Клуб свиданий академии Авалон (СИ)
— Ты ведь должна была на ком-то тренироваться, — сквозь зубы продолжил я. — Слишком уж уверенно действуешь.
Она повернулась ко мне и, так как расстояние между нами было совсем мало, я ощутил её дыхание кожей между отворотов рубашки:
— Я столько раз мечтала о нашей встрече и столько раз видела её во сне, что теперь нет нужды размышлять.
Ладонь её скользнула глубже.
В этот момент в аудиторию вошёл профессор, и я, пользуясь тем, что Софи отвлеклась, тут же встал из-за стола.
— Прошу меня извинить, — я чинно поклонился принцессе. — Встречу вас после занятий.
И, не дожидаясь её ответа, чеканя шаг, покинул помещение.
Эллен
Было трудно делать вид, что я не заметила появления своего жениха, но, кажется, у меня неплохо получалось. Рик и принцесса София сели чуть позади, и мне едва удавалось сдерживаться, чтобы не обернуться и не посмотреть. Судя по тому, как замерли разговоры вокруг, там что-то происходило. Но что? Они смеялись надо мной? Кончики ушей опалило жаром. Злость поднялась волной, стоило мне только подумать о том, что именно Рик мог обо мне рассказать. Причем в своей пренебрежительно-насмешливой манере, которую я больше всего ненавидела. Страх его неизбежной мести отступил, заглушенный новым, сильным чувством, в котором я пока отказывалась себе признаваться.
Кулаки непроизвольно сжались, и когда Рик, выполнив свою миссию провожатого, покидал лекционную аудиторию, я украдкой проводила его испепеляющим взглядом. И, возможно, мне всего лишь показалось, но его форменные брюки топорщились спереди, как будто он неназываемой частью своего тела был рад встрече с ее высочеством. Я, конечно, знала, что Рик не вел монашеский образ жизни и вряд ли он соблюдал целибат, но чтобы вот так явно…
При живой-то невесте!
Начало лекции немного отвлекло меня от мрачных мыслей, но все же вскоре я снова вернулась к плану мести. Подумать только, принцессу не оттолкнуло наличие у Ричарда магического розового лишая. Или она не поверила слухам? Или, может, просто еще не в курсе?
Принцесса, судя по всему, чувствовала себя комфортно в окружении адепток. Они полностью игнорировали лекцию и, облепив Софию тесным кружком, засыпали ее вопросами. Кажется, юные целительницы не видели в ней того, что видела я. Передо мной же предстала наглая, избалованная девица, положившая глаз на моего жениха.
— А где его высочество? — донесся до меня очередной вопрос. — Почему не пришел на лекцию?
— Его больше интересуют ваши тренировочные полигоны и поле для магбола, — томным голосом ответила принцесса.
— Меня они теперь тоже интересуют, — едва слышно пробормотала сидевшая рядом Мелисса. И, похоже, не одна она так думала.
— А вы точно будете к нам поступать, ваше высочество? — спросил кто-то. — Думаю, ректор Клаус будет рад. А вы были на балу клуба свиданий?
— Клуб свиданий? — заинтересовалась принцесса.
И даже я навострила уши, чтобы лучше услышать ее ответ.
— Принц Фредерик точно был, — прошептала Мэл мне в ухо. — Потому они сюда и приехали.
— Нет, но это кажется мне интересным. Что за клуб свиданий?
И принцессе наперебой начали рассказывать о недавнем мероприятии, окончившемся столь внезапно и феерично. Она слушала молча, и я снова едва сдержалась, чтобы не обернуться и не посмотреть на нее. Преподаватель, осознав, что лекция безнадежно сорвана, сел за свой стол и зарылся в бумаги. Я хмыкнула. София Хангар явилась, чтобы посмотреть на процесс обучения и сама же его похоронила одним своим присутствием. Что же будет, когда она станет полноправной адепткой?
— Ричард Ван Штоллен тоже ходил на этот бал? — спросила принцесса, как только рассказ был окончен.
— Вряд ли, — ответила ей Меган. — У него же магический лишай.
— У него что?
Тут я уже не выдержала и обернулась.
София даже привстала со своего места, не в силах поверить в этот роковой диагноз.
— Магический лишай, — терпеливо повторила Меган. — Очень заразный. Я бы на вашем месте до него не дотрагивалась.
Губы Софии задрожали, а в следующий миг она уже взяла себя в руки и, медленно опустившись на свое место, аккуратно расправила юбку.
— Лишай, значит, — принцесса возвела глаза к потолку и неверяще покачала головой. — И никто не подумал предупредить меня заранее. Что ж, я с этим разберусь.
Глава 7
Ричард
— И долго ты собирался от меня скрывать? — сквозь зубы проговорила Софи, не переставая улыбаться приветствующим её адептам.
— Что именно? — не понял я.
— Лишай.
Я чуть не запнулся о порог в переходе между корпусами. Огляделся: вокруг было слишком много людей, поэтому понизил голос:
— Какой ещё лишай?!
— Магический, Ричард, — подчёркнуто спокойным тоном ответила София. Её улыбка, казалось, уже начинала причинять ей физическую боль. — Вся академия уже в курсе, а ты до сих пор разносишь заразу вместо того, чтобы лечиться.
— Да нет у меня никакого лишая! — воскликнул я громче, чем стоило бы, и несколько адептов оглянулись на нас.
— И волосы у тебя покрасились в розовый сами собой, — саркастично заметила принцесса.
Я открыл было рот, чтобы рассказать о том, как Эллен попала в меня заклятием краски, но тут же его закрыл. Ещё не хватало вмешивать её в это дело.
В это время мимо нас пробежала стайка адепток в масках, которые они забрали с бала, и я невольно вспомнил о том, что моей невесты не было ночью дома. Как бы она ни отпиралась, мне было прекрасно известно о том, что Эллен была на этом балу. И я чувствовал себя обязанным как-то продемонстрировать ей, что, хоть я и не горю желанием жениться на ней, распущенного поведения с её стороны всё равно не допущу.
— Мы сейчас же идём к врачу, — строго произнесла София, заставив меня вынырнуть из своих мыслей. — И пока не вылечишься, ты в академии не появишься.
— Прямо сейчас?
— Карета уже подана.
— Тогда мы должны взять с собой ещё одного человека, — задумчиво проговорил я.
Улыбка Софии из обаятельно-фальшивой стала слабой и растерянной.
— Какого?
— Эллен МакКолтер. У нас с ней, знаешь ли, довольно близкий контакт, и если я заражён, то она наверняка уже переносчик. Мы ведь не можем допустить в академии эпидемии магического лишая?
Принцесса поджала губки, напряжённо посмотрела в окно, где в это время медленно падал крупный пушистый снег, спрятала руки в висящую на тонкой золотой цепочке муфту и, наконец, кивнула:
— Магический лишай, насколько мне теперь известно, лечится трудно, а передаётся довольно легко. Если ты уверен, что она могла заразиться, пусть едет с нами.
Я победно улыбнулся и поспешно стёр улыбку со своего лица.
— Тогда… — я замялся в попытках придумать повод самому сбегать за Эллен, и тут как раз на глаза попался Мэт, который, накинув на плечо полотенце, шагал со стороны выхода к боевым полигонам. — Тогда тебя проводит Мэтью.
— Мэтью?.. — переспросила принцесса, когда я уже призывно махал другу.
— Мэтью АйКиссен, барон Ширандайский, младший племянник принцессы Висент-Лу. Достойное сопровождение для тебя?
— Вполне, — с сомнением кивнула Софи. — Но всё-таки сопровождение Фред доверил именно тебе, так что, может, мистер АйКиссен оповестит мисс МакКолтер о визите к врачу?
— Ему она не поверит, — выпалил я и тут же переключился на подошедшего товарища: — Мэт, знакомься, это принцесса София Антуанетта Сигизмунда Валийская, младшая наследница престола Южной Далары. Будь добр, сопроводи её к главным воротам и проследи, чтобы она не скучала. Я скоро!
— Э… — только и успел ответить недоделанный барон, а София поджала губки, выказывая своё крайнее недовольство, потому что я почти сразу сорвался с места, направляясь прямо к кабинету, где проходили пары по зельеварению.
Почему именно туда? Потому что именно там должно было проходить следующее занятие Эллен. Откуда мне это известно? А я давно уже выучил её расписание…