Последние из Альбатвичей (ЛП)
— Некоторые говорят, что Иисус был зомби.
Крафт поёрзал на своём месте.
— Я должен сказать вам, Леви… вы самый странный религиозный человек, которого я когда-либо встречал. Я методист. Я чертовски уверен, что не думаю, что мой проповедник когда-либо сказал бы что-то подобное.
Леви улыбнулся.
— В Библии есть зомби, детектив, наряду с морскими чудовищами, НЛО, демонами и многими другими существами. Как и Элилум. Аб упоминается дважды в Ветхом Завете, один раз в Коране, а также упоминается в других текстах той эпохи. Элилум и их братья были брошены в место, известное как Пустошь, и предположительно не могли угрожать человечеству, когда были заключены там, но есть основания полагать, что они могли сбежать. Вы помните лесной пожар, который произошёл в Лощине ЛеХорна ещё в конце девяностых?
— Конечно. Группа охотников погибла. Они попали в него и не смогли спастись, если я правильно помню.
— Вы правы. Было предположение, что первоначальный владелец лощины, Нельсон ЛеХорн, возможно, каким-то образом призвал небольшую группу Элилума, и что они впоследствии завладели деревьями там. Охотники, возможно, столкнулись с ними и, пытаясь дать отпор, возможно, случайно устроили пожар. Конечно, сейчас нет возможности это подтвердить.
Крафт на мгновение замолчал. Когда он заговорил снова, его голос стал тише.
— Рамирес рассказал мне, что в ночь второго пожара — в ночь резни, в которую оказались вовлечены Адам Сенфт и его соседи — что-то происходило с деревьями в дупле. Он никогда не распространялся об этом, но у меня сложилось впечатление, что они, возможно, каким-то образом были причастны к смерти одного из наших коллег-офицеров в то время. Но всё это произошло в Лощине ЛеХорна, а то поле за домом Лафманов и близко не находится.
— Это одна из причин, почему я считаю, что мы имеем дело с общим иудео-христианским демоном, а не с чем-либо ещё. Надеюсь, мы сможем найти в архивах газеты что-нибудь, что подтвердит это.
После этого они ехали молча. Крафт быстро зашёл в круглосуточный магазин и купил себе большой стакан кофе. Леви же отклонил предложение купить ему такой.
— Технически, я должен поститься, прежде чем предпринимать какие-либо попытки изгнания нечистой силы, — объяснил он. — Это включает в себя и кофе.
— Мне тоже поститься? — спросил Крафт.
Улыбнувшись, Леви покачал головой.
— В этом нет необходимости. Я буду противостоять этой сущности в одиночку. Идите и пейте свой кофе. Я думаю, он вам понадобится, прежде чем мы закончим.
— Это чертовски точно, — пробормотал Крафт.
Они проехали через город и прибыли в архив газеты. В окнах горел свет, но по бóльшей части в здании было темно. Распределительный центр, расположенный на другом конце округа, в этот час должен был быть занят, поскольку курьеры прибыли за бумагами, но сам офис был почти пуст, его занимала лишь небольшая группа редакторов и репортёров. Крафт нашёл место для парковки, и они подъехали к зданию. Поразительно красивая темноволосая женщина с оливковой кожей стояла впереди и курила сигарету. Увидев их, она затушила сигарету на тротуаре и улыбнулась.
— Всё ещё творишь по ночам, да? — сказала она Леви.
— Здравствуй, Мария. Ещё раз спасибо, что встретила нас в такой час.
— Это не проблема. Думаю, я твоя должница. Кто твой друг?
— Детектив Крафт, познакомьтесь с Марией Наср.
— Здравствуйте, детектив.
Крафт пожал ей руку.
— Приятно познакомиться. Мне нравятся ваши статьи.
— Спасибо, — сказала она. — Они довольно скучные по сравнению с еженедельными тирадами Майка Ардженто, но я рада позволить ему снять жар с публики.
Мария впустила их в здание и провела через несколько слабоосвещённых комнат и кабинок, пока они не достигли лестничной клетки. Она толкнула дверь и жестом пригласила их следовать за ней. Лестница вела в подвал. Мария щёлкнула выключателем, и перед ней открылась большая комната с современной системой климат-контроля и десятками рядов шкафов для документов, расположенных в алфавитном порядке. Вдоль одной стены стоял ряд микрофишных аппаратов.
— Вот, — сказала она. — В картотечных шкафах есть копии всех статей, которые мы напечатали за последние тридцать пять лет. Всё, что было до этого, находится на микрофишах.
— Это не всё на компьютерах? — спросил Крафт.
Мария покачала головой.
— Владелец постоянно говорит, что собирается оцифровать всю библиотеку, сделав всё доступным на компьютере, но затем он оборачивается и говорит, что мы не можем себе этого позволить. Что именно вы ищете?
Леви начал было ей рассказывать, но Крафт прервал его.
— Это предполагает продолжающееся расследование, — сказал он. — Боюсь, мы не можем это обсуждать.
— Вы имеете в виду инцидент в Северном Кодоре? Пропавший ребёнок и его отец?
— Я действительно не могу комментировать, мисс Наср.
— Всё, что вы мне говорите, не для протокола, — сказала Мария. — Если в этом замешан Леви, я могу примерно догадаться, что происходит, и это не то, что мы в любом случае сможем напечатать. И кроме того, у меня всю ночь был включен сканер. Единственные другие инциденты — это стрельба в центре Йорка и автокатастрофа на тридцатом шоссе недалеко от Эбботстауна. Так что, думаю, я права. Назовите это журналистским инстинктом.
— Мне нужно всё, что касается конкретного участка в городке Северный Кодор, — сказал Леви. — И я имею в виду всё. Возвращаясь настолько далеко, насколько это возможно. Мне также понадобятся файлы по городу в целом. Мне нужно посмотреть, смогу ли я установить закономерность.
Мария присвистнула.
— Это может занять некоторое время. Ты знаешь, что ищешь?
— Пока нет, но пойму, когда увижу.
Мария потратила несколько долгих минут на поиск файлов для него. Там лежала дюжина толстых, перегруженных папок, полных статей. Она также включила одну из микрофиш-машин и показала Леви, как ею пользоваться. Он поэкспериментировал с этим процессом, а затем взглянул на них обоих.
— Лучше, если я сделаю это один, чтобы я мог сконцентрироваться.
— Меня устраивает, — сказала Мария. — Это значит, что я могу вернуться в постель на несколько часов.
— Ты не поедешь домой? — спросил Леви. — Разве тебе нельзя вернуться сюда утром?
— У нас наверху есть кровати, как раз для таких случаев. Я уже не первый раз ночую здесь. Пойдёмте, детектив. Я покажу вам, где в комнате отдыха находится кофе и прочее. Вы можете расположиться поудобнее, пока ждёте.
— Вообще-то, — сказал Леви. — Если вы не возражаете, детектив Крафт, я бы хотел, чтобы вы кое-что для меня сделали.
— Конечно. Что это?
— У вас есть возможность получить доступ к файлам здания суда онлайн?
— Нет. Здание суда в это время ночи закрыто. А зачем? Что вам нужно?
— Я надеялся, что вы сможете просмотреть документы на собственность и тому подобное, пока я этим занимаюсь.
— Я могу сделать это, не заходя на сайт здания суда. Есть ряд веб-сайтов, которые позволят человеку узнать подобные вещи. Особенно, если вы работаете в правоохранительных органах.
— Вы можете использовать мой компьютер, — сказала Мария. — Пойдёмте. Я покажу вам свою кабинку после того, как мы вместе посмотрим комнату отдыха.
Кивнув, Крафт последовал за Марией вверх по лестнице. Он оглянулся и увидел Леви, сидящего за столом с разложенными перед ним папками. Затем дверь закрылась.
— Итак, как вы познакомились? — спросил он Марию, когда она вела его в комнату отдыха.
— Помните резню на «Аттракционе с привидениями Кена Риппла»?
— «Призрачная прогулка»? Я помню. Я был одним из детективов по этому делу.
— Мне показалось, что я вас узнала, — сказала Мария. — Я писала про это.
— Я помню. Вы также использовали мою не самую лучшую фотографию.
Мария ухмыльнулась.
— Извините, детектив. Не моя вина. Я отвечаю только за текст.
— Всё в порядке. С тех пор я похудел. Так или иначе, что вы говорили?