Оборотни крепости ЭР - 3 (СИ)
Ширан вскинул голову и рассмеялся.
— Да хрен меня знает, чего я растерялся, — сказав это, он встал и решительным шагом направился к Айрэну, подойдя к нему вплотную, он склонился над ним и произнес: — Сам пойдешь или отнести тебя в зубах?
— Ты с ума сошел? — опешил мужчина.
— Да, ты свел меня с ума, — Ширан схватил его за руку и дернул на себя. Айрэн от неожиданности свалился с кресла.
— Боги, ты точно спятил! — воскликнул он.
— Ошибаешься, я в здравом уме, — Ширан перекинулся в дракона и, осторожно схватившись зубами за ремень на брюках, понес мужчину к двери. Подойдя к ним, он распахнул их ударом хвоста и протиснулся наружу.
Айрэн, разозлено зашипев, обратился белкой, стегнул пушистым хвостом по носу ящера, и кинулся прочь. Ширан с ревом бросился за ним.
— Охренеть, — Гор расхохотался.
— Не то слово, — Кайл смешливо зафыркал.
Приблуды повскакивав с мест, с криками: «Он наш!» — кинулись следом.
— Айрэну конец, — со смехом констатировал Гор, — Сейчас его порвут на множество крошечных бельчат!
========== Глава 16 Ширан Дант/Фогэр; Атею/Коэм ==========
В окно влез недовольно хмурящийся Ширан.
— Сынок, тебя чего так перекосило? — поинтересовался Гор.
— Я из-за этих недоумков упустил Айрэна! — прошипел дракончик.
— И как это получилось? — Гор спрятал улыбку.
— Они с визгами бросались мне под лапы, я испугался, что затопчу их и остановился, а Айрэн воспользовался этой заминкой и ускакал, — Ширан вздохнул. — Надо было мне их передавить всех, как назойливых букашек!
— Где они, кстати?
— На лужайке разлеглись, выложили свои пупки, ванны солнечные принимают! Рожи противные! Чтоб их демоны унесли в бездну! И где мне искать этого прыгуна? Он, небось, уже в другую параллель ускакал, вертихвостка лохматая!
— Не кипятись ты так, — улыбнулся Гор, — к обеду наверняка вернется.
— Мне кажется, нет, похоже, я его не слабо напугал, — дракончик опечалился. — Наверное, мне лучше о нем забыть.
— Даже не думай отступать! — сказал Гор. — Если сегодня не объявится, завтра отправимся его разыскивать. Бэсси с собой возьмем, так что, никуда от нас белочка не денется.
— Точно и как это я забыл про Бэсси! — Ширан, успокоившись, с довольной улыбкой уселся в кресло и потянулся к вазе с конфетами, стоявшей на столике. Неожиданно реальность, смазавшись, пошла черно-белыми пятнами, и он вдруг оказался в пустыне. Горло нещадно саднило от жажды, а на зубах противно скрипел песок. Как он здесь очутился? Рубиновый дракон изумленно оглянулся, позади него на песке виднелись отпечатки лап, уходящие за бархан. Странно, вроде бы не сделал ни одного шага, но тогда откуда столько следов? Недоуменно нахмурившись, он взмахнул крыльями, пытаясь взлететь, но ничего не вышло.
Ветер усилился, завихрившись вокруг его лап, и среди шелеста песка, Ширану послышался шепот:
— Помоги мне…
— Кто здесь? — успел спросить дракончик и вновь оказался сидящим в кресле.
— Ширан! — раздался встревоженный голос Гора.
Парень вздрогнул и опустил руку, которую все еще протягивал к вазе.
— Что? — отозвался он.
— Ты на несколько мгновений стал прозрачным, — Кайл испуганно поежился.
— Прозрачным? — Ширан оглядел себя. — Странно. Не знаю, в чем дело, но кажется, происходит что-то не очень хорошее. Я только что находился в пустыне, причем у меня было ощущение, как будто я действительно там среди этих бескрайних песков. Я чувствовал и жару, и дыхание горячего ветра. Мне хотелось улететь оттуда, но не удалось оторваться от земли.
— Значит, там ты был в ипостаси дракона?
— Да и еще, меня вроде кто-то попросил о помощи или мне просто показалось, — теперь Ширан был в этом не очень уверен.
Гор задумчиво свел брови, но как не напрягался, никакого объяснения произошедшему в голову ему не пришло.
— Непонятная хрень, — недоумевая, он посмотрел на мужа.
— Согласен, — кивнул тот. — Никогда о таком не слышал.
— Ладно, ничего особенного не произошло, так что, просто забудем об этом и все, — успокоил Гор. — Ешьте конфеты, пока приблуды не набежали и все не расхватали.
— Надо их поубивать, — проворчал Ширан, вспомнив, что парни помешали ему догнать Айрэна.
— А где, кстати, Дант? Вроде его не было среди сынов? — заинтересовался Гор.
— Он в лесу, нору себе роет, — ответил Ширан.
— Э-э-э, — Гор растерянно посмотрел на подопечного. — На хрена ему нора?
— Он сказал, что когда вы его выгоните, у него будет дом.
— А с какой стати мы должны его выгонять? — удивился Кайл.
— Насколько я понял из сплетен слуг, Дант связался с женатым мужчиной, тот его отлюбил и исчез.
— Демоны бездны! — опешил Гор. — Ты, случайно, не знаешь имя этой твари?
— Фогэр.
— Гадство! — Гор нахмурился. — Как он оказался здесь? После того как он женился, мы со Стором его ни разу не видели. Хотелось бы мне знать, что ему понадобилось от меня.
— Думаю, нам нужно пойти и успокоить Данта, — Кайл встал.
— Да, пока дерево, которому он подрывает корни, не свалилось на его дурную голову, — Гор, поднявшись с места, направился вслед за мужем к окну.
— Дант на западной стороне озера, — крикнул Ширан.
— Отличное место, — проворчал Гор, — будет жить рядом с моими гусями.
Кайл смешливо фыркнул. Дойдя до небольшой полянки облюбованной Дантом, супруги остановились возле горки выкопанной земли.
— Эй, землекоп, выходи! — проорал Гор.
— Нет, — раздалось из ямы.
— Почему?
— Не хочу, — ответил Дант.
— Зашибись! — Гор, склонившись, заглянул в нору, из глубины на него уставились испуганные янтарные глаза. — Сын, ты молоденький, неопытный мальчик и обмануть тебя даже напрягаться не нужно. И ты не виноват в том, что доверился подлецу, так что, давай, вылезай и пойдем домой, обед скоро, а тебе еще помыться надо.
— Смысла нет, — отозвался Дант.
— С какого перепуга жизнь потеряла смысл из-за потери девственности? — Гор усмехнулся. — Можно подумать, ты первый кто это сделал, мало, кто из наших сынов дотерпел до свадьбы.
— Свадьбы не будет, он оказался женатым.
— Ну, тогда хрен с ним, найдем тебе свободного.
— Он моя истинная пара, — прозвучало тихо, но Кайл с Гором вздрогнули как от крика.
— Дерьмо, — Гор оглянулся на супруга, тот, побледнев, закусил губу.
— Я знаю, что умру, — произнес Дант. — Знал еще тогда, когда он меня поцеловал, и я увидел брачную серьгу у него в ухе.
— Значит, сюда ты пришел умирать? — Кайл вздохнул.
— Он не умрет! — воскликнул Гор. — Я заставлю этого недоумка Фогэра побыть его любовником пока мы не найдем выход! Вылезай, после обеда сходим в гости в крепость Фогэр.
— Я не хочу портить ему жизнь.
— Он сам ее себе испортил, когда занялся с тобой любовью! И хватит спорить с папой! Выбирайся оттуда, — Гор поднялся на ноги. — Сейчас спокойно пообедаем, а потом решим твою небольшую проблему.
Только спокойно поесть не получилось, за обедом Ширан два раза становился прозрачным, до смерти пугая приблуд.
— Поройся в мозгах своих сородичей, — сказал ему Гор. — Вдруг там найдешь ответ на происходящее с тобой, а мы с Кайлом пойдем в библиотеку.
— Нет, вы лучше разберитесь с Фогэром, — ответил Ширан. — Со мной ничего страшного не происходит, просто несколько минут провожу в жаре, а Дант может реально умереть.
— Хорошо, — Гор отодвинул тарелку с недоеденным гусем. — Родной, пойдем.
Кайл поднялся со стула. Гор прямо в столовой открыл кольцо перехода.
— Я с вами! — вызвался Дант.
— Нет, — Гор покачал головой. — Разговор предстоит не из приятных, так что, твое присутствие нежелательно, — взяв мужа за руку, он вошел в портал.
— Сейчас твоему Фогэру навешают, — произнес Ширан. — Гор страшно на него рассержен.
— Отвези меня к нему! — взмолился Дант.
— Не могу, я понятия не имею, где он живет.