Оборотни крепости ЭР - 3 (СИ)
— Я просто проявил недостаточно настойчивости, — разозлено прошипел Куим, — и только, поэтому твоя задница осталась цела.
— Чего уж теперь говорить, — усмехнулся Рогфос, — все это в прошлом, а в настоящем наши пути расходятся.
— У нас есть еще время, — черный грифон красиво распушил воротник, — пойдем в лес.
— Ах, у меня сейчас сердце лопнет от счастья! — иронично проговорил Рогфос. — Меня пригласил потрахаться тот, о ком мечтают все малолетние грифоны нашего королевства! Вот что я тебе скажу, высокомерный ублюдок, хватит уже делать мне эти тупые предложения, они меня нисколько не интересуют! Так что отвали от меня по-хорошему, пока не получил!
— Ты угрожаешь мне? — поразился Куим.
— Предупреждаю.
— И как же ты собираешься мне навешать? — Куим насмешливо оглядел белоголового грифона макушкой едва достающего ему до середины шеи.
— Легко!
— Да я же тебя просто растопчу!
— Попробуй, придурок!
Выведенный из себя Куим надвинулся на него, надеясь, что тот отступит, но Рогфос вместо этого поднял крыло и ударил его в шею.
— Ты спятил? — ошеломленно проговорил черный грифон и, взъярившись, бросился на него.
Рогфос ловко отскочил в сторону и нанес еще один удар, пришедшийся уже по спине противника. Куим взбесился и, прыгнув, подмял его под себя, белоголовый грифон задними лапами отбросил его от себя. Куим упал и тут же получил крылом по голове.
— Ты думал я слабак? — прошипел Рогфос. — Вот и расплачивайся за свою излишнюю самоуверенность!
— Ты прав, за все надо платить, — Куим стремительно вскочил и взмахом крыла сбил белоголового грифона с лап. Молниеносный прыжок и он оказался у него на спине, прижав одной лапой его голову к земле, наклонился и шепотом спросил: — Ты ведь еще девственник?
Рогфос замер от ужаса. Боги, Куим же не собирается отыметь его при всех?
— Ах, ты тварь! — раздался гневный крик Килза, сойдя с карусели, он заметил, что на его Рогфоса напал черный грифон.
— Чужак обижает одного из наших грифонов, — завопил Увик.
— Перекидываемся! — скомандовал Вэлим.
Через секунду Куим оказался погребенным под телами злобно рычащих оборотней. Под истошные визги, вопли и рев, во все стороны полетели клочья шерсти и перья.
— Боги! — Гор со Стором прибежали на шум. — Что здесь происходит?
— Наши хозяева защищают Рогфоса от Куима, — пояснил Хроф.
— А вы его почему не защищали? — спросил Стор.
— Им нужно было подраться, поэтому мы не стали лезть.
— И зачем им это было нужно? — заинтересовался Стор, глядя, как Гор оттаскивает приблуд от черного грифона.
— Рогфос влюблен в Куима, а это плохой выбор, — ответил Хроф.
— Почему плохой и при чем здесь любовь?
— Куим не из тех, кто умеет хранить верность, он потаскун. Мы подумали, если они побьют друг друга, то Рогфос избавится от своей любви, перестанет мечтать об этом распутнике и найдет себе достойную пару.
— Кайл! — заорал Гор. — Иди сюда, родной! Сынам нужно залечить боевые раны, их птица поклевала.
— Боги! — Кайл, выбежав из шатра Тирэма, бросился к мужу, увидев лежащего на земле истерзанного грифона, он в ужасе распахнул глаза. — Они его убили?
— Нет, вздули малость, — Гор гордо оглядел своих приемышей. — Сыны! Вы не посрамили пап, и мы вами гордимся!
Приблуды, все еще остававшиеся в звериной форме, довольно заурчали и принялись вылизывать раны и чистить потрепанные в бою шкурки.
— Этот гад напал на моего Рогфоса, — Килз, вернувший себе облик человека, поспешно подошел к своему грифону и с нежностью пригладил перья на его шее, тот издав благодарное курлыканье, положил голову ему на плечо.
Кайл, наклонившись над черным грифоном, послал в него заряд магии, вздрогнув, Куим открыл глаза и сразу же вскочил на лапы.
— Теперь ты знаешь, птица, что не стоит злить котят, — сказал ему Гор. — Тебе повезло, что они тебя не разорвали на клочки.
Куим бросил на Рогфоса непроницаемый взгляд и, не говоря ни слова, удалился. Белоголовый грифон печально посмотрел ему вслед.
— Если этот красавчик поселился в твоем сердце, то какого хрена ты вместо того, чтобы заняться с ним любовью, дерешься? — Гор, взглянувший на Рогфоса, заметил его тоскливый взгляд, направленный на побитого грифона.
— Я хочу видеть его в качестве мужа, а не любовника, — ответил ему белоголовый.
— Мы побили твоего любимого? — Килз в ужасе открыл рот.
— Я рад, что вы меня защитили, — Рогфос обнял крыльями своего хозяина.
— Я никому не дам тебя в обиду! — парень обхватил руками его шею.
— Теперь ты понимаешь, птица, как тебе повезло? — Гор улыбнулся.
— Да, — и пусть он расстался с тем, кто ему бесконечно дорог, это даже к лучшему, возможно, теперь ему удастся избавиться от своей глупой мечты и перестать верить в чудо.
— Гор! Кайл! — раздался голос Кахиса, а затем из-за шатра появился и он сам, волочивший за руку своего новоиспеченного мужа.
— Ты чего так долго тащился сюда? — обратился к нему Гор.
— Возникли проблемы, — ответил парень.
— Какие? — Гор напрягся. — Тебя не обидели?
— Нет, — Кахис усмехнулся, — это старым маразматикам из совета досталось. В крепости оказалось очень много пар желающих пожениться. Они непонятно откуда притащили женихов и сейчас ругаются со стариканами, но те ни в какую не поддаются, эти выжившие из ума идиоты не дают им разрешение на брак.
— Вот как, — протянул Гор, — придется преподать им урок. Пойдем, прополощем им их заплесневелые мозги, — обняв мужа за талию, он направился к распахнутым воротам крепости, войдя внутрь, они пересекли двор под недружелюбными взглядами йилефов.
— Они злятся на меня за то, что мне разрешили жениться, а им нет, — пояснил Ролву.
— Ты бы в любом случае на нем женился с разрешением или без.
— Почему?
— Вы истинная пара.
— Мы истинная пара? — ошеломленно закричал Ролву.
— Да.
— Но как ты узнал?
— По поведению Кахиса, он очень робкий и стеснительный малыш и вдруг внезапно повел себя совершенно несвойственно своему характеру, начал дерзить и обзываться, это навело меня на мысль что он, глядя на тебя, не чувствовал опасности. А ведь ты мальчик не маленький, я бы даже сказал весьма крупненький, и он должен был тебя испугаться, — Гор усмехнулся, вспомнив как подопечный называл этого громилу глупцом и недоумком. — А кстати, как у вас поступают истинные пары? Просто живут вместе?
— Не было у нас в крепости еще ни одной такой пары, — сказал Ролву.
— За столько времени ни разу? — поразился Гор.
— Ни разу.
— Интересно, чем вы так прогневали богов, что они лишили вас этой радости?
— Не знаю, — Ролву растерялся, почему он раньше не обращал внимания на эту странность?
Едва они оказались в холле, как до них донеслись яростные крики, Гор подошел к злобно глядящим и орущим друг на друга мужчинам.
— О чем спорите, почтеннейшие? — поинтересовался он.
— Они хотят разрушить наш веками чтимый устой! — возмущенно пропыхтел преклонного возраста йилеф.
— Это какой же?
— Обет безбрачья!
— Значит, у вас в крепости нет женатых? — Гор сдвинул брови. — И вы хотите, чтобы я оставил моего невинного сына в этом гнезде разврата? Лучше я сотру эту крепость с лица земли! — с пафосом воскликнул он. — Кахис, собирай вещи, мы уходим!
— Но у меня нет здесь вещей, — растерялся парень.
— Как это нет? А муж? Забирай его и пойдем, надо отдать драконам приказ, чтобы сожгли это отвратительное место дотла!
— Как сжечь дотла? — опешил старейшина. — Мы же разрешили твоему сыну пожениться!
— И что? Ты думаешь, я позволю жить моему крохе сыну в этом вместилище порока? Ни за что! И конечно же я не допущу, чтобы в нашем мире существовало место, где развращают души невинным созданиям! Пары должны жить в браке, другой вариант неприемлем! — Гор, спрятав коварную усмешку, решил добить упрямых стариков: — Хорошо, что драконий огонь очень мощный, от этой гадской крепости даже пепла не останется! Пойдемте, нужно поскорее покинуть это мерзкое место!