Взрывное сочетание (СИ)
Когда с настройкой наших магических сменщиков было покончено, мы спустились в подвал и стали дожидаться полудня.
— А как мы доберемся до места? — прошептала я.
— Я нас перенесу, — ответил Яспен.
Ну хоть одна приятная новость, а то я было подумала, что мы по очереди будем ползти по узкому тоннелю. Мне-то нормально! Тело досталось достаточно тощее и компактное. Но вот господин Гебелейзис явно бы там не поместился. А если бы протиснулся каким-то чудом, то обязательно бы застрял.
Но если он так запросто может нас перенести куда угодно, не означает ли это, что Яспен имеет родство с синими драконами? А если он вовсе никакой не Яспен, а Сатпир, явившийся по мою душу? Только вот мотива приходить за мной у него нет. Это раньше я могла бояться, что первый сапфировый дракон явится мстить за свою любимую. Но теперь-то я знаю, что никакой любимой нет и не было. Точнее, была, но он сам виноват в том, что ее упустил. Тогда кто же вы такой, господин библиотекарь?
Желание спросить у Яспена, кто же он такой на самом деле, росло с каждой секундой. И будь я хоть немного решительнее, я бы с радостью озвучила свой вопрос, но боялась ответа, который мог мне совсем не понравится. Нет, вряд ли мужчина скажет прямо, что он пришел мне навредить, если бы хотел, давно придушил меня подушкой во сне. Но он мог оказаться кем угодно, даже тем же вампиром. А меня, знаете ли, пугают подобные экземпляры. Возникают ассоциации не с милыми фильмами о любви, а с кровавыми бойнями в стиле хоррор.
— Пора, — шепнул мужчина и медленно встал.
Молча протянула ему дрожащую руку и замерла. Как только Яспен сжал мою ладонь, вокруг нас вспыхнул кокон из обрывков сизого тумана. Спустя пару секунд я поняла, что мы действительно переместились из подвала библиотеки в огромный зал с уходящими под свод потолка колоннами. В центре помещения на причудливо изогнутой подставке светился голубой кристалл. Видимо, это и есть индикатор, определяющий способности.
Руки так и зачесались немедленно проверить себя на наличие хаоса, но Яспен потянул меня вправо и скользнул в одну из ниш за колонной.
— Если успеем, обязательно проверим твой дар, — шепнул он. — А сейчас нам необходимо найти место захоронения твоей сестры.
Ну что ж, здесь он прав. Мы же сюда пришли не затем, чтобы хаос искать, да и сомневаюсь я, что этот запретный дар вообще когда-то во мне был. Складывается впечатление, что ректор просто решил за что-то отомстить родителям Пенелопы и лишил их дочери. Может, у него и на Присциллу были планы, но вмешался злой рок в лице загадочного жениха, с которым моя сестра решилась на побег.
Господин Гебелейзис уверенно шагал вперед, словно он уже не в первый раз успел побывать в этом странном месте. Я старалась не отставать, но в голову так и лезли страшилки, заставляющие меня держать хоть какую-то дистанцию с мужчиной.
Ну а вдруг он меня ведет в место моего нового заточения? Да, я понимаю, что если бы он хотел мне навредить, то сделал бы это еще в библиотеке. Но вдруг ему для ритуала нужно, чтобы я по своей воле пришла?
Блин, магические миры такие сложные! Здесь нужно родиться, чтобы разбираться во всех нюансах и подводных камнях, а то один неверный шаг, и ты жертва, или, хуже того, чья-то жена!
— Долго еще? — максимально тихо шепнула Яспену.
— Нет, — ответил он. — Она где-то под нами.
Я опустила взгляд на каменистый пол и покачала головой. Надеюсь, нам не придется рыть эту смесь камней и глины, а то мы и за неделю не управимся. И вообще, что значит «она под нами»? Она закопана здесь или просто находится на нижнем этаже, если он есть?
К моему счастью, копать не пришлось, мы дошли до покатых ступенек и стали спускаться вниз. Под залом церемоний оказалось помещение, представляющее собой аналог средневековых тюрем. Вдоль стен тянулись ряды комнат, отгороженных друг от друга толстыми прутьями почерневших от времени решеток. Некоторые из них были настежь распахнуты, другие заперты на висячие замки. Передернув плечами, стала осторожно ступать за Яспеном по темному коридору вдоль клеток. Страх снова накрыл меня ледяной волной паники. Хотелось развернуться и убежать как можно дальше из этой темницы, пока есть такая возможность. Глядя по сторонам, я отчетливо осознавала, что мне очень повезло, что ректор запер меня в библиотеке, а не здесь.
Внезапно почувствовала, как в районе сердца стало разгораться тепло от проснувшегося черного огонька. Мой маленький источник магии решил напомнить о том, что он есть и не даст меня в обиду. Улыбнувшись, сбросила с себя остатки страха и уже более уверенно зашагала за своим спутником. Чего это я бояться удумала? Я, между прочим, не какая-то там беззащитная девица! Я целый дракон!
Яспен затормозил напротив самой крайней клетки и стал всматриваться во тьму за запертой решетчатой дверью. Последовав его примеру, с легкостью разглядела в углу коморки груду тряпья, наваленного прямо на грязном полу. Это что, и есть могила моей сестры? Неужели ее тело просто бросили здесь?
Сглотнув вставший в горле ком, вопросительно взглянула на Яспена. Мужчина пожал плечами, словно тоже не понимал, как такое возможно. Вновь перевела взгляд в угол клетки и чуть не поседела от ужаса. Бесформенная куча зашевелилась и приподнялась. Зажав рот ладонью, во все глаза уставилась на пришедшие в движения тряпки. Господи, хоть бы это были крысы, а не зомби!
— Пенелопа? — с придыханием прошептала куча и, завозившись, выпрямилась, став с меня ростом.
Все еще не в силах произнести ни слова, я наблюдала, как из-под старого тряпья показалась голова девушки. Ее пепельно-белые волосы свисали вдоль лица грязными сосульками, а черные, словно ночь, глаза смотрели с недоверием и затаившейся надеждой.
— Прицсилла, — прохрипела, чувствуя, как земля уходит из-под ног.
Глава 21
Невероятным усилием воли мне удалось удержаться в вертикальном положении и не грохнуться в обморок. Все-таки я была настроена отыскать давно остывший труп, а не вполне себе живую родственницу бывшей хозяйки своего тела. Нет, я только рада, что с девушкой все в порядке, но теперь возникает закономерный вопрос: кто подстроил ее смерть и спрятал девушку в этом месте?
Внезапно со стороны лестницы стал раздаваться звук приближающихся шагов, и сердце предательски дрогнуло. Похоже, кто-то еще решил навестить пленницу и, судя по всему, этот «кто-то» и есть таинственный похититель чужих сестер.
— Он идет, — побледнев, прошептала Присцилла. — Уходите немедленно.
— Мы скоро вернемся за тобой, — тихо процедил Яспен, хватая меня за руку и перемещая в подвал библиотеки.
Пару секунд я стояла с широко открытыми глазами и неверяще смотрела на мужчину, все еще сжимающего мою руку.
— Вот и поговорили, — выдохнула, отступая в сторону стола, чтобы вцепиться в столешницу побелевшими от напряжения пальцами.
— Хм, я смотрю, вы весело проводите время, — раздался со стороны входа в подвал до боли знакомый голос.
Обернувшись я встретилась взглядом с Тонатиу, непринужденно подпирающим плечом дверной косяк. «Тебя еще не хватало для полного счастья» — обреченно подумала я, закатив глаза.
— Ну, весело или нет, это только нам судить, — спокойно парировал Яспен. — Тебе что-то конкретное понадобилось, или ты из любопытства решил нас навестить?
— Просто я понял, что наверху вместо вас слоняются двойники, и решил посмотреть, чем вы тут занимаетесь, — пояснил парень.
— Быстро понял, что это лишь копии? — заинтересовался господин Гебелейзис.
— Нет, — покачал головой сапфирчик. — Сначала я долго и безрезультатно пытался их разговорить, пока не сообразил, что все произносимые фразы повторяются по кругу.
— Учту это на будущее, — задумчиво кивнул Яспен. — Так что ты хотел?
— Ничего особенного, просто хотел узнать, как работает наше заклинание.
— Как часы, — усмехнулся библиотекарь. — Теперь здесь все функционирует без помощи работников.