CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 (СИ)

Часть 9 из 54 Информация о книге

— Как это понимать, Хандзо-сан⁈ — крикнул он из динамика. — Вы вновь что-то перепутали или не досмотрели⁈

— Добрый день, Исикава-сан, — растерянным голосом ответил я. — Что произошло? Вы как будто чем-то возмущены.

— Это слабо сказано, Хандзо-сан, — резко прорычал Исикава, всё ещё сдерживаясь от резких слов. — Тот материал по освежителю, который вы передали — некачественный!

— Так, подождите, Исикава-сан, — удивлённо сказал я. — Всё проверил, и у нас этот продукт уже скоро собираются выпускать на рынок. Что не так?

— Да вы просто издеваетесь, Хандзо-сан! — закричал Исикава. — Больше тридцати сотрудников со слезящимися глазами… Да ладно это! Огромные прыщи по всему телу, которые чешутся! Это как⁈ Нормально⁈

— Прекратите кричать, Исикава-сан, — резко ответил я. — Иначе мне придётся прервать наш разговор. Я сам не пойму, что произошло.

— А как мне после этого разговаривать, Хандзо-сан? — уже более спокойно ответил Исикава. Мой тон на него подействовал положительным образом. Но голос звенел от напряжения. — Это похоже на подставу, вы же понимаете?

— Я ничего не понимаю, Исикава-сан, — сказал я. — Я уже думаю, что вы у себя там что-то напутали и пытаетесь свалить на меня. Но я могу уточнить.

— Хватит уточнений! — рявкнул Исикава, вновь взрываясь. И переходя на личности. — Если ты спас меня, это не даёт тебе повода так издеваться! Так что с этих пор никакого мира между нашими корпорациями и быть не может! И ещё…

— О каком мире ты говоришь, хитрый ты жучара? — резко ответил я Исикаве. — Ты передал мне полнейшую туфту! Теперь получай в отместку.

Он вскипел, но я уже его не слушал. Сбросил звонок и заблокировал номер.

Затем написал сообщение Фудзиваре, что нас раскрыли. И приложил аудиофайл эмоционального разговора с Исикавой.

Чуть позже в ответ получил благодарственные слова за столь интересный диалог. Особенно боссу понравилась концовка.

Ну что, перемирие окончено. Теперь опять нужно держать ухо востро.

* * *

— Говорите, Камэй-сан, — раздался голос Хабу Тамоцу в трубке.

— В общем, я примерно понимаю, где обитает беглец, Хабу-сан, — начала свой небольшой доклад Ишии. — Он хитёр, хорошо запутал следы. Сейчас разбираюсь. В общем, он ещё вчера был в Та́ма, западной префектуре Токио.

— Что он там делает, Камэй-сан? Получится его взять? — откликнулся босс.

— Не думаю, что это будет быстро, Хабу-сан, — ответила Ишии. — Беглец живёт под именем Уэмура Мицу. И постоянно меняет место дислокации. Поэтому пока иду по следу, опрашиваю жителей, которые замечали его на улице.

— Понял вас, Камэй-сан, — ответил Хабу. — Миура-сан может прийти к вам на помощь.

— Ни в коем случае, Хабу-сан, — категорично ответила Ишии. — Здесь нужна осторожность. А Миура — как слон в посудной лавке. Как всегда, нашумит и упустим объект.

— Хорошо, занимайтесь, Камэй-сан, — ответил Хабу. — Раз ситуация затягивается — доклад раз в день и письменно. Если будут какие-то кардинальные изменения — я всегда на связи.

— Договорились, Хабу-сан, — ответила Камэй Ишии. — Есть ещё предложение.

— Говорите, Камэй-сан.

— Людей с центральной части Токио я рекомендую перенаправить на запад. Нужно оцепить достаточно большой периметр, чтобы Уэмура Мицу не выскочил в другой район.

— Я не могу убрать людей с рыбного и блошиного рынков, Камэй-сан, — возразил Хабу. — У нас есть и другие миссии, помимо этого беглого мутанта.

— Я про тех спецагентов, которые находятся в районе «Шибуйи», Хабу-сан, — подчеркнула Ишии. — О Рику-сан и его команде. Беглеца там нет, а они продолжают бесцельно бродить по улицам. Просто отбывают смену.

— Да, точно, Камэй-сан. Благодарю за рекомендацию, — ответил Хабу Тамоцу. — Я распоряжусь, чтобы их переключили на западную префектуру.

Когда созвон с начальником спецслужбы был завершён, девушка выдохнула.

Вот так и придётся врать, пока это возможно. И когда правда вскроется, лучше ей вообще свалить с острова.

Ишии вспомнила о мутагене и мечтательно причмокнула, представив, как скрывается от агентов прямо перед их носом.

Сверхчеловек — это реальность. Канао доказал ей это. А она приложит все свои силы, чтобы стать такой, как он. А может, даже лучше.

* * *

После того как я пообедал в своём кабинете котлетками тонкацу, и очень калорийной японской пиццей окономияки с маринованным имбирём и острым соусом, вновь вернулся к текучке. На почту пришли письма из отдела логистики, затем из отдела инспекции и отдела маркетинга. Везде нужно было тщательно проверить цифры и сравнить со своими значениями. Не стал нагружать своих сотрудников и занялся этим сам. Им и так на день работы хватит.

Через час мне позвонили из хозяйственного отдела.

— Хандзо-сан, у нас ЧП, — голос Тануки Ханако, заведующей местным складом, был напряжён. — У вашего сотрудника, Кашимиро-сана, скорее всего, перелом ноги…

Во дела! Я выскочил из кабинета и уже через минуту забежал в коридор, где царствовал хозяйственный отдел.

Найти место происшествия было несложно. Была открыта дверь слева, и оттуда раздавались стоны Сузуму.

— Что случилось, Тануки-сан? — зашёл я в складское помещение.

Мой сотрудник сидел на полу, держался за стопу. Которая слегка опухла и покраснела.

Рядом валяется коробка, которую разбирала помощница заведующей Масуми.

— Да просто, на ровном месте, Хандзо-сан, — ответила заведующая. — Нёс коробку и вдруг подвернул ногу и упал.

— Да у вас там что-то скользкое было разлито, Тануки-сан, — процедил Сузуму и показал позади себя. — Где-то там наступил.

— Масуми-сан! — громко крикнула заведующая, и девушка, побледнев, подскочила к нам. — Это что там чёрное?

— Это гель для мытья посуды, Тануки-сан, — нервно сглотнула девушка. — Я не успела убрать. Один из ящиков, который перекладывала, потёк. Ну и…

— Штраф за то, что не выставили предупредительный знак, Масуми-сан, — резко ответила заведующая и обратилась ко мне. — Хандзо-сан, врача мы уже вызвали.

— Хорошо, Тануки-сан, — одобрительно кивнул я и услышал шаги со стороны входа.

На пороге стоял Куморо Сачио, тот самый врач, который курировал в корпорацию диспансеризацию.

— Добрый день, — поздоровался он со всеми. — Позвольте осмотреть пострадавшего.

Мы расступились, и Куморо присел рядом с Сузуму. Затем, нахмурившись, поднял голову в мою сторону.

— Хандзо-сан, вашего сотрудника нужно к травматологу, — ответил он. — К сожалению, такого врача нет на месте. А я сегодня нахожусь на дежурстве… Но он может приехать. Наша клиника находится совсем недалеко.

Куморо совершил звонок. И через десять минут в комнату зашёл полноватый улыбающийся мужичок небольшого роста. В руках он держал небольшой чемоданчик. Куморо, в свою очередь, попрощался и ушёл.

— Так, всем доброго дня, — поздоровался со всеми врач. — Датэ Ринтаро, травматолог. Что случилось, рассказывайте.

Он присел на стул, предложенный заведующей, и послушал проникновенную речь Сузуму. Затем осмотрел его ступню.

— Так больно? Нет? А так? — он начал пальцами прощупывать сустав и мягкие ткани. В определённый момент Сузуму вскрикнул.

— Да что же вы так кричите, Кашимиро-сан? — удивился врач. — Я же не сильно надавил.

— А вдруг там перелом, Датэ-сан? — Сузуму покосился на ещё сильней опухшую и покрасневшую область в районе сустава.

— Не, переломом тут и не пахнет, Кашимиро-сан, — засмеялся он. — Тут всего лишь небольшое растяжение.

Затем он показал белый тюбик с зелёными надписями:

— Сейчас я обработаю повреждённые ткани этой мазью. Это противовоспалительное и охлаждающее средство. Затем наложу повязку.

После того как дело было сделано, и Датэ Ринтаро передал мазь Сузуму, рассказав, с какой периодичностью обрабатывать растяжение, я спросил врача:

— Судя по всему, ему нужен отдых, Датэ-сан.

— Да, я бы рекомендовал подержать ногу в покое пару дней, Хандзо-сан, — кивнул травматолог. — Хотя не критично. Просто так ваш сотрудник быстрей восстановится.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 41
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 6
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 20
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 773
    • Боевики 107
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 72
    • Исторические детективы 152
    • Классические детективы 50
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 38
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 212
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 437
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 95
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 230
    • Биографии и мемуары 152
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 69
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 11
    • Драма 11
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10404
    • Исторические любовные романы 318
    • Короткие любовные романы 808
    • Любовно-фантастические романы 4857
    • Остросюжетные любовные романы 152
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 20
    • Слеш 202
    • Современные любовные романы 4445
    • Фемслеш 15
    • Эротика 2074
  • Научно-образовательная 112
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 12
    • Прочая научная литература 22
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 243
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 114
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 207
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 114
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 665
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 105
    • Классическая проза 58
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 12
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 689
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 371
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 363
  • Религия и духовность 62
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 16
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 17
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9572
    • Альтернативная история 1312
    • Боевая фантастика 2155
    • Героическая фантастика 518
    • Городское фэнтези 541
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 236
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 148
    • Киберпанк 86
    • Космическая фантастика 574
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 556
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 158
    • Научная фантастика 377
    • Попаданцы 2755
    • Постапокалипсис 306
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 159
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 261
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 88
    • Фэнтези 5091
    • Эпическая фантастика 106
    • Юмористическая фантастика 505
    • Юмористическое фэнтези 308
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 63
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 25
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен