Проклятая и дракон (СИ)
Саар помрачнел. Он подошел ко мне, и осторожно приподнял мой подбородок. Он заглянул мне в глаза, и я чуть не утонула в фиолетовом омуте.
– Все зависит от тебя, Нимфера.
– Что это значит?
– Только скажи, и я останусь здесь навсегда, с тобой. Или прогони.
– И тогда ты вернешься в свой мир?
– Нет, – улыбнулся Саар. – Я все равно останусь в этом мире.
– Но как же твоя жизнь? Ты будешь стареть, как и все люди здесь. И никаких столетий. Только мимолетная вспышка.
– Мне не нужны столетия, если они пройдут без тебя.
– Саар, – с губ сорвался лишь шёпот. Я не знала, что ответить ему. В праве ли я лишить его стольких лет жизни только потому, что хочу быть с ним рядом? Дракон притянул меня к себе. Его руки сжали меня в объятиях, а энергия укутала словно теплый плед.
– Я люблю тебя, Ним. И умру в этом мире, хочешь ты этого или нет. Но зато я буду знать, что ты где-то рядом. Просто скажи, чего хочешь ты.
– Я хочу, – я улыбнулась и вдруг почувствовала, как слеза скатилась по моей щеки. – Чтобы меня похитил дракон.
– Боюсь я не могу сделать тебя своей любовницей, – Саар свел брови, но я видела, как искрилось веселье в его глазах.
– А кем тогда? Служанкой? Я отлично мою полы и натираю канделябры.
– Я бы не отказался, но боюсь у меня нет больше ни ковров, ни портьер, ни канделябров. Да и вообще я подумываю о жилище поскромнее.
– Особняке с мраморным фасадом?
– Скорее о небольшом домике в сельской местности. Зато с розовым садом и аптекарским огородиком.
– И какую же должность ты мне там предложишь?
– Только жены, – прошептал Саар. Его губы коснулись моих, и я почувствовала, как магия проходит сквозь нас, наполняет его силой. Время вокруг растворялось, замирало, и все кроме нас перестало существовать. Мы стояли среди цветов под утренним солнцем и не могли отпустить друг друга.
– Пойдем, – прошептал Саар мне в губы. – Нам нужно еще собрать цветы. Не можем же мы явиться к твоим родителям с пустой корзинкой.
Дракон поднял корзину, которую я выронила из рук. Он наклонился и сорвал бесполезный сорняк. Я улыбнулась.
– В растениях ты явно ничего не смыслишь. Придется учить тебя.
– Тогда предлагаю сделку: ты научишь меня разбираться в травах и цветах, а я буду должен тебе маленькую услугу.
– О нет, боюсь это тянет на большую услугу. На очень большую услугу.
– А ты хитрюга, – Саар вскинул бровь.
– Меня учил торговаться дракон. Я в сделках толк знаю!
Мы неспеша шли рядом, собирая цветы. Солнце обжигало кожу. Вокруг стрекотали насекомые.
Деревня была все ближе. Жители еще не знали, что этим утром их ждут интересные новости. Оказывается, драконы не только похищают девушек и делают их своими любовницами, но еще и женятся на них. Даже на тех, что прокляты.