиться, злись на Эбигейл.
— О, да.
— Хорошо. Дейв боролся с ней. До самого конца я могла это видеть. Она подталкивала его убить меня, а он делал всё возможное, чтобы сдержать пламя, — я уставилась прямо ему в глаза. — Я знаю, как сильно ты боролся, чтобы защитить меня. И я здесь не безгрешна. Эти шрамы на твоём лице… из-за меня. Я так боялась, что убила тебя или отправила туда, откуда ты никогда не найдёшь дорогу обратно, — я положила руку на свой бурлящий, переполненный чувством вины живот. — Прости.
Он встал, покачал головой и начал расхаживать по комнате.
Рассел мгновение изучал Дейва, а затем повернулся к Клайву.
— Насколько мы уверены, что Эбигейл больше не в нём, не наблюдает за нами?
— Весьма, — сказал Дейв, остановившись и прислонившись к столу для совещаний. — Сэм отправила меня в Ад. Ты молодец за это. И когда кто-то пытается тебя убить, ты сопротивляешься так, как можешь. Ты думаешь, мне не насрать на это? — он указал на своё лицо. — Ты оказала мне услугу. Меньше случайных прохожих, которые останавливают меня на улице и задают вопросы.
Клайв окинул меня оценивающим взглядом, а затем повернулся к Дейву.
— Сэм отправила тебя в Ад?
— Да. Ничего страшного. Там меня знают.
Он подмигнул мне, что было совершенно не в характере Дейва. Большой болван пытался смягчить моё чувство вины. Затем снова…
Я встала и подошла к нему. Когда я стояла прямо перед ним, я потянула его за руки, которые были скрещены на груди, и положила его руки мне на шею.
— Что ты делаешь? — вскинув брови, он ждал.
— Ты подмигнул.
— Я так и сделал.
Я пристально посмотрела на него сверху вниз.
— Очень непохоже на тебя.
— А. Может быть, я не душу тебя, потому что она достаточно умна, чтобы знать, что если я ослаблю хватку на сантиметр, три вампира попытаются убить меня.
— Ей было бы всё равно, что с тобой случится, лишь бы она причинила мне боль.
— Хорошее замечание.
Он похлопал меня по плечу, развернул, а затем подтолкнул обратно к Клайву. Грубо.
— Тебе нужно попрактиковаться в этом заклинании. Оно отменное. В любом случае, поскольку я был там, и она всё ещё была у меня в голове, я смог отследить демона, с которым она работала.
Моя рука взлетела ко рту.
— Ты нашёл его?
— Да, — сказал он. — Она пробыла со мной всего секунду или две после того, как я спустился, но этого было достаточно, — он пожал широкими плечами. — Демон низшего уровня. Я уничтожил его. Потребуется вечность, чтобы перестроиться.
— Это замечательно, но разве она не могла найти другого? — спросил Рассел.
Кое-что пришло мне в голову, когда я заметила освободившееся место рядом с Расселом. Хищнику было неудобно иметь за спиной другого хищника. Я догадалась, что именно поэтому Дейв сейчас стоял на другой стороне комнаты.
— Она могла бы, но она не знает, что потеряла своего симбионта. Я попросил об услуге. Демон младшего уровня. Он будет следить и выполнять свою роль всеми способами, кроме одного. Он не позволит ей действовать против тебя. Когда придёт время, он отключит её, так что она будет работать одна без предупреждения.