Ласковые псы ада
— Нет, испытание выдержано. — Он заморгал. Раненый глаз заживал с феноменальной быстротой. — А внутренние процессы Гильдии архангелов мало интересуют.
— Так что это было? Зачем ты пытался меня убить?
— Так было надо. — Пожав плечами, он обернулся к своему войску. — Уходим.
Через пять минут в холодном зимнем рассвете не было видно ни одного вампира. Сара опустила пистолеты и посмотрела на Дикона. Он был окровавлен, куртка в нескольких местах порвана, но потряс ее его взгляд. Он был взбешен.
— Черт побери, Сара, мне не нравится, когда на тебя нападают!
И он ее поцеловал.
Горячий был поцелуй, дикий и манящий… но тут завыла Люси. И кто-то кашлянул.
Сара резко повернулась, вскинув оружие, — и увидела высокую блондинку с длинными волосами, убранными в хвост. В глазах женщины светилось откровенное любопытство, а на теле всюду висели ножи.
— Итак, — сказала Элли, не пытаясь спрятать улыбку, — ты и Истребитель? Класс. — Она смерила Дикона взглядом с головы до ног и присвистнула. — «Сертификат Одобрения От Лучшей Подруги» получен. С печатью и золотой каймой.
Сара, улыбнувшись в ответ, двинулась обнять подругу. Елена покачала головой:
— Сара, я тебя люблю, но ты вся в вампирской крови!
— Ага. — Сара оглядела свою промокшую одежду. — Кажется, я тебя просила не лезть?
— И ты бы на моем месте не полезла? Как же, как же.
Сара подняла руки, сдаваясь.
— Надо посмотреть, что с Тимом — это охотник, который там, внутри. — Она обернулась к Дикону. — Пошлем туда Элли? Чтобы не заляпать кровью весь пол.
У Дикона блеснули глаза:
— Трезвая мысль.
Елена посмотрела на каждого из них по очереди.
— У меня что, на лбу написано «лох»? Не помню такого. Я знаю про его адскую подружку.
Дикон, вопреки собственным словам, уже стоял у двери.
— Тим?
— У меня все путем, — донесся стонущий ответ сквозь бешеный лай Люси. — Люси, детка, тихо.
Еще слегка порычав, собака успокоилась.
— Прикрой меня, — попросил Дикон и открыл дверь.
Сара была готова стрелять в Люси — вывести из строя, но не убить, — однако «проклятая чертоглазая псина» сидела возле растянувшегося на полу хозяина и радостно улыбалась, будто и не она только что хотела откусить им головы. У Тима в руке был пистолет, на пол-лица здоровенный синяк… а пахло от него как от винзавода.
— Господи боже мой, Тим! — скривилась Элли, разгоняя воздух перед собственным чувствительным носом охотника. — Ты в пиве купался?
— Тсс! — поморщился Тим.
— Ты нажрался? — гневно выдохнула Сара. — Мы думали, ты покойник.
Или серийный убийца.
— Ну ладно, — промычал он. — Я же пришел в себя, чтобы их пощелкать? И вообще имею право. Я видел этого вампира, которого расисты на части разорвали. Даже пальцы ему отрезали. Все. Имею право нажраться.
Сара тоже такое когда-то видела. После этого загудела на пять дней подряд, к восторгу соседей.
— А кто кормил Люси?
— Я и кормил. — Он посмотрел с возмущением. — А то я мою девочку без еды оставлю. — Он поцеловал лохматую черную башку. — Где у нее корм, она знает. А воду я расставил по всему дому.
— Тим, — сказала Сара, — важный вопрос. Где ты был последние дни, и кто может это подтвердить?
Он посмотрел неожиданно трезвым взглядом:
— Залег в берлогу в баре у Сола «Всенощная», у меня спички на столе лежат, оттуда.
Дикон позвонил по номеру на спичечной коробке, и рассказ Тима подтвердился. Обрадовавшись новости, но понимая ее последствия, Сара потерла лоб.
— Элли, можешь заняться вытрезвлением Тима? И вот этим синяком у него на морде? У нас с Диконом тут еще работа есть.
— Я в норме! — возмутился Тим и попытался встать, но свалился на задницу. — Не, не в норме.
Элли кивнула.
— Не вопрос. Помощь нужна?
Ответил Дикон:
— Не уходи далеко. Если надо будет, мы позвоним.
— Идет.
Дикон стал набирать другой номер, а Элли демонстративно и беззвучно причмокнула губами у него за спиной и закатила глаза, изображая высшую степень одобрения.
Сара не смогла не улыбнуться, но когда она подошла к Дикону и его мотоциклу, улыбки у нее на лице уже не было.
— Получается, что это должен быть Марко. А если нет — то мы в глубокой… яме.
То есть что имеется неизвестный псих.
— Я только что проверил через Саймона. Шах два часа назад уехал из города, так что если будет очередное убийство… — Он мотнул головой. — Ждать этого мы не можем. Пришла пора играть с Марко жестко.
— Ты думаешь, что сможешь его сломать?
Лицо Дикона стало мрачной маской:
— Думаю.
Это могло быть страшным: Сара тоже знала, что такое жесткая игра.
— Тогда поехали. — Сев в седло, она взяла шлем, который протянул ей Дикон. — Когда закончим эту работу, я хочу принять душ в по-настоящему большой ванной.
— Сниму для нас пентхауз.
— С чего ты решил, что будешь в этом душе со мной?
— Живу надеждой.
А ведь действительно хотелось бы его при себе сохранить, думала она, когда они, заперев за собой ворота, выехали на дорогу. Может, есть какой-нибудь способ?
Но она знала, что нет. Дикона невозможно было представить себе во фраке на каком-нибудь «мероприятии», а директор должен играть в политические игры. Присутствие в городе такой мощной организации, как Гильдия, не нравится никому, но тонкими маневрами можно настороженность превратить в уважение и даже доброжелательность.
В давние времена Гильдия решила укрыться за завесой секретности. В результате разразилась эпидемия поджогов, уничтоживших большую часть зданий капитула, и множество охотников погибло в этих пожарах. Повторять такое не хотелось никому.
Вдруг заметив, что Дикон резко сбросил скорость, она вытянула шею и выглянула поверх его широкого плеча.
— Нет, блин, больше не выйдет. — Стащив с себя шлем, она встала с седла, опираясь на плечо Дикона. — Ты сдался, — сказала она вампиру, стоящему посреди дороги. — На этот раз мы будем бить насмерть.
Глава седьмая
— Миледи, вы меня не поняли. — Лицо его было серьезно. — Мне необходимы услуги Гильдии.
Саре ну никак не хотелось помогать тому, кто совсем недавно хотел отделить ее голову от туловища, но охотники существуют не просто так.
— Кто-то убежал от Контракта?
— Нет. Один из ваших охотников взял одного из нас в плен. Если вы организуете спасательную операцию, мы будем весьма благодарны.
Она сжала плечо Дикона. Совпадением это быть не может.
Когда она села в седло, Дикон подвел мотоцикл к обочине.
— Говори, — приказали они оба одновременно.
— У Сайласа, — сказал вампир, становясь на тротуар рядом с ними, — были отношения с этим охотником. Без чьего бы то ни было ведома, они две недели назад пошли каждый своим путем.
Примерно в это время начались убийства.
— Имя этого охотника — Марко Гьярдес. — Вампир развел руками. — Я понятия не имею, что случилось между ними. Но несколько минут назад я получил от Сайласа сообщение, что Марко держит его в плену в подвале своего дома.
Сара подумала, не угадал ли все же Марко, что привело к нему ее и Дикона. Отчего-то же сработала эта пружина?
— Он сказал, сколько времени он там находится?
— Сайлас вошел в бар этого охотника час назад со своим новым обожателем. — Вампир фыркнул. — Он молод и думает, что раз он вампир, так он непобедим. — Вампир многозначительно потер плечо, которое она ранила.
— Этот глупец хотел ткнуть Марко носом в свой новый роман. — Сара почти сочувствовала Марко. Почти, потому что если этот вампир говорит правду, то Марко сошел с ума и убил пятерых вампиров, которые ничего плохого ему не сделали. Не говоря уже о том, как он терроризировал Родни. — Есть еще что-нибудь?
— Нового любовника Сайласа больше нет. — Вампир пожал плечами. — Сайлас успел это передать до того, как Марко понял, что у него есть второй сотовый. С тех пор больше сообщений не было, так что, очевидно, охотник исправил свое упущение.