Пернач. Дорога проклятых (СИ)
— Но там же поправки на дальность, упреждение если цель движется?..
— Что? Какое предупреждение и правки? Наводишь и стреляешь! Все!
Я как-то считал что стрельба с оптикой это целая наука… но тут все было просто и незамысловато. Навел — выстрелил. Чудеса прямо!
Дальше шли молча, Мэнки периодически отдавал мне тачку, я впрягался и тащил ценный груз: мой будущий мотоцикл. Бэт шла рядом со мной. Гориллыч яй явно не нравился. Да и мне если честно тоже. Дурной он все-таки мужик.
— Спасибо, ты спас мне жизнь, — сказала Бэт как бы между делом. Это явно адресовалось мне персонально, но я все равно промолчал.
— За что тебя бросили свистунам? — спросил я.
— Надоела. Нашли себе новую игрушку.
— Бывает. Тут постоянно кому-то что-то надоедает. Меня вот вы уже конкретно достали. Можете идти без болтовни? — зло огрызнулся Мэнки.
Девушка хотела грубануть ему в ответ, но не увидела поддержки в моем лице и обиженно промолчала.
Дальше шли молча, и к закату таки добрались до мастерской, Мэнки сказал чтоб я валил куда глаза глядят, и возвращался утром. Вариантов у меня было немного, поэтому мы пошли к Мельнику.
Слепой сидел на том же стуле перед камином. Этот старый хрен вообще спит? Как не зайду — сидит на стуле. Ну точно персонаж из игры. Хоть спал бы, или перед мельницей на завалинке сидел. Но нет.
— Где еда — ты знаешь, — сказал Мельник, стоило мне войти, — потом сходи на речку и тщательно вымойся, от тебя вся деревня шарахается.
Да, я заметил что жители как-то рассасывались в разные стороны, пока мы шли. Поев хлеба с молоком я собрался мыться, и Бэт решительно сказала, что идет со мной. Мельник, услышав это, улыбнулся и одобрительно кивнул. Ты что там удумал, говнюк старый?! Или думал что я не замечу??
Речка была прямо около мельницы, поэтому далеко идти не пришлось. К берегу вела натоптанная дорожка, упирающаяся в камыши, берег был немного топкий, земля пружинила под ногами. В камышах нашлись добротно сделанные мостки, уходящие на пару метров в воду. Я скинул с себя оружие и разложил на земле. Винтовка, поджиг, и пернач, кукри — вот и весь набор юного бандюгана. Разделся, бросил быстрый взгляд на Бэт, отвернулся, и пошел в воду. Дно было каменистое, и сделав пару шагов, я погрузился по колено. Блин, да в жопу это все, есть же бани у местных. Вода была ледяной, и мыться мне как-то резко расхотелось.
Пока я стоял в унынии, мимо меня в речку зашла голая Бэт, и я аж засмотрелся. Фигурка у нее ладная, где надо округлая, коренастая. Девка спокойно зашла в воду по грудь, и окунулась с головой, вынырнула и фыркнула. Я поскользнулся на гладком камешке и шумно упал в воду, поднялся, подобрался к мосткам, и начал тереть подмышки водой, тщательно сполоснул волосы, и основательно потер все места, где побывала волшебная мазь Мэнки. Пока я плескался, Бэт закончила мытье и выпрыгнула из воды на мостки, уселась рядом со мной и отжала волосы.
— Куда ты пойдешь дальше? — спросила девушка. Я поглядел на голую Бэт и быстро оценил ее привлекательность. Мордашка симпатичная, конечно, но все портила клякса скверны на животе. Девушка заметила мой взгляд и улыбнулась.
— Так куда ты дальше?
— Еду в Ашлу, спасать дочку Мельника.
— О-о-о, так ты спаситель милых дам. Я хочу пойти с тобой.
— Нет. У меня будет двухместный мотоцикл, и этот “Булевард” троих не увезет.
Бэт задумалась.
— По крайней мере до Ашлы я с тобой могу доехать, а там может быть штрауса найдем.
Теперь задумался я. Девица неплохо стреляет, а уродов, которых придется завалить, там будет много. Я-то уже понял что один дохрена не навоюю, а Мэнки со мной не пойдет.
— Хорошо, едем вместе. Но ты должна знать, что все, кто пошел со мной в прошлый раз, погибли или просто плохо кончили. Говорю это сразу, чтоб потом сюрприза не было.
Да, я знал что она погибнет. Вот прямо чуял, и мне этого не хотелось.
— Идет. — сказала Бэт. Вот и ее выбор.
Мы быстро оделись и вернулись к мельнику.
— Старик, нам нужно место для ночлега. — сразу сказал я. — Еще нужны патроны к винтовке и горючка для будущего байка.
— Зайди к Сурту, но он будет не рад тебя видеть. После твоего прошлого визита, он немного не в себе.
— Так и я сейчас не совсем прошлый я, — весело ответил я, — я же изменился.
— Спать можете лечь на втором этаже, там есть топчан, — отмахнулся от меня Слепой.
Я кивнул и пошел наверх, девушка пошла за мной. Наверху нас ждало жалкое подобие кровати, сделанное из всего, что попало под руку. Никакого постельного белья не было, да и хрен с ним, это ж мать его целая кровать! Я разделся и упал на пыльную ткань. Рядом со мной легла обнаженная Бэт. Блин, что за напасть. Меня что, все местные бабы соблазнять будут? Она прижалась ко мне, и игриво положила руку на мою грудь.
— Ты ведь чистый? — тихо спросила она.
— Нет, с чего ты взяла? — ответил я.
— Но на твоем теле нет скверны, и нет шрамов от ее удаления.
Я промолчал.
— Ты скрываешь очень много, Андатр, это у тебя на лбу написано.
— У всех свои секреты. — ответил я.
— Расскажешь свои когда-нибудь?
— Ты умрешь раньше, если все-таки решишь пойти со мной, — пообещал я, хотя прекрасно знал, что девушку не отговорить. Она хочет отплатить мне за свое спасение, хотя я бы на ее месте свалил куда подальше. Но она все еще может так поступить. Поедет со мной до какого-то поселения или дороги и свалит. Что ей в деревне этой делать? Мельнику балахоны стирать? Или с Мэнки трахаться?
Бэт решила поприставать ко мне, и я понял, что совершенно не хочу ее прогонять. Она забралась на меня сверху, и я прикрыл глаза от удовольствия. Да, от прошлого меня оставалось все меньше и меньше.
Глава 19
Утром просыпаться не хотелось совершенно, но пришлось. Бэт уже не было рядом, я поднялся и оделся. Спустившись вниз, я увидел, что девица хлопочет по хозяйству, а долбанный Мельник сидит на своем стуле. Этот хрен вообще встает с него?? Ничего не говоря я сел за обеденный стол, Бэт поставила передо мной тарелку с яичницей и миску салата из хрен пойми каких овощей. Съев все это, я выпил кружку молока и собрался покинуть мельницу. Оружие было при мне, я протянул винтовку и запасной магазин девице, и не прощаясь со стариком, направился к выходу.
Путь к дому торгаша был знаком и не занял много времени, но предстоящая встреча уже заранее портила мне настроение. Поднявшись на крыльцо, я открыл дверь пинком и ввалился в хату. Сурт удивленно посмотрел на меня.
— За тобой должок, барыга. — с порога заявил я.
— И кто спрашивает? — удивился торгаш.
— Санта.
— Что-то ты на него непохож. — заявил Сурт, и опустил руку под прилавок, где у него был заныкан пистолет, но тут же замер, увидев нечто за моей спиной.
Я не сразу уловил причину перемен, произошедших с торговцем, но все понял глянув назад. В лоб торговца был направлен ствол винтовки, которую сжимала Бэт. глаз.
— Санта передает тебе привет, подонок, — с нажимом сказал я.
Барыгу стало заметно потряхивать. Он достал руки из под прилавка и поднял их вверх.
— Отойди-ка к стенке. — порекомендовал я Сурту, и тот подчинился.
Обойдя прилавок, я взял с полочки полуавтоматический пистолет странной конструкции, сразу даже не смог определить на что он похож. Система не стала его проверять. Совсем разленилась сука такая. Повертев пушку в руках, я нашел кнопку извлечения магазина, вынул его и осмотрел. Мда. Семь патронов. Вставил магазин в рукоять и передернул затвор. Повернулся к Сурту и помахал у него перед носом стволом: