CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Что вы скрываете, Хандзо-сан?! Том 3 (СИ)

Часть 24 из 54 Информация о книге

— Как это понимать, Кагава-сан? — Дзеро озадаченно уставился на неё. Все остальные притихли и наблюдали за разгорающимся конфликтом.

— Как хотите, Нишио-сан, — пожала плечами Майоко. — Это ведь персонально вам Хандзо-сан выдал задание. Почему мы должны выполнять вашу работу?

— Потому что я, Кагава-сан, делегирую вам свои задачи. Разве не понятно? — брови Дзеро надвинулись на глаза, он покраснел от раздражения и начал сверлить взглядом Майоко.

Ой, как же страшно! Ха-ха! Ждёт, наверное, когда она прямо сейчас начнёт кланяться, извиняться за дерзкие слова. Но Майоко готова ещё раз их повторить, если надо будет.

— Мне вот совсем непонятно, Нишио-сан, — ухмыльнулась Майоко. — А давайте-ка спросим у остальных. Понятно вам, Кашимиро-сан?

Сузуму сжал губы и тревожно взглянул на Майоко, затем перевёл взгляд на Дзеро.

— Нишио-сан, при всём уважении… мне тоже не очень понятен такой жест, — выдавил он. — Я бы не хотел оставаться допоздна.

— Никакого допоздна, Кашимиро-сан, — резко ответил ему Дзеро. — Надо сдать до конца рабочего дня.

— Тогда точно не успею, Нишио-сан, — ответил Сузуму. — Иначе ошибок наделаю.

— Да и я сначала хочу своё задание сделать, Нишио-сан, — аккуратно добавил масла в огонь Иори. — Мне своего как раз на день хватит.

— Накамура-сан? Икута-сан? Вы тоже против меня? — чуть ли не выкрикнул Дзеро.

По глазам Тоёми и Ёдзо было понятно, что они тоже не хотят выполнять задание наставника.

— Понятно, — выдохнул Дзеро. — Так! Я вам приказываю, как вышестоящий начальник. Необходимо сделать весь объём до вечера. Мы уже препираемся пять минут! За это время уже бы сделали какую-то часть.

— Мы отказываемся от вашего задания, Нишио-сан, — резко ответила Майоко. — Разве не понятно?

— С меня хватит! — хлопнул по столу Дзеро. — Совсем тут без меня расслабились⁈ Я выписываю вам штраф, Кагава-сан. За подстрекательство и хамское поведение по отношению в вышестоящему руководству.

— Ах вот как? — Майоко аж начала задыхаться от такой наглости. Слова она всё ещё пыталась подбирать. Но… они никак не хотели уже подбираться. Девушку прорвало.

— А что вы будете делать? А, Нишио-сан? Мне очень интересно, да и остальным тоже, — с прохладцей в голосе ответила Майоко. — Вам, лично вам дал задание Хандзо-сан. А вы… решили схитрить и как всегда переложили его на наши плечи. Опять будете делать вид, что работаете?

— Ох, ни хр*на себе, — тихо пробормотал Сузуму, удивлённо посмотрев на неё. Затем перевёл взгляд на Дзеро.

— Смените тон, Кагава-сан, — бросил ей наставник, выдувая пар. — Иначе и второй штраф выпишу.

— Да хоть десять, Нишио-сан, — ответила Майоко. — Просто нет уже сил терпеть ваши царственные выходки.

Дзеро вскочил с места, подошёл к столу Майоко, нависая над ней. И показал пальцем на дверь.

— Выйдите, Кагава-сан! — зарычал наставник. — И умойтесь холодной водой. Вы уже начинаете пороть горячку. Видно уже успели перегреться на работе.

— Что-о? — Майоко была потрясена таким поведением. Она аж привстала с кресла. — Что вы сказали, Нишио-сан?

— Охладитесь, говорю, Кагава-сан, — Дзеро ухмыльнулся. Ему что, нравится унижать подчинённых? — Побрызгайте себе в лицо холодной водой. А станет легче — возвращайтесь и приступайте к работе.

— Побрызгайте, значит? — Майоко, яростно раздувая ноздри, оглянулась на комнатный пульверизатор, стоящий на столе позади неё, возле раскидистого фикуса.

* * *

Когда я открыл дверь в офис и взглянул на то, что там происходит, тут же потерял дар речи.

Майоко пшикала пульверизатором в лицо Дзеро, причём прицельно. Тот угрожал в ответ штрафами и даже увольнением.

Сузуму стоял между ними и пытался утихомирить Майоко, пытаясь отнять опасный предмет. Но Кагава-сан уже разошлась не на шутку. Её уже было не остановить. Остальные в шоке наблюдали за происходящим.

— Так, что тут происходит⁈ — выкрикнул я.

Тут же боевые действия прекратились. Майоко положила пульверизатор на место. Дзеро, ещё раз вытер лицо уже промокшим насквозь платком, и бросил в сторону девушки уничтожающий взгляд.

— Я предлагаю выгнать из корпорации Кагаву-сан! — крикнул Дзеро, тыкая указательным пальцем в сторону злобно ухмыляющейся девушки. — Это издевательство! Я не потерплю такого!

Ага, учитывая что у нас увольнять сотрудников запрещено… А чтобы попасть под исключение надо совершить чуть ли не преступление. Или уволиться самому.

— Вы первый начали, Нишио-сан, — огрызнулась Майоко.

— Кагава-сан, угомонитесь, — обратился к ней Сузуму. — Хватит.

— Не лезьте, Кашимиро-сан, — рыкнула в его сторону Майоко. — Я сама разберусь.

— Нет уж, Кагава-сан, позвольте уж теперь разбираться мне, — Ответил я ей.

— Вот именно, Кагава-сан, — резко ответил подхалим Дзеро. — Хандзо-сан сейчас вас научит, как уважать начальство.

Я не выдержал. Смерил Дзеро презрительным взглядом.

— Нишио-сан, пройдёмте ко мне в кабинет, — резко бросил я ему, на что Дзеро слегка удивился.

— Только меня, Хандзо-сан? — пробормотал он.

— Да, только вас, Нишио-сан, — подтвердил я. — Вы не ослышались.

Когда мы очутились в моём кабинете, я устроился в мягком кресле за рабочим столом. Махнул в кресло напротив:

— Присаживайтесь, Нишио-сан.

Когда наставник сел в кресло, я продолжил:

— А теперь расскажите, что произошло.

— Кагава-сан отказалась от выполнения своих обязанностей, — начал он. — Мало того, ещё и коллектив начала подбивать против меня.

— Она отказалась выполнять задание, которое я ей выдал? — удивлённо посмотрел я на Дзеро.

Что-то не похоже на Майоко.

— Не совсем, Хандзо-сан, — замялся Дзеро, отводя взгляд. — Я разделил свой объём работ, как и всегда делал. И раздал подчинённым. Моё дело — делегировать.

— Не согласен, Нишио-сан, — резко ответил я. — Вы не должны были делегировать свой объём работ. Ведь я вам выдал их лично.

— Разве, Хандзо-сан? — вытаращился на меня Дзеро. — Я оценил сложность задач и делегировал работу сотрудникам, разделив между всеми объём поровну. Я имею право это делать.

— Так, хорошо, — я поискал у себя на диске устав корпорации, с помощью поиска нашёл должностные обязанности наставника. Затем вздохнул и распечатал их специально для Дзеро.

Передал ему в руки несколько листов, выползших из пасти принтера.

— А теперь найдите мне, Нишио-сан, где сказано хоть что-то о том, что наставник может делегировать свои задачи, — пояснил я свой жест.

Дзеро пробежал глазами пункт «Имеет право:», затем вновь удивлённо уставился на меня.

— Так, я же их вышестоящий руководитель, Хандзо-сан, — пробормотал он.

— С одной стороны, Нишио-сан — вы говорите правильно. Вы стоите чуть выше рядового сотрудника офиса. И по сути, являетесь низшим звеном руководства компании.

При слове «низшим» Дзеро немного помрачнел, будто я его сильно оскорбил.

— Но суть в другом, — продолжил я. — Вы руководите, но помогаете. Вы — наставник. Но в этой ситуации помощи я от вас не увидел.

— Хорошо, я понял, Хандзо-сан, — нервно сглотнул Дзеро. — Буду помогать. Свой объём сделаю сам. Но… Кагаву-сан необходимо серьёзно оштрафовать, за оскорбление начальства.

— Давайте я сам решу, Нишио-сан, кого штрафовать, а кого нет, — резко ответил я, смерив Дзеро холодным взглядом. — И я не зря сказал вам, чтобы вы постарались влиться в рабочие ритмы. До вас отдел работал идеально. Но стоило вам зайти в офис, как разразился скандал. Советую подумать об этом.

— Я подумаю, Хандзо-сан, — Дзеро кивнул и взглянул на меня, и в её глазах сверкнули злобные огоньки.

— Ну тогда удачного рабочего дня, Нишио-сан, — ответил я, тем самым сообщив, что наша беседа закончена.

Вышел Дзеро из кабинета хмурый. М-да, взгляд его мне очень не понравился. Возможно, от него следует ждать подлянки в ближайшее время. Точно захочет как-нибудь меня подставить. Да и за арест тихой акулы отомстить. Поэтому за ним нужен глаз да глаз.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 970
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 192
    • Классические детективы 67
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 274
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 500
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 122
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 52
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 235
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 292
    • Биографии и мемуары 185
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 59
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 12
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12052
    • Исторические любовные романы 384
    • Короткие любовные романы 956
    • Любовно-фантастические романы 5561
    • Остросюжетные любовные романы 216
    • Порно 31
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5090
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2506
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 273
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 139
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 812
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 122
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 785
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 506
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 494
  • Религия и духовность 81
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 51
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11538
    • Альтернативная история 1625
    • Боевая фантастика 2493
    • Героическая фантастика 617
    • Городское фэнтези 700
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 278
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 172
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 708
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 651
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 195
    • Научная фантастика 434
    • Попаданцы 3474
    • Постапокалипсис 367
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 56
    • Технофэнтези 23
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 299
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 109
    • Фэнтези 5856
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 575
    • Юмористическое фэнтези 419
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен